Zanussi ZFC51400WA User Manual

Zanussi ZFC51400WA User Manual

Hide thumbs Also See for ZFC51400WA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZFC51400WA
NL Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
EN User Manual
Chest Freezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE Benutzerinformation
Gefriertruhe
2
12
22
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZFC51400WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC51400WA NL Gebruiksaanwijzing Vrieskist EN User Manual Chest Freezer FR Notice d'utilisation Congélateur coffre DE Benutzerinformation Gefriertruhe...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de • koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Page 4 • Zorg ervoor dat de parameters op het BINNENVERLICHTING vermogensplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische vermogen van de netstroom. elektrische schokken. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. • De soort lamp die in dit apparaat gebruikt wordt, •...
  • Page 5: Montage

    MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de De stekker moet na de installatie hoofdstukken Veiligheid. toegankelijk zijn. OPSTELLING ELEKTRISCHE AANSLUITING Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage droge, goed geventileerde plaats binnen waar de en de frequentie op het typeplaatje omgevingstemperatuur overeenkomt met de overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    INSCHAKELEN • draai de thermostaatknop naar rechts om de temperatuur in het apparaat te verlagen. • draai de thermostaatknop naar links om de temperatuur in het apparaat te verhogen. Bij het invriezen van kleinere volumes voeding is de positie Halfgeladen de meest geschikte.
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    Wacht een paar minuten voordat u het apparaat De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel weer opent manden in de verschillende vriezermodellen kunnen worden geplaatst. De vacuümklep zal u helpen om het deksel te openen De manden schuiven in elkaar INVRIESAGENDA 1061 De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    TIPS VOOR HET BEWAREN VAN • het deksel niet vaak te openen of langer open te INGEVROREN VOEDSEL laten dan strikt noodzakelijk • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het Om de beste resultaten van dit apparaat te snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. verkrijgen, dient u •...
  • Page 9 1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit Als uw apparaat aan blijft staan, vraag het stopcontact. dan iemand om het zo nu en dan te 2. Haal al het voedsel eruit controleren, om te voorkomen dat het 3.
  • Page 10 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt continu. De temperatuur is fout inge- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- steld. diening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en contro- voedsel tegelijk in de vriezer leer dan nogmaals de tempera- geplaatst. tuur.
  • Page 11: Het Lampje Vervangen

    HET LAMPJE VERVANGEN 1. Haal de netstekker uit het stopcontact. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw Het apparaat is uitgerust met een lampje met hetzelfde vermogen dat speciaal ledbinnenlampje dat een lange bedoeld is voor huishoudelijke apparaten (het levensduur heeft.
  • Page 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 13: Safety Instructions

    WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 14: Internal Lighting

    CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury, burns, WARNING! Risk of injury or damage electric shock or fire. to the appliance. • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance appliance. and disconnect the mains plug from the mains •...
  • Page 15: Ventilation Requirements

    • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for Climate this purpose. If the domestic power supply Ambient temperature class socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Page 16: Daily Use

    TEMPERATURE REGULATION However, the exact setting should be The temperature within the appliance is controlled chosen keeping in mind that the by the Temperature Regulator situated on the temperature inside the appliance control panel. depends on: To operate the appliance, proceed as follows: •...
  • Page 17: Hints And Tips

    1061 1201 1336 1611 The following pictures show how many baskets can You can purchase additional baskets from your be placed inside the various freezer models. local Authorised Service Centre. The baskets will slide into each other. HINTS AND TIPS •...
  • Page 18: Defrosting The Freezer

    Defrost the freezer when the frost layer reaches a Do not use detergents, abrasive thickness of about 10-15 mm. products, highly perfumed cleaning 1. Switch off the appliance. products or wax polishes to clean the 2. Remove any stored food, wrap it in several inner side of the appliance.
  • Page 19 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect to a different electri- mains socket. cal mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands properly. stable. Audible or visual alarm is on.
  • Page 20: Customer Service

    Problem Possible cause Solution The water drainage plug is not Position the water drainage correctly positioned. plug in the correct way. Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. The temperature in the appli- The temperature regulator is Set a higher/lower tempera- ance is too low/too high.
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Height Width 1611 Depth 667,5 Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate (on the external side of the appliance) and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 24: Éclairage Intérieur

    l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur AVERTISSEMENT! Lorsque vous celui-ci. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne touchez pas le compresseur ni le câble d'alimentation n'est pas coincé condenseur. Ils sont chauds. ou endommagé. • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains AVERTISSEMENT! N'utilisez pas mouillées ou humides.
  • Page 25: Branchement Électrique

    • La mousse isolante contient un gaz inflammable. • N'endommagez pas la partie du circuit de Contactez votre service municipal pour obtenir réfrigération située à proximité du condenseur des informations sur la marche à suivre pour thermique. mettre l'appareil au rebut. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous Après l'installation, la prise doit être...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    MISE EN MARCHE • pour augmenter la température à l'intérieur de l'appareil, tournez le thermostat vers la gauche. Si vous devez congeler de petites quantités d'aliments, le réglage Demi- charge est le plus adapté. Si vous devez congeler de grandes quantités d'aliments, le réglage Charge pleine est le plus adapté...
  • Page 27 OUVERTURE ET FERMETURE DU Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces COUVERCLE deux positions, comme indiqué. ATTENTION! Ne tirez jamais violemment sur la poignée. Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité qui empêche l'humidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à...
  • Page 28: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES • évitez d'ouvrir trop souvent le couvercle du ALIMENTS SURGELÉS congélateur et ne le laissez ouvert que le temps nécessaire. Pour obtenir les meilleures performances • Une fois décongelés, les aliments se détériorent possibles : rapidement et ne peuvent être recongelés.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    2. Retirez tous les aliments Si, toutefois, vous n'avez pas la 3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les possibilité de débrancher et de vider accessoires. l'appareil, faites vérifier régulièrement 4. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la le bon de fonctionnement de celui-ci durée de non-utilisation pour éviter la formation en tenant compte de sa charge et de d'odeurs.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Le couvercle est difficile à ou- Les joints du couvercle sont Nettoyez les joints du couver- vrir. sales ou collants. cle. La valve est bloquée. Vérifiez la valve. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 31: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Le couvercle a été ouvert trop N'ouvrez le couvercle que si souvent. c'est nécessaire. Les produits à congeler sont Assurez-vous que de l'air froid placés trop près les uns des circule dans l'appareil. autres. SERVICE APRÈS-VENTE 1.
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique (située à l'extérieur de l'appareil) et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
  • Page 33: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 34 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um Raum. den Fußboden nicht zu verkratzen. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS •...
  • Page 36: Anforderungen An Die Belüftung

    ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Trennen Sie das Gerät von der Behörde.
  • Page 37: Betrieb

    BETRIEB BEDIENFELD Temperaturregler Betriebskontrolllampe Hochtemperatur-Alarmlampe EINSCHALTEN DES GERÄTS • Um eine höhere Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen, drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn. Wenn kleinere Mengen Lebensmittel eingefroren werden, ist die Einstellung Halbe Beladung am besten geeignet. Wenn größere Mengen Lebensmittel eingefroren werden, ist die Einstellung Volle Beladung am besten geeignet...
  • Page 38: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH GEFRIERKALENDER WARNUNG! Siehe Kapitel Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Sicherheitshinweise. Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen...
  • Page 39: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE einer Verminderung der maximalen WARNUNG! Siehe Kapitel Einlagerungszeit von Lebensmitteln. Sicherheitshinweise. • Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen. HINWEISE ZUM EINFRIEREN • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder Im Folgenden finden Sie wertvolle Tipps für das einzelnen Packung zu notieren, um einen optimale Einfrieren von Lebensmitteln:...
  • Page 40: Fehlersuche

    3. Trocknen Sie das Gerät vollständig ab. 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, 4. Stecken Sie den Netzstecker in die trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich Netzsteckdose. ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 5.
  • Page 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Schließen Sie das Gerät an ei- Steckdose an. ne andere Steckdose an. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wur- Kontrollieren Sie, ob das Gerät den nicht ausgeglichen.
  • Page 42: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel gut schlossen. schließt und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel ist nicht richtig ge- Siehe „Öffnen und Schließen schlossen oder die Dichtung des Deckels“.
  • Page 43: Technische Daten

    3. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob die Lampe aufleuchtet. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Höhe Breite 1611 Tiefe 667,5 Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
  • Page 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents