Fluke 106 User Manual

Fluke 106 User Manual

Digital multimeters
Hide thumbs Also See for 106:
Table of Contents
  • 日本語

    • Table of Contents
    • はじめに
    • フルークへの連絡先
    • 安全に関する情報
    • 装置の概要
    • ディスプレイ
    • 自動電源オフ
    • 自動バックライト・オフ
    • データ・ホールド
    • Ac および DC 電圧の測定
    • Ac または DC 電流の測定
    • 抵抗測定
    • 導通テスト
    • ダイオード・テスト (107 のみ)
    • ユーザーズ・マニュアル
    • 静電容量の測定
    • 周波数およびデューティ・サイクルの測定 (107 のみ)
    • メンテナンス
    • ヒューズのテスト
    • 電池およびヒューズの交換
    • 交換部品
    • 一般仕様
    • 確度仕様
  • 조선말/한국어

    • Fluke 연락처
    • 안전 정보
    • 기기 개요
    • 디스플레이
    • 자동 전원 끄기
    • 데이터 고정
    • 백라이트 자동 꺼짐
    • Ac 및 DC 전압 측정
    • Ac 또는 DC 전류 측정
    • 연속성 테스트
    • 저항 측정
    • 다이오드 테스트(107 만 해당)
    • 정전 용량 측정
    • 주파수 및 작동 사이클 측정(107 만 해당)
    • 유지보수
    • 일반적인 유지보수
    • 배터리 및 퓨즈 교체
    • 퓨즈 테스트
    • 서비스 및 부품
    • 일반 사양
    • 정확도 사양
  • Bahasa Indonesia

    • Cara Menghubungi Fluke
    • Pengantar
    • Informasi Keselamatan
    • Gambaran Umum Instrumen
    • Terminal
    • Layar
    • Mengukur Tegangan AC Dan DC
    • Mengukur Arus AC Atau DC
    • Mengukur Tahanan
    • Pengujian Untuk Kontinuitas
    • Diode Pengujian (Hanya 107)
    • Mengukur Frekuensi Dan Siklus Tugas (Hanya 107)
    • Mengukur Kapasitansi
    • Pemeliharaan
    • Pemeliharaan Umum
    • Ganti Baterai Dan Sekring
    • Uji Sekering
    • Servis Dan Komponen
    • Spesifikasi Umum
    • Spesifikasi Akurasi
  • Bahasa Melayu

    • Cara Menghubungi Fluke
    • Pengenalan
    • Maklumat Keselamatan
    • Gambaran Keseluruhan Instrumen
    • Terminal
    • Paparan
    • Matikan Kuasa Automatik
    • Matikan Cahaya Latar Automatik
    • Tahanan Data
    • Ukuran
    • Mengukur Voltan AC Dan DC
    • Mengukur Arus AC Dan DC
    • Mengukur Rintangan
    • Ujian Kesinambungan
    • Ujian Diod (107 Sahaja)
    • Mengukur Frekuensi Dan Kitar Tugas (107 Sahaja)
    • Mengukur Kapasitans
    • Penyelenggaraan
    • Penyenggaraan am
    • Gantikan Bateri Dan Fius
    • Uji Fius
    • Servis Dan Bahagian
    • Spesifikasi Umum
    • Spesifikasi Ketepatan
  • Português

    • Como Entrar Em Contato Com a Fluke
    • Introdução
    • Informações de Segurança
    • Terminais
    • Visão Geral Do Instrumento
    • Visor
    • Desligamento Automático
    • Desligamento Automático da Luz de Fundo
    • Medições
    • Retenção de Dados
    • Medição de Tensão CA E CC
    • Medição de Corrente CA Ou CC
    • Medir Resistência
    • Teste de Continuidade
    • Teste de Diodos (Somente O 107)
    • Medição da Capacidade
    • Medição de Frequência E de Ciclo de Serviço (Somente 107)
    • Manutenção
    • Manutenção Geral
    • Substituição das Baterias E Do Fusível
    • Teste Do Fusível
    • Assistência Técnica E Peças
    • Especificações Gerais
    • Especificações de Precisão
  • Русский

    • Введение
    • Как Связаться С Fluke
    • Меры Безопасности
    • Обзор Измерительного Прибора
    • Разъемы
    • Дисплей
    • Автовыключение
    • Автоотключение Подсветки
    • Измерения
    • Функция "Data Hold" (Удержание Данных)
    • Измерение Переменного (AC) И Постоянного (DC) Напряжения
    • Измерение Переменного (AC) Или Постоянного (DC) Тока
    • Измерение Сопротивления
    • Проверка Целостности Цепи
    • Проверка Диодов (Только 107)
    • Измерение Емкости
    • Измерение Частоты И Рабочего Цикла (Только 107)
    • Обслуживание
    • Общее Техническое Обслуживание
    • Замена Батарей И Предохранителя
    • Проверка Плавкого Предохранителя
    • Обслуживание И Запасные Части
    • Общие Характеристики
    • Характеристики Погрешности
  • Español

    • Contacto con Fluke
    • Introducción
    • Información sobre Seguridad
    • Descripción General del Instrumento
    • Terminales
    • Pantalla
    • Apagado Automático
    • Autoretroiluminación
    • Mediciones
    • Retención de Datos
    • Medición del Voltaje de CA y CC
    • Medición de Corriente de CA O CC
    • Compruebe la Continuidad
    • Medición de Resistencia
    • Comprobación de Diodos (107 Únicamente)
    • Medición de Capacitancia
    • Medición de Frecuencia y de Ciclos de Servicio (sólo 107)
    • Mantenimiento
    • Mantenimiento General
    • Compruebe el Fusible
    • Sustitución de las Pilas y el Fusible
    • Mantenimiento y Piezas
    • Especificaciones Generales
    • Especificaciones de Precisión
  • ไทย

    • บทนํ า
    • ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย
    • ขั ้ ว ต่ อ สาย
    • ภาพรวมของเครื ่ อ งวั ด
    • จอแสดงผล
    • ปิ ดเครื ่ อ งอ ัตโนม ัต
    • การเก็ บ ข ้อมู ล
    • ปิ ดไฟส ่ อ งสว่ า งอ ัตโนม ัต
    • วั ด กระแสไฟฟ้ า Ac หรื อ DC
    • ความต ้านทานในการวั ด
    • ทดสอบความต่ อ เนื ่ อ ง
    • ทดสอบไดโอด (107 เท่ า นั ้ น )
    • การวั ด ความจุ ไ ฟฟ้ า
    • การวั ด ความถี ่ และดิ ว ตี ้ ไ ซเคิ ล (107 เท่ า นั ้ น )
    • การบํ า รุ ง ร ักษา
    • การบํ า รุ ง รั ก ษาทั ่ ว ไป
    • ทดสอบฟิ วส
    • เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ แ ละฟิ วส
    • การซ ่ อ มบํ า รุ ง และช ิ ้ น ส ่ ว น
    • ข ้อมู ล จํ า เพาะโดยทั ่ ว ไป
    • ข ้อมู ล จํ า เพาะด ้านความแม่ น ยํ า
  • Türkçe

    • Fluke Ile İletişIM
    • Giriş
    • Güvenlik Bilgileri
    • Cihaza Genel Bakış
    • Terminaller
    • Ekran
    • Otomatik Kapanma
    • Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma
    • Veri Tutma
    • Ölçümler
    • AC Ve DC Geriliminin Ölçülmesi
    • Frekans Ve Görev Döngüsünün Ölçülmesi (Yalnızca 107)
    • Kapasitansın Ölçülmesi
    • BakıM
    • Genel BakıM
    • Pillerin Ve Sigortanın DeğIştirilmesi
    • Sigorta Testi
    • Servis Ve Parçalar
    • Genel Teknik Özellikler
    • Hassaslık Teknik Özellikleri
  • Tiếng VIệt

    • Cách Liên Hệ VớI Fluke
    • GiớI Thiệu
    • Thông Tin an Toàn
    • CáC CựC
    • Tổng Quan Về Thiết Bị
    • Màn Hình
    • Tự Động Ngắt ĐIện (Auto Power Off)
    • Lưu Giữ Dữ Liệu
    • ThựC Hiện Đo
    • Tự Động Tắt Đèn Nền
    • Đo ĐIện Áp AC Và DC
    • Đo Dòng ĐIện AC HoặC DC
    • KiểM Tra Sự Liên TụC
    • Đo ĐIện Trở
    • KiểM Tra ĐI-Ốt (Chỉ Áp Dụng VớI LoạI 107)
    • Đo Tần Số Và Chu Trình Hoạt Động (Chỉ Áp Dụng VớI LoạI 107)
    • Đo ĐIện Dung
    • Bảo Trì
    • Bảo Trì Chung
    • KiểM Tra Cầu Chì
    • Thay Pin Và Cầu Chì
    • Bảo Trì Và Linh Kiện
    • Thông Số Kỹ Thuật Chung
    • Thông Số Kỹ Thuật Về Tính Chính XáC

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 361
106/107
Digital Multimeters
June 2013, Rev. 1, 10/15 (Japanese)
© 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fluke 106

  • Page 1 106/107 Digital Multimeters June 2013, Rev. 1, 10/15 (Japanese) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 保証および責任 この Fluke 製品は、発送日から 1 年間材料および製造上の欠陥がないことを保証します。ヒ ューズ、使い捨て電池、または、使用上の間違いがあったり、変更されたり、無視された り、汚染されたり、事故若しくは異常な動作や取り扱いによって損傷したと Fluke が認めた 製品は保証の対象になりません。Fluke 認定再販者は、より大きな保証または異なった保証 を Fluke に代りに行う権限は持っていません。保証サービスを受けるには、最寄りの Fluke 認定サービス・センターへご連絡いただき、返送方法に関する情報を入手してから、問題に関 する説明を添えて製品を返送してください。 本保証は購入者の唯一の救済手段であり、ある特定の目的に対する商品性または適合性に関 する黙示の保証をすべて含むがそれのみに限定されない、明白なまたは黙示の他のすべての 保証の代りになるものです。データの紛失を含む、あらゆる原因に起因する、特殊な、間接 的、偶然的または必然的損害または損失に関して、それが保証の不履行、または、契約、不 法行為、信用、若しくは他のいかなる理論に基づいて発生したものであっても、Fluke は一 切の責任を負いません。ある国または州では、黙示の保証の期間に関する制限、または、偶 然的若しくは必然的損害の除外または制限を認めていません。したがって、本保証の上記の 制限および除外規定はある購入者には適用されない場合があります。 Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven U.S.A.
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 題目 ページ はじめに ........................1 フルークへの連絡先 ....................1 安全に関する情報 ..................... 2 装置の概要........................ 8 端子 ........................8 ディスプレイ ......................9 自動電源オフ ......................10 自動バックライト・オフ ..................11 測定 .......................... 11 データ・ホールド ....................11 AC および DC 電圧の測定 ................... 12 AC または DC 電流の測定 ................... 14 抵抗測定...
  • Page 4 106/107 ユーザーズ・マニュアル 静電容量の測定 ....................19 周波数およびデューティ・サイクルの測定 (107 のみ) ........19 メンテナンス ......................20 メンテナンス ......................21 ヒューズのテスト ....................22 電池およびヒューズの交換 .................. 22 交換部品 ........................24 一般仕様 ........................25 確度仕様 ........................28...
  • Page 5: はじめに

    はじめに Fluke 106 および 107 デジタル・マルチメーター (以下、本製品) は 6000- カウント装置です。 本製品はデジタル・ディスプレイ、バッテリー駆動の製品です。 型式が限定記載されている場合を除き、このユーザーズ・マニュアルの説明および手順は 106 と 107 の両方に適用されます。 特に指定されていない限り、すべての図は 107 を示しています。 フルークへの連絡先 フルークにご連絡いただく場合は、次の電話番号までお問い合わせください。 • 米国、テクニカル・サポート: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) • 米国、校正/修理: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) • カナダ: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • ヨーロッパ: +31-402-675-200 • 日本: +81-3-6714-3114...
  • Page 6: 安全に関する情報

    106/107 ユーザーズ・マニュアル • ロシア: +8-495-664-75-12 • シンガポール: +65-6799-5566 • その他の国: +1-425-446-5500 または Fluke の Web サイト http://www.fluke.com/jp をご覧ください。 製品の登録には、http://register.fluke.com にアクセスしてください。 マニュアルの最新の追補を表示、印刷、あるいはダウンロードするには、 http://www.fluke.com/jp 上の「製品マニュアル」アクセスしてください。 安全に関する情報 「警告」は使用者に危険を及ぼすような条件や手順であることを示します。 「注意」は、本 器や被測定器に損傷を与える可能性がある条件や手順であることを示します。...
  • Page 7 Digital Multimeters 安全に関する情報  警告 感電、火災、人体への傷害を防ぐため、次の注意事項を遵守してください: • すべての説明を注意深くお読みください。 • 本製品を使用する前に、安全に関する情報をすべてお読みください。 • 本器は指定された方法でのみ使用してください。指定外の方法で使用した場合、安 全性に問題が生じることがあります。 • 爆発性のガスや蒸気の周辺、結露した環境、または湿気の多い場所で本製品を使用 しないでください。 • 本製品が損傷している場合は使用しないでください。 • 本製品が損傷した場合は、電源をオフにしてください。 • 作動に異常が見られる場合は使用しないでください。 • 本製品を使用する前に外装を点検し、 ひび割れやプラスチックの欠損がないことを 確認してください。 端子周辺の絶縁状態を十分に確認してください。 • 測定では、正しい測定カテゴリー (CAT)、電圧、アンペア定格のプローブ、テスト 負荷、アダプターのみを使用してください。 • 最初に既知の電圧を測定して、本器が正しく作動していることを確認します。...
  • Page 8 106/107 ユーザーズ・マニュアル • テスト・リードが損傷している場合は使用しないでください。 テスト・リード絶縁 部の損傷を検査し、既知の電圧を測定してください。 • 端子間や、各端子とアース間に、定格を超える電圧を印加しないでください。 • HOLD 機能を使用して未知の電位を測定しないでください。 HOLD がオンの場合、 他の電位を測定しても表示は変化しません。 • 30 V AC rms、42 V AC ピーク、あるいは 60 V DC を超える電圧には触れないでく ださい。 • プローブの保護ガードより前に指を出さないでください。 • 電池カバーを開く前に、すべてのプローブ、テスト・リード、アクセサリーを取り 外してください。 • 本製品、プローブ、アクセサリーのうち定格が最も低い製品の測定カテゴリー (CAT) 定格を超えないようにしてください。 • 本製品のクリーニングを行う前に、入力信号を遮断してください。 • 本製品の修理は、フルークのサービス・センターに依頼してください。...
  • Page 9 Digital Multimeters 安全に関する情報 • 電池残量の低下を示すインジケーターが表示されたら、測定値が不確かな値になら ないよう、電池を交換してください。 • 指定された交換部品のみをご使用ください。 • 指定された交換用ヒューズのみを使用してください。 • 指定された測定カテゴリー、電圧、およびアンペア定格での操作に限定してくださ い。 • テスト・リードが損傷している場合は使用しないでください。 テスト・リード絶縁 部の損傷を検査し、既知の電圧を測定してください。 • 保護キャップを付けない場合は、CAT III または CAT IV 環境で使用しないでくださ い。 保護キャップにより露出したプローブ金属部分が <4 mm に減少します。金属 露出部が減少することで短絡によるアーク・フラッシュの可能性を減らせます。...
  • Page 10 106/107 ユーザーズ・マニュアル 表 1 は本製品および本説明書で使用する記号のリストです。 表 1. 記号 ユーザー・マニュアルをご確認くだ   警告。 危険。 さい。 静電気の注意。 静電放電が部品に損 警告。 危険電圧。 感電の危険性がありま   傷を与える可能性があります。 す。 AC (交流)   接地 DC (直流)   静電容量   直流および交流の両方 ダイオード 電池  ヒューズ...
  • Page 11 Digital Multimeters 安全に関する情報 表 1. 記号 (続き) 低電圧電源設備のコンセントなどに直接接続されている回路のテストおよび測定は、CAT II  に準じます。 屋内の低電圧電源設備の分電盤に接続されている回路のテストおよび測定は、CAT III に準じ  ます。 屋内の低電圧電源設備の電源に接続されている回路のテストおよび測定は、CAT IV に準じま  す。 本製品は WEEE 指令のマーキング要件に適合しています。 添付されたラベルは、この電気/ 電子製品を一般家庭廃棄物として廃棄できないことを示します。 製品カテゴリー: WEEE  指令の付属書 I に示される機器タイプに準拠して、本製品はカテゴリー 9 「監視および制御 装置」の製品に分類されます。 この製品は、一般廃棄物として処分しないでください。...
  • Page 12: 装置の概要

    106/107 ユーザーズ・マニュアル 装置の概要 端子 hhc01.eps 項目 説明 10 A までの AC と DC 電流および電流周波数 (107 のみ) の測定用入力端子。  すべての測定に共通な COM (リターン) 端子。  電圧、抵抗、導通、ダイオード (107 のみ)、静電容量、および周波数 (107 のみ) の測定用入  力端子。...
  • Page 13: ディスプレイ

    Digital Multimeters 装置の概要 ディスプレイ 図 1 および表 2 は本製品ディスプレイの項目を示します。 hhc02.eps 図 1. ディスプレイ...
  • Page 14: 自動電源オフ

    106/107 ユーザーズ・マニュアル 表 2. ディスプレイ 項目 説明 項目 説明  高電圧  周波数を選択 表示の Hold が有効   ファラド 導通を選択   ダイオード・テストを選択 アンペアまたはボルト   DC または AC 電圧または電流 デューティー・サイクルを選択   10 進接頭語 自動レンジ・モードを選択   オームを選択 電池電圧低下。 電池を交換してください。...
  • Page 15: 自動バックライト・オフ

    Digital Multimeters 自動バックライト・オフ 自動バックライト・オフ 本製品が 2 分間操作されない状態が続くと、自動的にバックライトがオフになります。 自動バックライト・オフ機能を無効にするには、  を押しながら本製品をオンにし、ディス プレイに LoFF が表示されるまで保持します。 注記 自動電源オフ機能と自動バックライト・オフ機能の両方を無効化するには、黄色のボタ ンと  を同時に、PoFF と LoFF がディスプレイに表示されるまで押します。 測定 データ・ホールド  警告 不慮の感電事故、火災、怪我を防止するため、HOLD 機能を使用して未知の電位を測 定しないでください。 HOLD がオンの場合、他の電位を測定しても表示は変化しませ ん。   現在の読み値を保持するには、 を押します。 通常の作動を続行するには、再び を 押します。...
  • Page 16: Ac および Dc 電圧の測定

    106/107 ユーザーズ・マニュアル および 電圧の測定 AC および DC 電圧を測定するには、次の手順に従います。 1. ロータリー・スイッチを の位置に設定して、AC または DC を選択します。  または  2. 赤のテスト・リードを  端子に接続し、黒のテスト・リードを COM 端子に接続 します。 3. 回路の適切なテスト・ポイントにプローブを接触させて、電圧を測定します。 4. ディスプレイ上の測定電圧を読み取ります。...
  • Page 17 Digital Multimeters 測定 mV AC hkc03.eps 図 2. AC および DC 電圧の測定...
  • Page 18: Ac または Dc 電流の測定

    106/107 ユーザーズ・マニュアル または 電流の測定  警告 感電、火災、怪我を防ぐため、電流を測定する際は、回路に本器を接続する前に回路の 電力を遮断してください。 製品は回路と直列になるように接続してください。 1. ロータリー・スイッチを  に合わせます。 2. 黄色のボタンを押して、AC または DC 電流測定を切り替えます。 3. 赤のテスト・リードを測定する A 端子に接続し、黒のテスト・リードを COM 端子に接 続します。 4. 測定する回路の経路を切断します。 5. 切断後、テスト・リードを接続して、電源を入れます。 6. ディスプレイ上の測定電流を読み取ります。...
  • Page 19 Digital Multimeters 測定 hhc04.eps 図 3. AC および DC 電流の測定...
  • Page 20: 抵抗測定

    106/107 ユーザーズ・マニュアル 抵抗測定 1. ロータリー・スイッチを  に合わせます (106 に  はありません)。 測定する回路の電 源が切断されていることを確認します。 2. 赤のテスト・リードを  端子に接続し、黒のテスト・リードを COM 端子に接続 します。 3. 回路のテスト・ポイントにプローブを接触させて、抵抗を測定します。 4. ディスプレイ上の測定抵抗を読み取ります。 導通テスト 抵抗モードが選択されている場合に、黄色のボタンを 1 回押すと、導通モードがアクティブ になります。 抵抗が <70 Ω の場合、継続的にビープ音が鳴り、短絡していることを示します。 本製品に  が表示される場合、回路は開放しています。...
  • Page 21 Digital Multimeters 測定 < 70 hhc05.eps 図 4. 抵抗/導通の測定...
  • Page 22: ダイオード・テスト (107 のみ)

    106/107 ユーザーズ・マニュアル ダイオード・テスト (107 のみ  1. ロータリー・スイッチを に合わせます。 2. 黄色のボタンを 2 回押して、ダイオード・テスト・モードをアクティブにします。 3. 赤のテスト・リードを  端子に接続し、黒のテスト・リードを COM 端子に接続 します。 4. 赤のプローブをテスト対象ダイオードの陽極(プラス)側に、黒のテスト・リードを陰 極(マイナス)側に接続します。 5. ディスプレイの順方向バイアス電圧値を読み取ります。 6. テスト・リードの極性がダイオードの極性の逆になっている場合、ディスプレイの読み 取り値は  となります。 これを使用して、ダイオードの+側と-側を区別できます。...
  • Page 23: 静電容量の測定

    Digital Multimeters 測定 静電容量の測定 1. ロータリー・スイッチを  に合わせます。 2. 赤のテスト・リードを  端子に接続し、黒のテスト・リードを COM 端子に接続 します。 3. プローブをコンデンサーのリードに接触させます。 4. 読み取りを安定化します (18 秒以内)。 5. ディスプレイ上の静電容量値を読み取ります。 周波数およびデューティ・サイクルの測定 のみ (107 本製品では AC 電圧または AC 電流を測定しながら、周波数またはデューティ・サイクルを 測定することができます。  を押すと、本器の周波数またはデューティ・サイクルを変更できます。  2. 本製品が必要な機能 (AC 電圧または AC 電流) で作動しているときに、 を押します。...
  • Page 24: メンテナンス

    106/107 ユーザーズ・マニュアル メンテナンス 電池およびヒューズの交換以外の本器の修復や修理をご自身で行わないでください。ただし、 そのような作業を行う資格があり、関連する較正、性能試験、およびサービスに関する指示 を受けている場合は除きます。 推奨校正周期は 12 か月です。  警告 感電、火災、人体への傷害を防ぐため、次の注意事項を遵守してください: • 本製品のクリーニングを行う前に、入力信号を遮断してください。 • 指定された交換部品のみをご使用ください。 • 指定された交換用ヒューズのみを使用してください。 • 本製品の修理は、フルーク のサービス・センターに依頼してください。 本製品の安全な操作とメンテナンスのため、バッテリーが液漏れしている場合は、修理 してから使用してください。...
  • Page 25 Digital Multimeters メンテナンス メンテナンス ケースは、水で軽く湿らせた布と弱中性洗剤を使用して定期的に拭くようにしてください。 研磨剤や溶剤は使用しないでください。 端子にゴミや湿気が付くと、測定結果に影響を与え る場合があります。 端子をクリーニングするには、次の手順に従います。 1. 本器の電源を切り、テスト・リードを外します。 2. 端子の汚れを払い落します。 3. 未使用の綿棒をイソプロピル・アルコールに浸し、各入力端子の内部を避けて拭き取り ます。 4. 未使用の綿棒を使用して、各端子の内側に高純度の機械油を薄く塗布します。...
  • Page 26: ヒューズのテスト

    106/107 ユーザーズ・マニュアル ヒューズのテスト  1. ロータリー・スイッチを に合わせます (106 に  はありません)。 2. テスト・リードを  端子に差し込み、プローブを A 端子に接触させます。 • A 端子ヒューズが良好な場合は、読み値が 0.1 Ω 未満になります。 • ディスプレイに  が表示された場合は、ヒューズを交換して、テストを再実行して ください。 • ディスプレイにその他の値が表示された場合は、本製品の修理を依頼してください。 修理および部品 「 」を参照してください。 電池およびヒューズの交換 電池またはヒューズを交換するには、図 5 を参照してください。 注意 静電放電予防措置を必ず遵守してください。...
  • Page 27 Digital Multimeters 交換部品 hhc07.eps 図 5. 電池およびヒューズの交換...
  • Page 28: 交換部品

    106/107 ユーザーズ・マニュアル 交換部品 本製品が作動しない場合は、まず電池とヒューズをチェックしてください。 そして本説明書 を読み返し、本製品を正しく操作しているかどうか確認してください。 交換部品は以下のとおりです。 項目 フルーク部品番号 2838018 電池 電池ふた 4319659 テスト・リード TL175 4306653 803293 ヒューズ 4320657 ねじ...
  • Page 29: 一般仕様

    Digital Multimeters 一般仕様 一般仕様 端子間最大電圧 およびアース・グランド ........... 600 V A 入力用ヒューズ保護 ............11 A、1000 V、IR 17 kA ディスプレイ (LCD) ............6000 カウント、1 秒間に 3 回更新 電池タイプ ................ 単四電池 2 本、NEDA 24A、IEC LR03 電池の寿命 ................ 最低 200 時間 温度 動作時 ................0 °C ~ 40 °C 保管時...
  • Page 30 106/107 ユーザーズ・マニュアル 温度係数 ................0.1 x (仕様確度) / °C (< 18 °C または > 28 °C の 温度環境) サイズ (H x W x L) ............142 mm x 69 mm x 28 mm 重量 ................... 200 g IP 規格 ................IEC 60529: IP 40 安全性...
  • Page 31 Digital Multimeters 一般仕様 本装置をテスト対象に接続すると、 CISPR 11 で要求されるレベルを超えるエミッションが発生する 可能性があります。 本装置にテスト・リードまたはテスト・プローブを接続した場合、この規格の 電磁波耐性要件を満たさないことがあります。 韓国 (KCC) ..............クラス A 機器 (産業用放送通信機器) クラス この製品は産業電磁波装置要件に適合しており、販売者およびユーザーはこれに留意する 必要があります。 本装置はビジネス環境での使用を意図しており、一般家庭で使用するものではあ りません。 米国 (FCC) ..............47 CFR 15 サブパート B。本製品は 15.103 条項 により免除機器と見なされます。...
  • Page 32: 確度仕様

    106/107 ユーザーズ・マニュアル 確度仕様 確度は校正後 1 年間、作動温度 18 °C ~ 28 °C、相対湿度 0 % ~ 75 % の条件で定められて います。 確度仕様の形式: ±([読み取り値の %] + [最小有効桁数]) です。 確度 機能 レンジ 分解能 AC 電圧 6.000 V 0.001 V (40 Hz ~ 500 Hz) 60.00 V 0.01 V...
  • Page 33 Digital Multimeters 確度仕様 確度 機能 レンジ 分解能 400.0 Ω 0.1 Ω 0.5 % + 3 0.5 % + 3 4.000 kΩ 0.001 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 40.00 kΩ 0.01 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 抵抗...
  • Page 34 106/107 ユーザーズ・マニュアル 確度 機能 レンジ 分解能 50.00 Hz 0.01 Hz 周波数 500.0 Hz 0.1 Hz 5.000 kHz 0.001 kHz 0.1 % + 3 該当なし 50.00 kHz 0.01 kHz (10 Hz ~ 100 kHz) 100.0 kHz 0.1 kHz 1 % ~ 99 % 0.1 %...
  • Page 35 Digital Multimeters 確度仕様 確度 機能 レンジ 分解能 交流電流 4.000 A 0.001 A (40 Hz ~ 200 Hz) 1.5 % + 3 1.5 % + 3 10.00 A 0.01 A  DC 電流 4.000 A 0.001 A 1.5 % + 3 1.5 % + 3 ...
  • Page 36 106/107 ユーザーズ・マニュアル 入力インピーダンス 機能 過負荷保護 コモン・モード除去比 標準モード除去比 (公称値) DC 時に >60 dB、 AC 電圧 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz または 60 Hz DC 時に >80 dB、 AC ミリボ 600 mV >1 M、<100 pF ルト 50 Hz または 60 Hz >100 dB...
  • Page 37 106/107 Digital Multimeters June 2013, Rev. 1, 10/15 (Korean) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 38 제한적 품질 보증 및 배상 책임의 제한 이 Fluke 제품은 재료와 제작상에 결함이 없음을 구입일로부터 1 년 동안 보증합니다. 이 보증에는 퓨즈, 일회용 전지, 또는 사고, 태만, 오용 또는 비정상 상태에서의 작동 및 취급에 기인한 손상은 포함되지 않습니다. 대리점은 어떠한 보증도 Fluke 를 대신하여 추가로 제공할...
  • Page 39 목차 제목 페이지 개요 ........................1 Fluke 연락처 ......................1 안전 정보 ........................ 2 기기 개요 ........................ 8 단자 ........................8 디스플레이 ......................9 자동 전원 끄기 ......................10 백라이트 자동 꺼짐 ....................11 측정 ........................11 데이터 고정 ......................11 AC 및...
  • Page 40 106/107 사용 설명서 정전 용량 측정 ....................19 주파수 및 작동 사이클 측정(107 만 해당) ............19 유지보수 ......................... 20 일반적인 유지보수 ....................21 퓨즈 테스트 ......................22 배터리 및 퓨즈 교체 .................... 22 서비스 및 부품 ......................24 일반 사양 ........................ 25...
  • Page 41: Fluke 연락처

    Fluke 106 및 Fluke 107 디지털 멀티미터(제품)는 6000-카운트 디스플레이를 지원하는 계측기입니다. 이 제품은 디지털 디스플레이를 포함하며 배터리로 전원이 공급됩니다. 별도로 언급된 부분을 제외하고, 본 사용 설명서의 설명과 지시 사항은 Fluke 106 과 Fluke 107 멀티미터 모두에 적용됩니다. 별도로 명시된 부분을 제외한 모든 그림은 모델 107 에 해당합니다.
  • Page 42: 안전 정보

    106/107 사용 설명서 • 러시아: +8-495-664-75-12 • 싱가포르: +65-6799-5566 • 전세계: +1-425-446-5500 또는 Fluke 의 웹 사이트(www.fluke.com)를 방문하십시오. http://register.fluke.com 제품을 등록하려면 을 방문하십시오. 최신 설명서의 추가 자료를 열람, 인쇄 또는 다운로드하려면 http://us.fluke.com/usen/support/manuals 를 방문하십시오. 안전 정보 경고는 사용자에게 위험한 상태 및 절차를 나타냅니다. 주의는 테스트 중에 제품이나 장비가...
  • Page 43 Digital Multimeters 안전 정보  경고 감전, 화재 및 상해를 방지하려면: • 모든 지침을 주의해서 읽으십시오. • 모든 안전 정보를 읽은 후에 제품을 사용하십시오. • 제품을 지정된 방식으로만 사용하십시오. 그렇지 않으면 제품과 함께 제공된 보호 장비가 제대로 기능하지 않을 수 있습니다. •...
  • Page 44 106/107 사용 설명서 • 테스트 리드가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 테스트 리드에 손상된 절연체가 있는지 검사하고 알려진 전압을 측정하십시오. • 터미널 간 또는 각 터미널과 접지 간에 정격 전압 이상을 가하지 마십시오. • 알 수 없는 전위를 측정할 때는 HOLD (보류) 기능을 사용하지 마십시오. HOLD (보류) 기능이...
  • Page 45 Digital Multimeters 안전 정보 • 잘못된 값이 측정되는 것을 방지하기 위해 배터리 부족 표시가 나타나면 배터리를 교체하십시오. • 지정된 교체 부품만 사용하십시오. • 지정된 교체 퓨즈만 사용하십시오. • 지정된 측정 범주, 전압 또는 정격 전류로 작업을 제한하십시오. • 테스트 리드가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 테스트 리드에 손상된 절연체가 있는지 검사하고...
  • Page 46 106/107 사용 설명서 표 1 은 제품 및 본 설명서에서 사용되는 기호의 목록입니다. 표 1. 기호  사용자 문서 참고  경고. 위험. 정전기 주의. 정전기는 부품을   경고. 위험 전압. 감전 위험 손상시킬 수 있습니다.  AC(교류) ...
  • Page 47 Digital Multimeters 안전 정보 표 1. 기호(계속) 측정 범주 II 는 저전압 전원 설치의 운용 지점(콘센트 및 유사한 지점)에 직접 연결된 회로 측정  및 테스트에 적용됩니다. 측정 범주 III 은 건물의 저전압 전원 설치의 배전부에 연결된 회로 측정 및 테스트에 ...
  • Page 48: 기기 개요

    106/107 사용 설명서 기기 개요 단자 hhc01.eps 항목 설명 10 A 까지의 AC/DC 전류 측정 및 전류 주파수 (107 만 해당) 측정을 위한 입력 단자  모든 측정을 위한 공통(반환) 단자  전압, 저항, 연속성, 다이오드 (107 만 해당), 정전 용량 및 주파수(107 만 해당) 측정을 위한...
  • Page 49: 디스플레이

    Digital Multimeters 기기 개요 디스플레이 그림 1 및 표 2 에는 제품 디스플레이의 항목이 표시됩니다. hhc02.eps 그림 1. 디스플레이...
  • Page 50: 자동 전원 끄기

    106/107 사용 설명서 표 2. 디스플레이 항목 설명 항목 설명 고전압 주파수가 선택되었습니다.   디스플레이 HOLD (고정) 기능이   패럿 활성화된 상태입니다.  연속성이 선택되었습니다.  밀리볼트  다이오드 테스트가 선택되었습니다.  암페어 또는 볼트 DC/AC 전압 또는 전류...
  • Page 51: 백라이트 자동 꺼짐

    Digital Multimeters 백라이트 자동 꺼짐 백라이트 자동 꺼짐 백라이트는 작동을 멈추고 2 분이 지나면 자동으로 꺼집니다. 백라이트 자동 꺼짐 기능을 비활성화하려면 제품을 켤 때 LoFF가 디스플레이에 표시될 때까지  키를 길게 누릅니다. 참고 자동 전원 끄기 기능과 백라이트 자동 꺼짐 기능 두 가지를 모두 비활성화하려면 PoFF LoFF 와...
  • Page 52: Ac 및 Dc 전압 측정

    106/107 사용 설명서 및 전압 측정 AC 및 DC 전압을 측정하려면: 1. 회전 스위치를 쪽으로 돌려 AC 또는 DC 를 선택합니다.  또는  2. 빨간색 테스트 리드는  단자에 연결하고 검은색 테스트 리드는 COM 단자에 연결합니다. 3. 프로브를 회로의 올바른 테스트 지점에 대고 전압을 측정합니다.
  • Page 53 Digital Multimeters 측정 hkd03.eps 그림 2. AC 및 DC 전압 측정...
  • Page 54: Ac 또는 Dc 전류 측정

    106/107 사용 설명서 또는 전류 측정  경고 감전, 화재 또는 상해를 방지하려면 전류 측정 시 회로 전원을 제거한 후 회로에 제품을 연결합니다. 제품을 회로에 직렬로 연결하십시오. 1. 회전 스위치를  로 돌립니다. 2. 노란색 버튼을 눌러 AC 또는 DC 전류 측정으로 전환합니다.
  • Page 55 Digital Multimeters 측정 hhc04.eps 그림 3. AC 및 DC 전류 측정...
  • Page 56: 저항 측정

    사용 설명서 저항 측정  1. 회전 스위치를 (106 제품은 가 없음) 로 돌립니다. 측정할 회로에서 전원 연결이 끊어졌는지 확인하십시오. 2. 빨간색 테스트 리드는  단자에 연결하고 검은색 테스트 리드는 COM 단자에 연결합니다. 3. 프로브를 회로의 원하는 테스트 지점에 닿게 한 다음 저항을 측정합니다.
  • Page 57 Digital Multimeters 측정 < 70 hhc05.eps 그림 4. 저항/연속성 측정...
  • Page 58: 다이오드 테스트(107 만 해당)

    106/107 사용 설명서 다이오드 테스트 (107 만 해당  1. 회전 스위치를 로 돌립니다. 2. 다이오드 테스트 모드를 활성화하려면 노란색 버튼을 두 번 누릅니다. 3. 빨간색 테스트 리드는  단자에 연결하고 검은색 테스트 리드는 COM 단자에 연결합니다. 4. 빨간색 프로브를 테스트하는 다이오드의 양극에 연결하고 검은색 테스트 리드를 음극에...
  • Page 59: 정전 용량 측정

    Digital Multimeters 측정 정전 용량 측정 1. 회전 스위치를 로 돌립니다. 2. 빨간색 테스트 리드는  단자에 연결하고 검은색 테스트 리드는 COM 단자에 연결합니다. 3. 프로브를 커패시터 리드에 댑니다. 4. 18 초까지 안정화된 상태를 유지합니다. 5. 디스플레이에서 정전 용량 값을 읽습니다. 주파수...
  • Page 60: 유지보수

    106/107 사용 설명서 유지보수 자격이 없는 사용자는 관련 교정, 성능 테스트 및 서비스 지침이 없는 경우 배터리 및 퓨즈 교체 외에는 제품을 수리하거나 정비하지 마십시오. 권장 교정 주기는 12 개월입니다.  경고 감전, 화재 및 상해를 방지하려면: • 제품을 청소하기 전에 입력 신호를 차단하십시오.
  • Page 61: 일반적인 유지보수

    Digital Multimeters 유지보수 일반적인 유지보수 젖은 천과 중성 세제로 케이스를 정기적으로 닦아주십시오. 용제나 연마제는 사용하지 마십시오. 터미널의 먼지나 습기는 판독값에 영향을 미칩니다. 단자를 청소하려면: 1. 제품을 끄고 테스트 리드를 제거합니다. 2. 단자 안에 있는 먼지를 흔들어서 털어냅니다. 3. 새 면봉을 이소프로필 알코올로 적셔 각 입력 단자 내부를 청소합니다. 4.
  • Page 62: 퓨즈 테스트

    106/107 사용 설명서 퓨즈 테스트  1. 회전 스위치를 (106 제품은 가 없음)로 돌립니다. 2. 테스트 리드를  단자에 꽂고 프로브를 A 단자에 댑니다. • 양호한 A 단자 퓨즈의 측정치는 0.1 Ω 보다 낮습니다. • 이라고 표시되면 퓨즈를 교체하고 테스트를 다시 진행합니다.
  • Page 63 Digital Multimeters 서비스 및 부품 hhc07.eps 그림 5. 배터리 및 퓨즈 교체...
  • Page 64: 서비스 및 부품

    106/107 사용 설명서 서비스 및 부품 제품이 고장나면 먼저 배터리와 퓨즈를 점검하십시오. 그 다음 본 설명서를 참조하여 제품을 올바르게 작동하고 있는지 확인하십시오. 교체 가능 부품: 항목 Fluke 부품 번호 배터리 2838018 배터리 커버 4319659 테스트 리드 TL175 4306653 803293 퓨즈...
  • Page 65: 일반 사양

    Digital Multimeters 일반 사양 일반 사양 단자와 접지 사이의 최대 전압 ................600 V A 입력에 대한 퓨즈 보호 ............ 11 A, 1,000 V, IR 17 kA 디스플레이 (LCD) .............. 6,000 카운트, 초당 3 회 갱신 배터리 유형 ................ AAA 2 개, NEDA 24A, IEC LR03 배터리...
  • Page 66 106/107 사용 설명서 온도 계수 ................0.1 X (지정된 정확도) / °C (18 °C 미만 또는 28 °C 초과) 크기 (높이 x 너비 x 길이) ............ 142mm x 69mm x 28mm 무게 ................... 200g IP 등급 ................IEC 60529: IP 40 안전...
  • Page 67 Digital Multimeters 일반 사양 이 장비를 테스트 대상에 연결하면 CISPR 11 에서 요구하는 레벨을 초과하는 방사가 발생할 수 있습니다 테스트 리드 및 또는 테스트 프로브를 연결할 경우 장비가 이 표준의 면역 요구 사항을 충족하지 못할 수 있습니다 Korea (KCC) ..............Class A 장비(산업용 방송 및 통신 장비) Class A: 장비는...
  • Page 68: 정확도 사양

    106/107 사용 설명서 정확도 사양 정확도는 작동 온도가 18 °C~28 °C 이고 상대 습도가 0 %~75 %인 상태에서 교정한 후 1 년 동안으로 지정됩니다. 정확도 사양은 다음의 공식을 따릅니다. ±([판독값의 %] + [최소 유효 숫자 수]) 정확도 기능 범위 분해능...
  • Page 69 Digital Multimeters 정확도 사양 정확도 기능 범위 분해능 400.0 Ω 0.1 Ω 0.5 % + 3 0.5 % + 3 4.000 kΩ 0.001 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 저항 40.00 kΩ 0.01 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 400.0 kΩ...
  • Page 70 106/107 사용 설명서 정확도 기능 범위 분해능 50.00 Hz 0.01 Hz 주파수 500.0 Hz 0.1 Hz 5.000 kHz 0.001 kHz 0.1 % + 3 해당 없음 50.00 kHz 0.01 kHz (10 Hz ~ 100 kHz) 100.0 kHz 0.1 kHz 1 % ~ 99 % 0.1 %...
  • Page 71 Digital Multimeters 정확도 사양 정확도 기능 범위 분해능 AC 전류 4.000 A 0.001 A (40 Hz ~ 200 Hz) 1.5 % + 3 1.5 % + 3 10.00 A 0.01 A  DC 전류 4.000 A 0.001 A 1.5 % + 3 1.5 % + 3 ...
  • Page 72 106/107 사용 설명서 기능 과부하 보호 입력 임피던스(공칭) 공통 모드 거부율 정상 모드 거부율 DC 에서 60 dB 초과, 10 MΩ 초과, 100 pF AC 볼트 600 V 미만 50 Hz 또는 60 Hz DC 에서 80 dB 초과, AC 밀리볼트...
  • Page 73 106/107 Digital Multimeters Manual Pengguna June 2013, Rev. 1, 10/15 (Indonesian) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 74 JAMINAN TERBATAS DAN PEMBATASAN TANGGUNG JAWAB Produk Fluke ini bebas dari cacat bahan dan pengerjaan selama satu tahun dari tanggal pembelian. Jaminan ini tidak mencakup sekering, baterai sekali pakai, atau kerusakan yang diakibatkan kecelakaan, kelalaian, kesalahan penggunaan, pengubahan, kontaminasi, atau kondisi pengoperasian dan penanganan yang tidak normal.
  • Page 75 Daftar Is Judul Halaman Pengantar ....................... 1 Cara Menghubungi Fluke ..................1 Informasi Keselamatan ................... 2 Gambaran Umum Instrumen .................. 8 Terminal ......................8 Layar ........................9 Auto Power Off ....................... 10 Auto Backlight Off ....................11 Pengukuran ......................11 Tahan Data ......................
  • Page 76 106/107 Manual Pengguna Mengukur Kapasitansi ..................19 Mengukur Frekuensi dan Siklus Tugas (Hanya 107) ......... 19 Pemeliharaan ......................20 Pemeliharaan Umum ..................21 Uji Sekering ......................22 Ganti Baterai dan Sekring .................. 22 Servis dan Komponen .................... 24 Spesifikasi Umum ....................25...
  • Page 77: Pengantar

    Pengantar Multimeter Digital Fluke 106 dan 107 (Produk) merupakan instrumen 6000-cacah. Produk ini bertenaga baterai dengan layar digital. Kecuali dinyatakan, keterangan dan petunjuk dalam Manual Pengguna ini berlaku untuk produk 106 dan 107. Kecuali dinyatakan sebaliknya, semua ilustrasi dalam dokumen ini menampilkan produk 107.
  • Page 78: Informasi Keselamatan

    Rusia: +8-495-664-75-12 • Singapura: +65-6799-5566 • Lokasi mana saja di seluruh dunia: +1-425-446-5500 Atau, kunjungi situs web Fluke di www.fluke.com. Untuk mendaftarkan produk Anda, kunjungi http://register.fluke.com. Untuk melihat, mencetak, atau mengunduh suplemen manual terbaru, kunjungi http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informasi Keselamatan Peringatan mengidentifikasi kondisi dan prosedur yang berbahaya bagi pengguna.
  • Page 79 Digital Multimeters Informasi Keselamatan Peringatan   Untuk mencegah kemungkinan sengatan listrik, kebakaran, atau cedera diri: • Baca semua instruksi dengan saksama. • Baca semua informasi keselamatan sebelum menggunakan Produk. • Gunakan Produk sesuai peruntukannya saja; jika tidak, maka perlindungan yang diberikan oleh Produk mungkin akan terganggu.
  • Page 80 106/107 Manual Pengguna • Jangan gunakan kabel pengujian jika rusak. Periksa kabel pengujian untuk mengetahui adanya kerusakan insulasi dan ukur tegangan yang diketahui. • Jangan gunakan tegangan melebihi tegangan yang ditentukan antar terminal atau antara tiap terminal dan arde. •...
  • Page 81 Digital Multimeters Informasi Keselamatan • Ganti baterai bila indikator baterai menunjukkan daya rendah untuk menghindari kesalahan pengukuran. • Gunakan hanya komponen pengganti yang telah ditentukan. • Gunakan hanya sekring pengganti yang telah ditentukan. • Batasi pengoperasian pada kategori pengukuran, tegangan, atau besaran ampere yang telah ditentukan.
  • Page 82 106/107 Manual Pengguna Tabel 1 menampilkan daftar simbol yang digunakan pada Produk dan dalam manual ini. Tabel 1. Simbol Lihat dokumentasi pengguna. PERINGATAN. RISIKO BAHAYA.   Kesadaran statis. Pengosongan PERINGATAN. TEGANGAN   statis dapat merusak komponen. BERBAHAYA. Risiko sengatan listrik.
  • Page 83 Digital Multimeters Informasi Keselamatan Tabel 1. Simbol (lanjutan) Kategori Pengukuran II berlaku untuk menguji dan mengukur sirkuit yang terhubung secara langsung ke titik sambungan (stopkontak dan saluran yang serupa) dari instalasi LISTRIK  tegangan rendah. Kategori Pengukuran III berlaku untuk menguji dan mengukur sirkuit yang terhubung ke ...
  • Page 84: Gambaran Umum Instrumen

    106/107 Manual Pengguna Gambaran Umum Instrumen Terminal hhc01.eps Item Keterangan Terminal input untuk pengukuran arus ac dan dc hingga 10 A dan pengukuran frekuensi arus  (hanya 107). Terminal umum (balik) untuk semua pengukuran.  Terminal input untuk pengukuran tegangan, tahanan, kontinuitas, diode (hanya 107), ...
  • Page 85: Layar

    Digital Multimeters Gambaran Umum Instrumen Layar Gambar 1 dan Tabel 2 memperlihatkan item pada tampilan Produk. hhc02.eps Gambar 1. Layar...
  • Page 86 106/107 Manual Pengguna Tabel 2. Layar Item Keterangan Item Keterangan Tegangan tinggi Frekuensi dipilih   Hold Layar diaktifkan Farad   Kontinuitas dipilih Milivolt   Tes diode dipilih Amp atau volt   Siklus Tugas dipilih Tegangan atau arus dc atau ac ...
  • Page 87 Digital Multimeters Lampu Latar Mati Otomatis Lampu Latar Mati Otomatis Lampu latar secara otomatis dimatikan setelah tidak aktif selama 2 menit. Untuk menonaktifkan fungsi Lampu Latar Mati Otomatis, tekan dan tahan  saat menghidupkan Produk, hingga LoFF muncul di layar. Catatan Untuk menonaktifkan fungsi Daya Mati Otomatis dan fungsi Lampu Latar Mati Otomatis, tahan tombol KUNING dan ...
  • Page 88: Mengukur Tegangan Ac Dan Dc

    106/107 Manual Pengguna Mengukur Tegangan AC dan DC Untuk mengukur tegangan ac dan dc: 1. Pilih ac atau dc dengan memutar sakelar rotari ke atau   2. Hubungkan kabel pengujian merah ke terminal  dan kabel pengujian hitam ke terminal COM.
  • Page 89 Digital Multimeters Pengukuran Volt AC Volt DC AC Milivolt hkj03.eps Gambar 2. Mengukur Tegangan AC dan DC...
  • Page 90: Mengukur Arus Ac Atau Dc

    106/107 Manual Pengguna Mengukur Arus AC atau DC Peringatan   Untuk mencegah kemungkinan sengatan listrik, kebakaran, atau cedera fisik, matikan daya sirkuit sebelum Anda menghubungkan Produk ke sirkuit ketika mengukur arus. Hubungkan Produk secara seri dengan sirkuit. 1. Putar sakelar rotari ke ...
  • Page 91 Digital Multimeters Pengukuran hhc04.eps Gambar 3. Mengukur Arus AC dan DC...
  • Page 92: Mengukur Tahanan

    Manual Pengguna Mengukur Tahanan  1. Putar sakelar rotari ke (106 tidak memiliki ). Pastikan daya telah diputus dari sirkuit yang hendak diukur. 2. Hubungkan kabel pengujian merah ke terminal  dan kabel pengujian hitam ke terminal COM . 3. Ukur tahanan dengan menyentuhkan probe ke titik pengujian sirkuit yang diinginkan.
  • Page 93 Digital Multimeters Pengukuran < 70 hhc05.eps Gambar 4. Mengukur Tahanan/Kontinuitas...
  • Page 94: Diode Pengujian (Hanya 107)

    106/107 Manual Pengguna Diode Pengujian (hanya 107)  1. Putar sakelar rotari ke 2. Tekan tombol KUNING dua kali untuk mengaktifkan mode tes diode. 3. Hubungkan kabel pengujian merah ke terminal dan kabel pengujian hitam ke terminal COM . 4. Hubungkan probe merah ke anode dan kabel pengujian hitam ke katode diode yang diuji.
  • Page 95: Mengukur Kapasitansi

    Digital Multimeters Pengukuran Mengukur Kapasitansi 1. Putar sakelar rotari ke . 2. Hubungkan kabel pengujian merah ke terminal dan kabel pengujian hitam ke terminal COM . 3. Sentuhkan probe ke kabel kapasitor. 4. Biarkan nilai bacaan stabil (hingga 18 detik). 5.
  • Page 96: Pemeliharaan

    106/107 Manual Pengguna Pemeliharaan Selain mengganti baterai dan sekring, jangan pernah mencoba memperbaiki atau menyervis Produk bila Anda tidak memiliki kualifikasi melakukannya dan lihat instruksi kalibrasi, pengujian kinerja, dan servis yang relevan. Siklus kalibrasi yang direkomendasikan adalah 12 bulan. Peringatan ...
  • Page 97: Pemeliharaan Umum

    Digital Multimeters Pemeliharaan Pemeliharaan Umum Seka kotak secara berkala dengan kain lembap dan detergen lembut. Jangan gunakan pelarut atau zat abrasif. Kotoran atau uap air di terminal dapat memengaruhi bacaan. Untuk membersihkan terminal: 1. Matikan Produk dan lepaskan kabel pengujian. 2.
  • Page 98: Uji Sekering

    106/107 Manual Pengguna Uji Sekering  1. Putar sakelar rotari ke (106 tidak memiliki ). 2. Hubungkan kabel pengujian ke terminal dan sentuh probe di terminal A.  • Sekring terminal A yang bagus diindikasikan dengan nilai bacaan yang kurang dari 0,1 Ω.
  • Page 99 Digital Multimeters Servis dan Komponen hhc07.eps Gambar 5. Mengganti Baterai dan Sekring...
  • Page 100: Servis Dan Komponen

    Manual Pengguna Servis dan Komponen Jika Produk bermasalah, pertama-tama periksa baterai dan sekring. Lalu, baca manual ini untuk memastikan Anda mengoperasikan Produk dengan benar. Komponen pengganti antara lain adalah: Item Nomor Komponen Fluke Baterai 2838018 Tutup baterai 4319659 Kabel pengujian TL175...
  • Page 101: Spesifikasi Umum

    Digital Multimeters Spesifikasi Umum Spesifikasi Umum Tegangan maksimum di antara terminal dan Arde ................600 V Pelindung sekring untuk input A ........11 A, 1000 V, IR 17 kA Layar (LCD) ..............6000 cacah, pembaruan 3/dtk Tipe Baterai ..............2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03 Masa Pakai Baterai ............
  • Page 102 106/107 Manual Pengguna Koefisien Suhu ..............0,1 X (akurasi yang ditentukan) / °C (<18 °C atau >28 °C) Ukuran (HxWxL) ............... 142 mm x 69 mm x 28 mm Berat ................. 200 g Rating IP ................IEC 60529: IP 40 Keselamatan Umum ................
  • Page 103 Digital Multimeters Spesifikasi Umum Emisi yang melebihi tingkat yang ditentukan oleh CISPR 11 bisa terjadi jika peralatan dihubungkan ke objek pengujian. Peralatan mungkin tidak memenuhi persyaratan imunitas standar ini saat kabel pengujian dan/atau probe pengujian dihubungkan. Korea (KCC) ..............Peralatan Kelas A, (Peralatan Siaran & Komunikasi Industri) Kelas A: Peralatan ini memenuhi persyaratan untuk peralatan gelombang elektromagnetik industri dan penjual atau pengguna harus memperhatikannya.
  • Page 104: Spesifikasi Akurasi

    106/107 Manual Pengguna Spesifikasi Akurasi Akurasi ditentukan untuk 1 tahun setelah kalibrasi, pada suhu pengoperasian 18 °C hingga 28 °C, kelembapan relatif pada 0 % hingga 75 %. Spesifikasi akurasi mengambil bentuk: ±([% dari Bacaan] + [Jumlah Digit Signifikan Terkecil]).
  • Page 105 Digital Multimeters Spesifikasi Akurasi Akurasi Fungsi Rentang Resolusi 400,0 Ω 0,1 Ω 0,5 % + 3 0,5 % + 3 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 Tahanan 40,00 kΩ 0,01 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 400,0 kΩ...
  • Page 106 106/107 Manual Pengguna Akurasi Fungsi Rentang Resolusi 50,00 Hz 0,01 Hz Frekuensi 500,0 Hz 0,1 Hz 5,000 kHz 0,001 kHz 0,1 % + 3 50,00 kHz 0,01 kHz (10 Hz hingga 100 kHz) 100,0 kHz 0,1 kHz Siklus Tugas 1 % hingga 99 %...
  • Page 107 Digital Multimeters Spesifikasi Akurasi Akurasi Fungsi Rentang Resolusi Arus AC 4,000 A 0,001 A (40 Hz hingga 200 Hz) 1,5 % + 3 1,5 % + 3 10,00 A 0,01 A  Arus DC 4,000 A 0,001 A 1,5 % + 3 1,5 % + 3 ...
  • Page 108 106/107 Manual Pengguna Perlindungan Impedansi Input Rasio Penolakan Rasio Penolakan Fungsi Kelebihan Beban (Nominal) Mode Umum Mode Normal >60 dB pada dc, AC Volt 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz atau 60 Hz >80 dB pada dc, AC Milivolt 600 mV >1 M, <100 pF...
  • Page 109 106/107 Digital Multimeters Manual Pengguna June 2013, Rev. 1, 10/15 (Malaysian) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 110 WARANTI TERHAD DAN PENGEHADAN LIABILITI Produk Fluke ini akan bebas daripada kecacatan dalam bahan dan mutu kerja selama satu tahun dari tarikh pembelian. Waranti ini tidak meliputi fius, bateri pakai buang, atau kerosakan daripada kemalangan, pengabaian, salah guna, pengubahsuaian, pencemaran, atau keadaan operasi atau pengendalian yang luar biasa.
  • Page 111 Jadual Kandungan Tajuk Halaman Pengenalan ......................1 Cara Menghubungi Fluke ..................1 Maklumat Keselamatan ..................2 Gambaran Keseluruhan Instrumen ................ 8 Terminal ......................8 Paparan ......................9 Matikan Kuasa Automatik ..................10 Matikan Cahaya Latar Automatik ................11 Ukuran ........................11 Tahanan Data .....................
  • Page 112 106/107 Manual Pengguna Mengukur Kapasitans ..................19 Mengukur Frekuensi dan Kitar Tugas (107 Sahaja) ........... 19 Penyelenggaraan ....................20 Penyenggaraan Am .................... 21 Uji Fius ........................ 22 Gantikan Bateri dan Fius ..................22 Servis dan Bahagian ....................24 Spesifikasi Umum ....................25...
  • Page 113: Pengenalan

    Pengenalan Multimeter Digital Fluke 106 dan 107 (Produk) adalah instrumen 6000-kiraan. Produk ini dikuasakan bateri bersama paparan digital. Kecuali dimaklumkan, penerangan dan arahan dalam Manual Pengguna ini digunakan pada kedua-dua 106 dan 107. Melainkan dikenal pasti sebaliknya, semua ilustrasi menunjukkan 107.
  • Page 114: Maklumat Keselamatan

    Rusia: +8-495-664-75-12 • Singapura: +65-6799-5566 • Di mana-mana sahaja di dunia: +1-425-446-5500 Atau, lawati laman web Fluke di www.fluke.com. Untuk mendaftarkan produk anda, lawati http://register.fluke.com. Untuk melihat, mencetak atau memuat turun tambahan manual terbaru, lawati http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Maklumat Keselamatan Satu Amaran mengenal pasti keadaan dan prosedur yang berbahaya kepada pengguna.
  • Page 115 Digital Multimeters Maklumat Keselamatan Amaran   Untuk mengelakkan kemungkinan renjatan elektrik, kebakaran atau kecederaan diri: • Baca semua arahan dengan teliti. • Baca semua maklumat keselamatan sebelum anda menggunakan Produk. • Gunakan Produk hanya mengikut cara yang ditentukan, jika tidak perlindungan yang dibekalkan oleh Produk boleh terjejas.
  • Page 116 106/107 Manual Pengguna • Jangan gunakan dawai ujian jika ia telah rosak. Periksa dawai ujian untuk kerosakan penebatan dan ukur voltan yang diketahui. • Jangan gunakan lebih daripada voltan yang dinilai, antara terminal atau antara setiap terminal dan dawai bumi.
  • Page 117 Digital Multimeters Maklumat Keselamatan • Gantikan bateri apabila penunjuk bateri rendah dipaparkan untuk mengelakkan pengukuran yang tidak betul. • Hanya gunakan bahagian pengganti yang ditentukan. • Hanya gunakan fius penggantian yang ditetapkan. • Hadkan operasi kepada kategori pengukuran, voltan atau penarafan ampere yang ditentukan.
  • Page 118 106/107 Manual Pengguna Jadual 1 adalah senarai simbol yang digunakan pada Produk dan dalam manual ini. Jadual 1. Simbol Periksa dokumentasi pengguna. AMARAN. RISIKO BAHAYA.   Kesedaran statik. Nyahcas statik AMARAN. VOLTAN BERBAHAYA. Risiko   boleh merosakkan bahagian.
  • Page 119 Digital Multimeters Maklumat Keselamatan Jadual 1. Simbol (sambungan) Kategori Pengukuran II digunakan untuk menguji dan mengukur litar yang disambungkan terus ke titik penggunaan (alur keluar soket dan titik yang serupa) bagi pemasangan  SESALUR UTAMA voltan rendah. Kategori Pengukuran III digunakan untuk menguji dan mengukur litar yang disambungkan ...
  • Page 120: Gambaran Keseluruhan Instrumen

    106/107 Manual Pengguna Gambaran Keseluruhan Instrumen Terminal hhc01.eps Item Penerangan Terminal input untuk pengukuran arus ac dan dc sehingga 10 A dan pengukuran frekuensi  arus (107 sahaja). Terminal (kembali) lazim untuk semua pengukuran.  Terminal input untuk pengukuran voltan, rintangan, kesinambungan, diod (107 sahaja), ...
  • Page 121: Paparan

    Digital Multimeters Gambaran Keseluruhan Instrumen Paparan Rajah 1 dan Jadual 2 menunjukkan item pada paparan Produk. hhc02.eps Rajah 1. Paparan...
  • Page 122: Matikan Kuasa Automatik

    106/107 Manual Pengguna Jadual 2. Paparan Item Penerangan Item Penerangan Voltan tinggi Frekuensi dipilih   Tahan Paparan didayakan Farad   Kesinambungan dipilih Milivoltan   Ujian diod dipilih Ampere atau voltan   Kitar Tugas dipilih Voltan atau arus dc atau ac ...
  • Page 123: Matikan Cahaya Latar Automatik

    Digital Multimeters Matikan Cahaya Latar Automatik Matikan Cahaya Latar Automatik Cahaya latar secara automatik dimatikan selepas tidak aktif selama 2 minit. Untuk menyahdayakan fungsi Matikan Cahaya Latar Automatik, tekan dan tahan  apabila menghidupkan Produk, sehingga LoFF kelihatan pada paparan. Nota Untuk menyahdayakan fungsi Matikan Kuasa Automatik dan Matikan Cahaya Latar Automatik, tekan dan tahan butang KUNING dan ...
  • Page 124: Mengukur Voltan Ac Dan Dc

    106/107 Manual Pengguna Mengukur Voltan AC dan DC Untuk mengukur voltan ac dan dc: 1. Pilih ac atau dc dengan memutarkan suis rotari kepada atau   2. Sambungkan dawai ujian merah ke terminal  dan dawai ujian hitam ke terminal COM .
  • Page 125 Digital Multimeters Ukuran Voltan AC Voltan DC AC Milivoltan hkl03.eps Rajah 2. Mengukur Voltan AC dan DC...
  • Page 126: Mengukur Arus Ac Dan Dc

    106/107 Manual Pengguna Mengukur Arus AC dan DC Amaran   Untuk mengelakkan berlakunya kemungkinan renjatan elektrik, kebakaran atau kecederaan diri, tanggalkan kuasa litar sebelum anda menyambungkan Produk pada litar semasa anda mengukur arusnya. Sambungkan Produk secara selari dengan litar.
  • Page 127 Digital Multimeters Ukuran hhc04.eps Rajah 3. Mengukur Arus AC dan DC...
  • Page 128: Mengukur Rintangan

    Manual Pengguna Mengukur Rintangan  1. Putarkan suis rotari kepada (106 tidak mempunyai ). Pastikan kuasa diputuskan daripada litar yang akan diukur. 2. Sambungkan dawai ujian merah ke terminal  dan dawai ujian hitam ke terminal COM . 3. Ukur rintangan dengan menyentuhkan kuar ke titik ujian yang dikehendaki pada litar.
  • Page 129 Digital Multimeters Ukuran < 70 hhc05.eps Rajah 4. Mengukur Rintangan/Kesinambungan...
  • Page 130: Ujian Diod (107 Sahaja)

    106/107 Manual Pengguna Ujian Diod (107 Sahaja)  1. Putar suis rotari ke 2. Tekan butang KUNING dua kali untuk mengaktifkan mod menguji diod. 3. Sambungkan dawai ujian merah ke terminal  dan dawai ujian hitam ke terminal COM. 4. Sambungkan kuar merah ke anod dan dawai ujian hitam ke katod diod yang sedang diuji.
  • Page 131: Mengukur Kapasitans

    Digital Multimeters Ukuran Mengukur Kapasitans 1. Putar suis rotari ke . 2. Sambungkan dawai ujian merah ke terminal  dan dawai ujian hitam ke terminal COM. 3. Sentuhkan kuar ke dawai kapasitor. 4. Biarkan bacaan stabil (sehingga 18 saat). 5. Baca nilai kapasitans pada paparan. Mengukur Frekuensi dan Kitar Tugas (107 Sahaja) Produk boleh mengukur frekuensi atau kitar tugas semasa membuat sama ada pengukuran voltan ac atau arus ac.
  • Page 132: Penyelenggaraan

    106/107 Manual Pengguna Penyelenggaraan Selain menggantikan bateri dan fius, jangan cuba untuk membaiki atau servis Produk anda melainkan anda layak untuk melakukannya dan mempunyai arahan penentukuran, ujian prestasi dan servis yang berkaitan. Kitaran penentukuran yang disyorkan adalah 12 bulan. Amaran ...
  • Page 133: Penyenggaraan Am

    Digital Multimeters Penyelenggaraan Penyenggaraan Am Kesat kotak secara berkala dengan kain lembap dan detergen yang lembut. Jangan gunakan bahan pelelas atau pelarut. Kotoran atau lembapan di dalam terminal boleh menjejaskan bacaan. Untuk membersihkan terminal: 1. Matikan Produk dan keluarkan dawai ujian. 2.
  • Page 134: Uji Fius

    Uji Fius  1. Putarkan suis rotari kepada (106 tidak mempunyai ). 2. Sambungkan dawai ujian ke dalam terminal  dan sentuhkan kuar ke terminal A. • Fius terminal A yang baik ditunjukkan oleh bacaan yang kurang daripada 0.1 Ω.
  • Page 135 Digital Multimeters Servis dan Bahagian hhc07.eps Rajah 5. Gantikan Bateri dan Fius...
  • Page 136: Servis Dan Bahagian

    Manual Pengguna Servis dan Bahagian Jika Produk gagal berfungsi, mula-mula, periksa bateri dan fius. Kemudian, semak manual ini untuk memastikan anda mengendalikan Produk dengan betul. Bahagian gantian ialah: Item Nombor Bahagian Fluke Bateri 2838018 Penutup bateri 4319659 Dawai ujian TL175...
  • Page 137: Spesifikasi Umum

    Digital Multimeters Spesifikasi Umum Spesifikasi Umum Voltan maksimum antara mana-mana terminal dan Bumi ................600 V Perlindungan fius bagi input A ........11 A, 1000 V, IR 17 kA Paparan (LCD) ..............6000 kiraan, kemas kini 3/saat Jenis Bateri ..............2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03 Jangka Hayat Bateri ............
  • Page 138 106/107 Manual Pengguna Pekali Suhu ..............0.1 X (ketepatan yang ditentukan) / °C (<18 °C atau >28 °C) Saiz (HxWxL) ..............142 mm x 69 mm x 28 mm Berat ................. 200 g Pengkadaran IP ..............IEC 60529: IP 40 Keselamatan Umum ................
  • Page 139 Digital Multimeters Spesifikasi Umum Emisi yang melebihi tahap yang diperlukan oleh CISPR 11 boleh berlaku apabila kelengkapan disambungkan kepada objek ujian. Peralatan mungkin tidak memenuhi keperluan imuniti bagi standard ini apabila dawai ujian dan/atau kuar ujian disambungkan. Korea (KCC) ..............Peralatan Kelas A (Penyiaran Industri & Peralatan Komunikasi) Kelas A: Kelengkapan ini memenuhi syarat-syarat untuk kelengkapan elektromagnet industri dan penjual atau pengguna hendaklah memberi perhatian kepadanya.
  • Page 140: Spesifikasi Ketepatan

    106/107 Manual Pengguna Spesifikasi Ketepatan Ketepatan yang ditetapkan selama 1 tahun selepas penentukuran, pada suhu pengendalian sebanyak 18 °C hingga 28 °C, kelembapan relatif pada 0 % hingga 75 %. Spesifikasi ketepatan adalah dalam bentuk: ±([% Bacaan] + [Bilangan Digit Yang Paling Kanan]).
  • Page 141 Digital Multimeters Spesifikasi Ketepatan Ketepatan Fungsi Julat Resolusi 400.0 Ω 0.1 Ω 0.5 % + 3 0.5 % + 3 4.000 kΩ 0.001 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 Rintangan 40.00 kΩ 0.01 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 400.0 kΩ...
  • Page 142 106/107 Manual Pengguna Ketepatan Fungsi Julat Resolusi 50.00 Hz 0.01 Hz Frekuensi 500.0 Hz 0.1 Hz 5.000 kHz 0.001 kHz 0.1 % + 3 50.00 kHz 0.01 kHz (10 Hz hingga 100 kHz) 100.0 kHz 0.1 kHz Kitar Tugas 1 % hingga 99 % 0.1 %...
  • Page 143 Digital Multimeters Spesifikasi Ketepatan Ketepatan Fungsi Julat Resolusi Arus AC 4.000 A 0.001 A (40 Hz hingga 200 Hz) 1.5 % + 3 1.5 % + 3 10.00 A 0.01 A  Arus DC 4.000 A 0.001 A 1.5 % + 3 1.5 % + 3 ...
  • Page 144 106/107 Manual Pengguna Perlindungan Impedans Input Nisbah Penolakan Nisbah Penolakan Fungsi Beban Lampau (Nominal) Mod Lazim Mod Biasa >60 dB pada dc, Voltan AC 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz atau 60 Hz >80 dB pada dc, Milivoltan AC 600 mV >1 M, <100 pF...
  • Page 145 106/107 Digital Multimeters June 2013, Rev. 1, 10/15 (Portuguese) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 146 Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo da garantia, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução.
  • Page 147 Índice Título Página Introdução....................... 1 Como entrar em contato com a Fluke ..............1 Informações de segurança ..................2 Visão geral do instrumento ..................8 Terminais ......................8 Visor ........................9 Desligamento automático ..................10 Desligamento Automático da Luz de Fundo ............11 Medições ........................
  • Page 148 106/107 Manual do Usuário Medição da capacidade..................19 Medição de frequência e de ciclo de serviço (somente 107) ......19 Manutenção ......................20 Manutenção geral ....................21 Teste do fusível ....................22 Substituição das baterias e do fusível ..............22 Assistência técnica e peças ...................
  • Page 149: Introdução

    Introdução Os Multímetros digitais Fluke 106 e 107 (o Produto) são instrumentos de 6.000-contagens. O Produto é alimentado por bateria e tem um visor digital. Exceto onde indicado, as descrições e instruções neste Manual do Usuário aplicam-se tanto ao 106 como ao 107.
  • Page 150: Informações De Segurança

    Cingapura: +65-6799-5566 • Em outros países: +1-425-446-5500 Ou visite o site da Fluke: www.fluke.com.br. Para registrar seu produto, acesse o site http://register.fluke.com. Para exibir, imprimir ou baixar o complemento mais recente do manual, visite o site http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informações de segurança Indicações de Aviso identificam as condições e os procedimentos perigosos ao usuário.
  • Page 151 Digital Multimeters Informações de segurança  Advertência Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou ferimentos: • Leia todas as instruções cuidadosamente. • Leia todas as informações de segurança antes de usar o Produto. • Use o Produto apenas conforme as especificações. Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá...
  • Page 152 106/107 Manual do Usuário • Não use os cabos de teste se estiverem danificados. Examine os cabos de teste para verificar se há danos no isolamento e meça uma tensão conhecida. • Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre os terminais ou entre cada terminal e o fio de aterramento.
  • Page 153 Digital Multimeters Informações de segurança • Substitua as baterias quando o indicador de bateria mostrar que a carga está baixa, para evitar medições incorretas. • Use somente as peças de substituição especificadas. • Use somente os fusíveis de reposição especificados. •...
  • Page 154 106/107 Manual do Usuário A Tabela 1 é uma lista dos símbolos usados no Produto e neste manual. Tabela 1. Símbolos Consulte a documentação do   ATENÇÃO. PERIGO. usuário. Consciência estática. A descarga ATENÇÃO. TENSÃO PERIGOSA. Risco  ...
  • Page 155 Digital Multimeters Informações de segurança Tabela 1. Símbolos (cont.) A Categoria da medição II se aplica a circuitos de teste e de medição conectados diretamente a pontos de uso (tomadas e pontos similares) da LINHA DE ALIMENTAÇÃO de  baixa tensão do prédio. A Categoria da medição III se aplica a circuitos de teste e de medição conectados a área de ...
  • Page 156: Visão Geral Do Instrumento

    106/107 Manual do Usuário Visão geral do instrumento Terminais hhc01.eps Item Descrição Terminal de entrada para medições de corrente CA ou CC de até 10 A e medições de  frequência de corrente (somente 107). Terminal comum (de retorno) para todas as medições.
  • Page 157: Visor

    Digital Multimeters Visão geral do instrumento Visor A Figura 1 e a Tabela 2 mostram os itens no visor do Produto. hhc02.eps Figura 1. Visor...
  • Page 158: Desligamento Automático

    106/107 Manual do Usuário Tabela 2. Visor Item Descrição Item Descrição Alta tensão A frequência está selecionada   A retenção de visualização está Farads   ativada Continuidade selecionada Milivolts   Teste de diodo está selecionado Ampères ou volts ...
  • Page 159: Desligamento Automático Da Luz De Fundo

    Digital Multimeters Desligamento Automático da Luz de Fundo Desligamento Automático da Luz de Fundo A luz de fundo desliga-se automaticamente após 2 minutos de inatividade. Para desativar a função de Desligamento Automático da Luz de Fundo, mantenha  pressionado ao ligar o Produto, até que LoFF seja exibido no visor. Observação Para desativar as funções de Desligamento Automático e de Desligamento Automático da Luz de Fundo, mantenha pressionado o botão AMARELO e ...
  • Page 160: Medição De Tensão Ca E Cc

    106/107 Manual do Usuário Medição de tensão CA e CC Para medir a tensão CA e CC: 1. Escolha CA ou CC girando o comutador rotativo para   2. Conecte o cabo de teste vermelho ao terminal  e o cabo de teste preto ao terminal COM.
  • Page 161 Digital Multimeters Medições Volts CA Volts CC Milivolts CA hkb03.eps Figura 2. Medição de tensão CA e CC...
  • Page 162: Medição De Corrente Ca Ou Cc

    106/107 Manual do Usuário Medição de corrente CA ou CC  Advertência Para evitar possível choque elétrico, incêndio ou lesões pessoais, remova a energia do circuito antes de conectar o Produto ao circuito quando realizar a medição de corrente. Conecte o produto em série com o circuito.
  • Page 163 Digital Multimeters Medições hhc04.eps Figura 3. Medição de corrente CA e CC...
  • Page 164: Medir Resistência

     1. Gire o comutador rotativo para (o 106 não tem ). Certifique-se de que a energia esteja desconectada do circuito a ser medido. 2. Conecte o cabo de teste vermelho ao terminal  e o cabo de teste preto ao terminal COM.
  • Page 165 Digital Multimeters Medições < 70 hhc05.eps Figura 4. Medição de resistência/continuidade...
  • Page 166: Teste De Diodos (Somente O 107)

    106/107 Manual do Usuário Teste de diodos (somente o 107)  1. Gire o comutador rotativo até a posição 2. Pressione o botão AMARELO duas vezes para ativar o modo de teste de diodo. 3. Conecte o cabo de teste vermelho ao terminal  e o cabo de teste preto ao terminal COM.
  • Page 167: Medição Da Capacidade

    Digital Multimeters Medições Medição da capacidade 1. Gire o comutador rotativo até a posição . 2. Conecte o cabo de teste vermelho ao terminal  e o cabo de teste preto ao terminal COM. 3. Toque nas sondas que levam aos cabos do condensador. 4.
  • Page 168: Manutenção

    106/107 Manual do Usuário Manutenção Além de substituir as baterias o fusível, nunca tente consertar ou efetuar a manutenção do Produto caso não seja qualificado e não conheça as informações relativas à calibração, aos testes de desempenho e à manutenção. O ciclo de calibração recomendado é de 12 meses.
  • Page 169: Manutenção Geral

    Digital Multimeters Manutenção Manutenção geral Limpe a parte externa periodicamente usando um pano úmido e detergente neutro. Não use produtos abrasivos nem solventes. Pó ou umidade nos terminais pode afetar as medições. Para limpar os terminais: 1. Desligue o Produto e retire os cabos de teste. 2.
  • Page 170: Teste Do Fusível

    Manual do Usuário Teste do fusível  1. Gire o comutador rotativo para (o 106 não tem ). 2. Conecte um cabo de teste ao terminal  e toque na sonda que leva ao terminal A. • A boa qualidade de um fusível de terminal A é indicada por uma leitura inferior a 0,1 Ω.
  • Page 171 Digital Multimeters Assistência técnica e peças hhc07.eps Figura 5. Substituição das baterias e do fusível...
  • Page 172: Assistência Técnica E Peças

    Se o produto falhar, verifique, em primeiro lugar, as baterias e o fusível. Em seguida, revise este manual para ter certeza de que o produto está sendo operado corretamente. As peças de substituição são: Item Nº de peça da Fluke Baterias 2838018 Tampa do compartimento da bateria...
  • Page 173: Especificações Gerais

    Digital Multimeters Especificações gerais Especificações gerais Tensão máxima entre qualquer terminal e terra ................600 V Proteção do fusível para entrada mA ......11 A, 1000 V, IR 17 kA Visor (LCD) ..............6.000 contagens, atualizações 3/s. Tipo de bateria ..............2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03 Vida útil da bateria ............
  • Page 174 106/107 Manual do Usuário Coeficiente de temperatura ..........0,1 x (precisão especificada) / °C (<18 °C ou >28 °C) Tamanho (A x L x C) ............142 mm x 69 mm x 28 mm Peso .................. 200 g Especificação IP .............. IEC 60529: IP 40 Segurança...
  • Page 175 Digital Multimeters Especificações gerais As emissões que excedem os níveis exigidos pela CISPR 11 podem ocorrer quando o equipamento está conectado a um objeto de teste. O equipamento pode não estar em conformidade com os requisitos de imunidade desse padrão quando os cabos de teste e/ou as pontas de prova de teste estiverem conectados.
  • Page 176: Especificações De Precisão

    106/107 Manual do Usuário Especificações de precisão A precisão é especificada para 1 ano após a calibração, para operação em temperaturas de 18 °C a 28 °C, com umidade relativa de 0 % a 75 %. As especificações de precisão têm a seguinte forma: ±([ % do valor medido] + [Número de dígitos menos significativos]).
  • Page 177 Digital Multimeters Especificações de precisão Precisão Função Faixa Resolução 400,0 Ω 0,1 Ω 0,5 % + 3 0,5 % + 3 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 Resistência 40,00 kΩ 0,01 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 400,0 kΩ...
  • Page 178 106/107 Manual do Usuário Precisão Função Faixa Resolução 50 Hz 0,01 Hz Frequência 500 Hz 0,1 Hz 5,000 kHz 0,001 kHz 0,1 % + 3 50,00 kHz 0,01 kHz (10 Hz a 100 kHz) 100,0 kHz 0,1 kHz Ciclo de atividade...
  • Page 179 Digital Multimeters Especificações de precisão Precisão Função Faixa Resolução Corrente CA 4,000 A 0,001 A (40 Hz a 200 Hz) 1,5 % + 3 1,5 % + 3 10,00 A 0,01 A  Corrente CC 4,000 A 0,001 A 1,5 % + 3 1,5 % + 3 ...
  • Page 180 106/107 Manual do Usuário Proteção Impedância de Relação de rejeição Relação de rejeição Função contra entrada (nominal) de modo comum de modo normal sobrecarga >60 dB a CC, Volts CA 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz ou 60 Hz >80 dB a CC,...
  • Page 181 106/107 Digital Multimeters Руководство пользователя June 2013, Rev. 1, 10/15 (Russian) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 182 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Fluke гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления на период один год с момента приобретения. Настоящая Гарантия не распространяется на предохранители, разовые батарейки, а также на случаи повреждения в результате несчастных случаев, небрежного обращения, внесения конструктивных изменений, повышенной...
  • Page 183 Содержание Название Страница Введение ....................... 1 Как связаться с Fluke ..................1 Меры безопасности ..................2 Обзор измерительного прибора ..............8 Разъемы ..................... 8 Дисплей ..................... 9 Автовыключение ................... 10 Автоотключение подсветки ................11 Измерения ..................... 11 Функция "Data Hold" (удержание данных) ..........11 Измерение...
  • Page 184 106/107 Руководство пользователя Измерение емкости ..................19 Измерение частоты и рабочего цикла (только 107) ........19 Обслуживание ....................20 Общее техническое обслуживание ............. 21 Проверка плавкого предохранителя ............22 Замена батарей и предохранителя ............. 22 Обслуживание и запасные части ..............24 Общие...
  • Page 185: Введение

    Введение Цифровые мультиметры Fluke 106 и 107 (Прибор) представляют собой приборы с разрядностью шкалы 6000-отсчетов. Прибор питается от батареи и имеет цифровой дисплей. За исключением случаев, когда это специально указано, описания и инструкции данного Руководства пользователя относятся к обеим моделям мультиметров, 106 и 107.
  • Page 186: Меры Безопасности

    Россия: +8-495-664-75-12 • Сингапур: +65-6799-5566 • В других странах мира: +1-425-446-5500 Или посетите веб-сайт Fluke в Интернете: www.fluke.com. Для регистрации продукта посетите веб-сайт http://register.fluke.com. Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние дополнения к руководствам, посетите раздел веб-сайта http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Меры безопасности...
  • Page 187 Digital Multimeters Меры безопасности  Предупреждение Во избежание поражения электрическим током, возникновения пожара или травм следуйте данным инструкциям: • Внимательно прочитайте все инструкции. • Перед использованием Прибора ознакомьтесь со всеми правилами техники безопасности. • Используйте данный Прибор только по назначению. Ненадлежащая эксплуатация...
  • Page 188 106/107 Руководство пользователя • Не используйте измерительные провода, если они повреждены. Осмотрите измерительные провода на предмет повреждения изоляции и измеряйте известное напряжение. • Напряжение между клеммами или между каждой клеммой и заземлением не должно превышать номинальных значений. • Не используйте функцию HOLD (Удержание) для измерения неизвестных...
  • Page 189 Digital Multimeters Меры безопасности • Если загорелся индикатор низкого заряда аккумуляторов, необходимо заменить их. Это позволит избежать ошибок в измерениях. • Используйте только указанные сменные детали. • Используйте только одобренные сменные предохранители. • Ограничьте измерения определенной категорией измерения, напряжением или показаниями тока. •...
  • Page 190 106/107 Руководство пользователя В Таблице 1 приведен список символов, использующихся на Приборе и в данном руководстве. Таблица 1. Символы См. пользовательскую ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОПАСНОСТЬ.   документацию. Предупреждение о статическом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОПАСНОЕ разряде. Статический разряд НАПРЯЖЕНИЕ. Опасность поражения   может повредить детали.
  • Page 191 Digital Multimeters Меры безопасности Таблица 1. Символы (прод.) Категория измерения II применяется для испытаний и измерений в цепях, подключенных напрямую к точкам распределения (электрическим розеткам и т.п.)  низковольтной сети. Категория измерений III применяется для испытаний и измерений в цепях, ...
  • Page 192: Обзор Измерительного Прибора

    106/107 Руководство пользователя Обзор измерительного прибора Разъемы hhc01.eps Элемент Описание Входные клеммы для измерения силы постоянного и переменного тока до 10 A и  частоты тока (только 107). Общая (обратная) клемма для всех измерений.  Входная клемма для измерения напряжения, сопротивления, проверки целостности, ...
  • Page 193: Дисплей

    Digital Multimeters Обзор измерительного прибора Дисплей На Рис. 1 и в Таблице 2 показаны элементы на дисплее Прибора. hhc02.eps Рис. 1. Дисплей...
  • Page 194: Автовыключение

    106/107 Руководство пользователя Таблица 2. Дисплей Элемент Описание Элемент Описание Высокое напряжение Выбрана частота   Включена функция удержания Фарады   показаний на дисплее Включена проверка целостности Милливольты   цепи Включен режим проверки диодов Амперы или вольты ...
  • Page 195: Автоотключение Подсветки

    Digital Multimeters Автоотключение подсветки Автоотключение подсветки После 2 минут неактивности подсветка автоматически выключается. Чтобы отключить функцию автовыключения подсветки, удерживайте кнопку  при включении Прибора до тех пор, пока на дисплее не отобразится LoFF. Примечание Чтобы отключить функции автовыключения и автовыключения подсветки, одновременно...
  • Page 196: Измерение Переменного (Ac) И Постоянного (Dc) Напряжения

    106/107 Руководство пользователя Измерение переменного (AC) и постоянного (DC) напряжения Чтобы измерить напряжение AC и DC: 1. Чтобы выбрать между переменным и постоянным током, поверните поворотный переключатель в положение или   2. Подключите красный измерительный провод к клемме , а черный...
  • Page 197 Digital Multimeters Измерения Переменное напряжение Переменное напряжение Постоянное напряжение (милливольты) hkh03.eps Рис. 2. Измерение переменного (AC) и постоянного (DC) напряжения...
  • Page 198: Измерение Переменного (Ac) Или Постоянного (Dc) Тока

    106/107 Руководство пользователя Измерение переменного (AC) или постоянного (DC) тока  Предупреждение Чтобы предотвратить возможность поражения электрическим током, возгорания или получения травмы, отключите питание цепи перед подключением Прибора в цепь для измерения тока. Подключите прибор последовательно к цепи. 1. Переведите поворотный переключатель в положение...
  • Page 199 Digital Multimeters Измерения hhc04.eps Рис. 3. Измерение переменного (AC) и постоянного (DC) тока...
  • Page 200: Измерение Сопротивления

    Измерение сопротивления  1. Поверните поворотный переключатель в положение (на 106 нет ). Убедитесь, что на контур, где будет проводиться измерение, не подано питание. 2. Подключите красный измерительный провод к клемме , а черный измерительный провод подключите к клемме COM.
  • Page 201 Digital Multimeters Измерения < 70 hhc05.eps Рис. 4. Измерение сопротивления/целостности...
  • Page 202: Проверка Диодов (Только 107)

    106/107 Руководство пользователя Проверка диодов (Только 107)  1. Переведите поворотный переключатель в положение 2. Дважды нажмите на ЖЕЛТУЮ кнопку, чтобы включить режим проверки диодов. 3. Подключите красный измерительный провод к клемме , а черный измерительный провод подключите к клемме COM.
  • Page 203: Измерение Емкости

    Digital Multimeters Измерения Измерение емкости 1. Переведите поворотный переключатель в положение . 2. Подключите красный измерительный провод к клемме , а черный измерительный провод подключите к клемме COM. 3. Коснитесь щупами выводов конденсатора. 4. Позвольте показанию стабилизироваться (до 18 секунд). 5.
  • Page 204: Обслуживание

    106/107 Руководство пользователя Обслуживание Заменяйте только батареи и предохранитель, не пытайтесь ремонтировать или обслуживать Прибор, если вы не обладаете достаточной квалификацией и не имеете соответствующих инструкций по калибровке, проверке работоспособности и обслуживанию. Калибровку рекомендуется выполнять каждые 12 месяцев.  Предупреждение...
  • Page 205: Общее Техническое Обслуживание

    Digital Multimeters Обслуживание Общее техническое обслуживание Периодически вытирайте корпус влажной тканью, смоченной раствором нейтрального моющего средства. Не используйте абразивные материалы или растворители. Грязь и влага на клеммах могут влиять на показания прибора. Для очистки контактов: 1. Выключите прибор и отсоедините измерительные провода. 2.
  • Page 206: Проверка Плавкого Предохранителя

    106/107 Руководство пользователя Проверка плавкого предохранителя  1. Поверните поворотный переключатель в положение (на 106 нет ). 2. Подключите измерительный провод к клемме  и коснитесь щупом клеммы A. • Если предохранитель клеммы A исправен, отображаемые показания составят меньше 0,1 Ω.
  • Page 207 Digital Multimeters Обслуживание hhc07.eps Рис. 5. Замена батарей и предохранителя...
  • Page 208: Обслуживание И Запасные Части

    Обслуживание и запасные части Если Прибор не работает, сначала проверьте батареи и предохранитель. Затем ознакомьтесь с данным руководством и убедитесь, что вы правильно эксплуатируете Прибор. Сменные детали: Элемент Номер по каталогу Fluke Аккумуляторы 2838018 Крышка батарейного отсека 4319659 Измерительные провода TL175 4306653 Предохранитель...
  • Page 209: Общие Характеристики

    Digital Multimeters Общие характеристики Общие характеристики Максимальное напряжение между любой клеммой и заземлением ............600 В Защита предохранителем входа А ......11 А, 1000 В, номинал прерывания 17 кА Дисплей (ЖК) ............6000 отсчетов, скорость обновления — 3 раза/с Тип батареи ..............2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03 Ресурс...
  • Page 210 106/107 Руководство пользователя Температурный коэффициент ........ 0,1 X (заданная погрешность) / °C (<18 °C или >28 °C) Размер (ВxШxД) ............142 мм x 69 мм x 28 мм Вес ................200 г Степень защиты (IP) ..........IEC 60529: IP 40 Безопасность...
  • Page 211 Digital Multimeters Общие характеристики Когда оборудование подключено к тестируемому объекту, возникающий уровень излучения может превышать предельные уровни, определяемые CISPR 11. При подключении измерительных проводов и/или измерительных щупов оборудование может не соответствовать требованиям защищенности для данного стандарта. Корея (KCC) .............. Оборудование класса А (промышленное передающее...
  • Page 212: Характеристики Погрешности

    106/107 Руководство пользователя Характеристики погрешности Погрешность указана сроком на 1 год после калибровки при рабочей температуре от 18 °C до 28 °C, при относительной влажности от 0 % до 75 %. Характеристики погрешности имеют форму: ±([% от показаний] + [номер наименьшей значащей...
  • Page 213 Digital Multimeters Характеристики погрешности Погрешность Функция Диапазон Разрешение 400,0 Ω 0,1 Ω 0,5 % + 3 0,5 % + 3 4,000 кΩ 0,001 кΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 Сопротивление 40,00 кΩ 0,01 кΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 400,0 кΩ...
  • Page 214 106/107 Руководство пользователя Погрешность Функция Диапазон Разрешение 50,00 Гц 0,01 Гц Частота 500,0 Гц 0,1 Гц 5,000 кГц 0,001 кГц Нет данных 0,1 % + 3 Гц 50,00 кГц 0,01 кГц (10 Гц до 100 кГц) 100,0 кГц 0,1 кГц...
  • Page 215 Digital Multimeters Характеристики погрешности Погрешность Функция Диапазон Разрешение Переменный ток 4,000 А 0,001 A (от 40 Гц до 200 Гц) 1,5 % + 3 1,5 % + 3 10,00 А 0,01 А  Постоянный ток 4,000 А 0,001 A 1,5 % + 3 1,5 % + 3 ...
  • Page 216 106/107 Руководство пользователя Коэффициент Коэффициент Защита от Входной импеданс подавления Функция подавления перегрузки (номинальный) помех от сети синфазных помех питания >60 дБ на Переменное постоянном токе, 600 В >10 МΩ <100 пФ напряжение 50 Гц или 60 Гц Напряжение >80 дБ на...
  • Page 217 106/107 Digital Multimeters Manual de uso June 2013, Rev. 1, 10/15 (Spanish) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 218 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, maltrato, uso indebido, alteración,...
  • Page 219 Tabla de materias Título Página Introducción ......................1 Contacto con Fluke ....................1 Información sobre seguridad ................2 Descripción general del instrumento ..............8 Terminales ......................8 Pantalla ......................9 Apagado automático .................... 10 Autoretroiluminación ..................... 11 Mediciones ......................11 Retención de datos ..................
  • Page 220 106/107 Manual de uso Medición de capacitancia ................. 19 Medición de frecuencia y de ciclos de servicio (sólo 107) ....... 19 Mantenimiento ...................... 20 Mantenimiento general ..................21 Compruebe el fusible..................22 Sustitución de las pilas y el fusible ..............22 Mantenimiento y piezas ..................
  • Page 221: Introducción

    Introducción Los Multímetros digitales Fluke 106 y 107 (los Productos) son instrumentos de 6000 cuentas. El Producto tiene alimentación por pilas y cuenta con una pantalla digital. Salvo donde se indique lo contrario, las descripciones e instrucciones de este Manual del usuario se aplican a los multímetros 106 y 107.
  • Page 222: Información Sobre Seguridad

    • Singapur: +65-6799-5566 • Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500 O bien, visite el sitio web de Fluke en www.fluke.com. Para registrar su producto, visite http://register.fluke.com. Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del manual, visite http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario.
  • Page 223 Digital Multimeters Información sobre seguridad  Advertencia Para evitar posibles choques eléctricos, fuego o lesiones personales: • Lea atentamente todas las instrucciones. • Lea toda la información de seguridad antes de usar el Producto. • Utilice el Producto únicamente de acuerdo con las especificaciones; en caso contrario, se puede anular la protección suministrada por el Producto.
  • Page 224 106/107 Manual de uso • No utilice cables de prueba si están dañados. Examine los cables de prueba en busca de problemas de aislamiento y mida una tensión conocida. • No aplique una tensión superior a la nominal entre los terminales o entre cualquier terminal y la toma de tierra.
  • Page 225 Digital Multimeters Información sobre seguridad • Sustituya las pilas cuando se muestre el indicador de nivel de pilas bajo para evitar que se produzcan mediciones incorrectas. • Utilice únicamente las piezas de repuesto especificadas. • Utilice exclusivamente los fusibles de repuesto especificados. •...
  • Page 226 106/107 Manual de uso En la Tabla 1 se incluye una lista de los símbolos utilizados en el Producto y en este manual. Tabla 1. Símbolos Consulte la documentación del   ADVERTENCIA. PELIGRO. usuario. Atención a la electricidad estática. La ADVERTENCIA.
  • Page 227 Digital Multimeters Información sobre seguridad Tabla 1. Símbolos (cont.) La categoría de medición II se aplica a los circuitos de prueba y medición conectados directamente a puntos de utilización (salidas de enchufe y puntos similares) de la instalación  de baja tensión de la red eléctrica. La categoría de medición III se aplica a circuitos de prueba y medición que estén conectados ...
  • Page 228: Descripción General Del Instrumento

    106/107 Manual de uso Descripción general del instrumento Terminales hhc01.eps Elemento Descripción Terminal de entrada para mediciones de corriente CA y CC hasta 10 A y mediciones de  frecuencia (sólo 107). Terminal común (retorno) para todas las mediciones. ...
  • Page 229: Pantalla

    Digital Multimeters Descripción general del instrumento Pantalla La Figura 1 y la Tabla 2 muestran los elementos de la pantalla del Producto. hhc02.eps Figura 1. Pantalla...
  • Page 230: Apagado Automático

    106/107 Manual de uso Tabla 2. Pantalla Elemento Descripción Elemento Descripción Alta tensión Se selecccionó Frecuencia   Está habilitada Retención de pantalla Faradios   Se seleccionó Continuidad Milivoltios   Se seleccionó Comprobación de Amperios o voltios ...
  • Page 231: Autoretroiluminación

    Digital Multimeters Autoretroiluminación Autoretroiluminación La retroiluminación se apaga automáticamente después de 2 minutos de inactividad. Para desactivar la función de autoretroiluminación mantenga pulsado  mientras enciende el Producto, hasta que aparezca en pantalla LoFF. Nota Para desactivar la función de apagado automático el y de apagado de la retroiluminación, mantenga pulsado el botón AMARILLO y ...
  • Page 232: Medición Del Voltaje De Ca Y Cc

    106/107 Manual de uso Medición del voltaje de CA y CC Para medir el voltaje de CA o CC: 1. Seleccione CA o CC girando el interruptor rotativo hasta   2. Conecte el cable de prueba rojo al terminal y el negro al terminal COM.
  • Page 233 Digital Multimeters Mediciones Voltios CA Voltios CC Milivoltios de CA hka03.eps Figura 2. Medición del voltaje de CA y CC...
  • Page 234: Medición De Corriente De Ca O Cc

    106/107 Manual de uso Medición de corriente de CA o CC  Advertencia Para evitar posibles choques eléctricos, incendios o lesiones, retire la alimentación del circuito antes de conectar el Producto en el circuito al realizar mediciones de corriente. Conecte el producto en serie con el circuito.
  • Page 235 Digital Multimeters Mediciones hhc04.eps Figura 3. Medición de corriente de CA o CC...
  • Page 236: Medición De Resistencia

    106/107 Manual de uso Medición de resistencia  1. Gire el selector giratorio hasta (el l106 no tiene ). Asegúrese de que esté desconectada la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir. 2. Conecte el cable de prueba rojo al terminal y el negro al terminal COM.
  • Page 237 Digital Multimeters Mediciones < 70 hhc05.eps Figura 4. Medición de resistencia/continuidad...
  • Page 238: Comprobación De Diodos (107 Únicamente)

    106/107 Manual de uso Comprobación de diodos (107 únicamente)  1. Gire el selector giratorio hasta 2. Pulse el botón AMARILLO dos veces para activar el modo de prueba de diodos. 3. Conecte el cable de prueba rojo al  terminal y el negro al terminal COM.
  • Page 239: Medición De Capacitancia

    Digital Multimeters Mediciones Medición de capacitancia 1. Gire el selector giratorio hasta . 2. Conecte el cable de prueba rojo al terminal y el negro al terminal COM. 3. Toque con las sondas los cables del condensador. 4. Deje que se estabilice la lectura (hasta 18 segundos). 5.
  • Page 240: Mantenimiento

    106/107 Manual de uso Mantenimiento Más allá de reemplazar las baterías y el fusible, no trate de reparar o inspeccionar el Producto a menos que esté calificado para hacerlo y cuente con las correspondientes instrucciones de calibración, comprobación de desempeño y mantenimiento. El ciclo recomendado de calibración es de 12 meses.
  • Page 241: Mantenimiento General

    Digital Multimeters Mantenimiento Mantenimiento general Torka då och då av höljet med en trasa och ett svagt rengöringsmedel. No use abrasivos ni solventes. La suciedad o la humedad en los terminales puede afectar a las lecturas. Para limpiar los terminales: 1.
  • Page 242: Compruebe El Fusible

    106/107 Manual de uso Compruebe el fusible  1. Gire el selector giratorio hasta (el l106 no tiene ). 2. Enchufe un conductor de prueba en el terminal  y con la sonda toque el terminal A. • El fusible de terminal A está en buen estado si se obtiene una lectura inferior a 0,1 Ω.
  • Page 243 Digital Multimeters Mantenimiento y piezas hhc07.eps Figura 5. Sustitución de las pilas y el fusible...
  • Page 244: Mantenimiento Y Piezas

    Si el Producto se avería, compruebe primero las baterías y el fusible. Después, consulte este manual para asegurarse de que está usando el Producto correctamente. Las piezas de recambio son: Elemento Número de pieza de Fluke Baterías 2838018 Tapa de las baterías...
  • Page 245: Especificaciones Generales

    Digital Multimeters Especificaciones generales Especificaciones generales Tensión máxima entre los terminales y la toma de tierra ............600 V Protección de fusible para entrada de A ....... 11 A, 1000 V, IR 17 kA Pantalla (LCD) ..............6000 cuentas, actualización 3/seg Tipo de pilas ..............
  • Page 246 106/107 Manual de uso Coeficiente de temperatura ..........0,1 X (precisión especificada) / °C (<18 °C o >28 °C) Tamaño (AxPxL) .............. 142 mm x 69 mm x 28 mm Peso .................. 200 g Clasificación IP ..............IEC 60529: IP 40 Seguridad General .................
  • Page 247 Digital Multimeters Especificaciones generales Si este equipo se conecta a un objeto de pruebas, las emisiones pueden superar los niveles exigidos por CISPR 11. El equipo puede que no cumpla los requisitos de inmunidad de este estándar si los cables de prueba y/o puntas de sonda están conectados. Korea (KCC) ..............
  • Page 248: Especificaciones De Precisión

    106/107 Manual de uso Especificaciones de precisión La exactitud se especifica para un año después de la calibración, a temperaturas de funcionamiento de 18 °C a 28 °C, con humedad relativa del 0 % al 75 %. Las especificaciones de la exactitud tienen la forma de: ±([ % de la lectura] + [número de dígitos menos significativos]).
  • Page 249 Digital Multimeters Especificaciones de precisión Precisión Función Rango Resolución 400,0 Ω 0,1 Ω 0,5 % + 3 0,5 % + 3 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 Resistencia 40,00 kΩ 0,01 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 400,0 kΩ...
  • Page 250 106/107 Manual de uso Precisión Función Rango Resolución 50,00 Hz 0,01 Hz Frecuencia 500,0 Hz 0,1 Hz 5,000 kHz 0,001 kHz No disponible 0,1 % + 3 50,00 kHz 0,01 kHz (10 Hz a 100 kHz) 100,0 kHz 0,1 kHz...
  • Page 251 Digital Multimeters Especificaciones de precisión Precisión Función Rango Resolución Corriente CA 4,000 A 0,001 A (40 Hz a 200 Hz) 1,5 % + 3 1,5 % + 3 10,00 A 0,01 A  Corriente CC 4,000 A 0,001 A 1,5 % + 3 1,5 % + 3 ...
  • Page 252 106/107 Manual de uso Relación de Protección contra Impedancia de Relación de rechazo Función rechazo del sobrecargas entrada (nominal) del modo común modo normal >60 dB a CC, Voltios CA 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz o 60 Hz >80 dB a CC,...
  • Page 253 106/107 Digital Multimeters June 2013, Rev. 1, 10/15 (Thai) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 254 การขอรั บ การบริ ก ารในระหว่ า งเวลารั บ ประกั น ให ้ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ใ กล ้ที ่ ส ุ ด ที ่ ไ ด ้รั บ การรั บ รองจาก Fluke...
  • Page 255 หั ว ข ้อ หน ้า บทนํ า ....................1 วิ ธ ี ต ิ ด ต่ อ Fluke ..................1 ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย ................. 2 ภาพรวมของเครื ่ อ งวั ด ................8 ขั ้ ว ต่ อ สาย ..................8 จอแสดงผล...
  • Page 256 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ทดสอบไดโอด (107 เท่ า นั ้ น ) ..............18 การวั ด ความจุ ไ ฟฟ้ า ................19 การวั ด ความถี ่ และดิ ว ตี ้ ไ ซเคิ ล (107 เท่ า นั ้ น ) ..........19 การบํ...
  • Page 257: บทนํ า

    เว ้นแต่ จ ะมี ห มายเหตุ ไ ว ้ คํ า อธิ บ ายและคํ า แนะนํ า ในการใช ้ งานในคู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ นี ้ ส ามารถใช ้ ได ้กั บ ทั ้ ง 106 และ 107 เว...
  • Page 258: ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย

    ส ิ ง คโปร์ : +65-6799-5566 • • ประเทศอื ่ น ๆ: +1-425-446-5500 หรื อ เข ้าสู ่ เ ว็ บ ไซต์ ข อง Fluke ที ่ www.fluke.com ลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ด ้ที ่ http://register.fluke.com ถ...
  • Page 259 Digital Multimeters ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย  คํ า เตื อ น เพื ่ อ ป ้ องก ันการเกิ ด ไฟฟ ้ าช ็ อ ต เพลิ ง ไหม้ ห รื อ การบาดเจ็ บ : • กรุ ณ าอ่ า นคํ า แนะนํ า โดยละเอี ย ด •...
  • Page 260 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ • ห้ า มใช ้ ส ายว ัดทดสอบ หากมี ค วามเส ี ย หาย ตรวจดู ส ายว ัดทดสอบหาความเส ี ย หาย และว ัดแรงด ันไฟฟ ้ าที ่ ท ราบอยู ่ ก ่ อ น...
  • Page 261 Digital Multimeters ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย • เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ เ มื ่ อ ส ั ญญาณเตื อ นแบตเตอรี ่ อ ่ อ นปรากฏขึ ้ น เพื ่ อ ป ้ องก ันการว ัดที ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ ง •...
  • Page 262 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ตาราง 1 เป็ นรายการส ั ญ ลั ก ษณ์ ท ี ่ ใ ช ้ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละใช ้ ในคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้...
  • Page 263 Digital Multimeters ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย ตาราง 1 ส ั ญล ักษณ์ (ต่ อ ) สามารถทดสอบและวั ด วงจรที ่ เ ช ื ่ อ มต่ อ กั บ จุ ด ยู ท ิ ไ ลเซช ั น Measurement Category II ...
  • Page 264: ภาพรวมของเครื ่ อ งวั ด

    106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ภาพรวมของเครื ่ อ งว ัด ข ั ้ วต่ อ สาย hhc01.eps รายการ คํ า อธิ บ าย เทอร์ ม ิ น ั ล อิ น พุ ต ส ํ า หรั บ การวั ด กระแสไฟ AC และ DC ต่ อ 10 A และการวั ด ความถี ่ ก ระแส...
  • Page 265: จอแสดงผล

    Digital Multimeters ภาพรวมของเครื ่ อ งวั ด จอแสดงผล รู ป 1 และตาราง 2 แสดงรายการบนหน ้าจอของผลิ ต ภั ณ ฑ์ hhc02.eps รู ป ที ่ 1 จอแสดงผล...
  • Page 266: ปิ ดเครื ่ อ งอ ัตโนม ัต

    106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ตาราง 2 จอแสดงผล รายการ คํ า อธิ บ าย รายการ คํ า อธิ บ าย แรงดั น สู ง เลื อ กความถี ่   เปิ ด ใช ้ Display Hold ฟารั...
  • Page 267: ปิ ดไฟส ่ อ งสว่ า งอ ัตโนม ัต

    Digital Multimeters ปิ ด ไฟส ่ อ งสว่ า งอั ต โนมั ต ิ ปิ ดไฟส ่ อ งสว่ า งอ ัตโนม ัติ ไฟส ่ อ งสว่ า งจะปิ ด โดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ ไม่ ม ี ก ารใช ้ งานเป็ นเวลา 2 นาที ในการปิ...
  • Page 268 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ว ัดแรงด ันไฟฟ ้ า และ ในการวั ด แรงดั น ไฟฟ้ า AC และ DC: เลื อ ก AC หรื อ DC โดยหมุ น แป้ น หมุ น ไปที ่ หรื อ...
  • Page 269 Digital Multimeters การวั ด hkf03.eps รู ป ที ่ 2 ว ัดแรงด ันไฟฟ ้ า AC และ DC...
  • Page 270: วั ด กระแสไฟฟ้ า Ac หรื อ Dc

    106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ว ัดกระแสไฟฟ ้ า หรื อ  คํ า เตื อ น เพื ่ อ ป ้ องก ันการเกิ ด ไฟฟ ้ าช ็ อ ต เพลิ ง ไหม้ ห รื อ การบาดเจ็ บ ที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น...
  • Page 271 Digital Multimeters การวั ด hhc04.eps รู ป ที ่ 3 ว ัดกระแสไฟฟ ้ า AC และ DC...
  • Page 272: ความต ้านทานในการวั ด

    ความต้ า นทานในการว ัด หมุ น แป้ น หมุ น ไปที ่ (รุ ่ น 106 ไม่ ม ี )  ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า ได ้ตั ด การเช ื ่ อ มต่ อ ไฟฟ้ า จากวงจรที ่ จ ะทํ า การวั ด...
  • Page 273 Digital Multimeters การวั ด < 70 hhc05.eps รู ป ที ่ 4 การว ัดความต่ อ เนื ่ อ ง/ความต้ า นทาน...
  • Page 274: ทดสอบไดโอด (107 เท่ า นั ้ น )

    106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ทดสอบไดโอด (107 เท่ า น ั ้ น) หมุ น แป้ น หมุ น ไปที ่  (ส ี เ หลื อ ง) สองครั ้ ง เพื ่ อ เปิ ด ใช ้ การทดสอบไดโอด...
  • Page 275: การวั ด ความจุ ไ ฟฟ้ า

    Digital Multimeters การวั ด การว ัดความจุ ไ ฟฟ ้ า หมุ น แป้ น หมุ น ไปที ่  เช ื ่ อ มต่ อ สายวั ด การทดสอบส ี แ ดงเข ้ากั บ เทอร์ ม ิ น ั ล และสายวั ด การทดสอบส ี ด ํ า เข ้ากั บ เทอร์ ม ิ น ั ล COM ส...
  • Page 276: การบํ า รุ ง ร ักษา

    106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ การบํ า รุ ง ร ักษา นอกจากการเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ แ ละฟิ ว ส ์ ห ้ามซ ่ อ มบํ า รุ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เว ้นแต่ ว ่ า คุ ณ จะเป็ นผู ้ที ่ ผ ่ า นการรั บ รองที ่ จ ะทํ า เช ่ น นั ้ น ได ้...
  • Page 277: การบํ า รุ ง รั ก ษาทั ่ ว ไป

    Digital Multimeters การบํ า รุ ง รั ก ษา การบํ า รุ ง ร ักษาท ั ่ ว ไป ใช ้ ผ ้าชุ บ นํ ้ า ผสมผงซ ั ก ฟอกอ่ อ นๆ บิ ด หมาดๆ เช ็ ด ทํ า ความสะอาดตั ว เครื ่ อ งมิ เ ตอร์ ห...
  • Page 278: ทดสอบฟิ วส

    ทดสอบฟิ วส ์ หมุ น แป้ น หมุ น ไปที ่ (รุ ่ น 106 ไม่ ม ี )  เส ี ย บสายทดสอบเข ้ากั บ เทอร์ ม ิ น ั ล  และส ั ม ผั ส โพรบกั บ เทอร์ ม ิ น ั ล...
  • Page 279 Digital Multimeters การบํ า รุ ง รั ก ษา hhc07.eps รู ป ที ่ 5 เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ แ ละฟิ วส ์...
  • Page 280: การซ ่ อ มบํ า รุ ง และช ิ ้ น ส ่ ว น

    ให ้ทํ า การอ่ า นทบทวนคู ่ ม ื อ นี ้ เ พื ่ อ ให ้มั ่ น ใจว่ า คุ ณ กํ า ลั ง ใช ้ งานผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ย่ า งถู ก ต ้อง ช ิ ้ น ส ่ ว นอะไหล่ ม ี ด ั ง นี ้ : หมายเลขช ิ ้ น ส ่ ว นของ Fluke รายการ...
  • Page 281: ข ้อมู ล จํ า เพาะโดยทั ่ ว ไป

    Digital Multimeters ข ้อมู ล จํ า เพาะโดยทั ่ ว ไป ข้ อ มู ล จํ า เพาะโดยท ั ่ ว ไป แรงด ันไฟฟ ้ าสู ง สุ ด ระหว่ า งเทอร์ ม ิ น ัล และพื ้ น ดิ น ............600 V ต...
  • Page 282 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ค่ า ส ั มประส ิ ท ธิ ์ อ ุ ณ หภู ม ิ .........0.1 X (ความแม่ น ยํ า ที ่ ร ะบุ ) / °C (<18 °C หรื อ...
  • Page 283 Digital Multimeters ข ้อมู ล จํ า เพาะโดยทั ่ ว ไป สามารถเกิ ด การแพร่ ส ั ญ ญาณเกิ น กว่ า ระดั บ ที ่ ก ํ า หนดไว ้โดย CISPR 11 ขึ ้ น ได ้ หากอุ ป กรณ์ เ ช ื ่ อ มต่ อ อยู ่ ก ั บ วั ต ถุ ท ดลอง ความทนทานของอุ...
  • Page 284: ข ้อมู ล จํ า เพาะด ้านความแม่ น ยํ า

    106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ข้ อ มู ล จํ า เพาะด้ า นความแม่ น ยํ า ความแม่ น ยํ า ถู ก กํ า หนดไว ้ที ่ 1 ปี หลั ง จากการปรั บ เที ย บแล ้วที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ก ารทํ า งาน 18 °C ถึ ง...
  • Page 285 Digital Multimeters ข ้อมู ล จํ า เพาะด ้านความแม่ น ยํ า ความแม่ น ยํ า ฟั ง ก์ ช ั น ช ่ ว ง ความละเอี ย ด 400.0 Ω 0.1 Ω 0.5 % + 3 0.5 % + 3 4.000 kΩ...
  • Page 286 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ ความแม่ น ยํ า ฟั ง ก์ ช ั น ช ่ ว ง ความละเอี ย ด 50.00 Hz 0.01 Hz ความถี ่ 500.0 Hz 0.1 Hz 5.000 kHz 0.001 kHz ไม่...
  • Page 287 Digital Multimeters ข ้อมู ล จํ า เพาะด ้านความแม่ น ยํ า ความแม่ น ยํ า ฟั ง ก์ ช ั น ช ่ ว ง ความละเอี ย ด กระแสไฟฟ้ า AC 4.000 A 0.001 A (40 Hz ถึ ง 200 Hz) 1.5 % + 3 1.5 % + 3 10.00 A...
  • Page 288 106/107 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ อ ัตราส ่ ว นการป การป ้ องก ั อิ ม พิ แ ดนซ ์ ด ้ า นเ อ ัตราส ่ ว นการปฏิ เ ฟั ง ก์ ช ั น...
  • Page 289 106/107 Digital Multimeters Kullanım Kılavuzu June 2013, Rev. 1, 10/15 (Turkish) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 290 SINIRLI GARANTİ VE SORUMLULUK SINIRI Bu Fluke ürününün malzeme ve işçilik arıza bakımı satın alıma tarihinden sonra bir yıl ücretsizdir. Bu garanti, sigortaları, tek kullanımlık pilleri veya kaza, ihmal, yanlış kullanım, değişiklik yapma, kirlilik veya anormal çalışma ve kullanım koşullarını kapsamaz. Bu ürünün satıcılarının, Fluke adına başka herhangi bir garanti verme yetkisi yoktur.
  • Page 291 İçindekiler Başlık Sayfa Giriş ........................1 Fluke ile İletişim ...................... 1 Güvenlik Bilgileri ..................... 2 Cihaza Genel Bakış ....................8 Terminaller ......................8 Ekran ........................9 Otomatik Kapanma ....................10 Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma ..............11 Ölçümler ......................... 11 Veri Tutma ......................11 AC ve DC Geriliminin Ölçülmesi .................
  • Page 292 106/107 Kullanım Kılavuzu Kapasitansın Ölçülmesi ..................19 Frekans ve Görev Döngüsünün Ölçülmesi (Yalnızca 107) ........ 19 Bakım ........................20 Genel Bakım ....................... 21 Sigorta Testi ....................... 22 Pillerin ve Sigortanın Değiştirilmesi ..............22 Servis ve Parçalar ....................24 Genel Teknik Özellikler ................... 25...
  • Page 293: Giriş

    Giriş Fluke 106 ve 107 Dijital Multimetreler (Ürün) 6000-sayımlık cihazlardır. Ürün dijital ekrana sahip ve pille çalışan bir cihazdır. Belirtilen haller haricinde, bu Kullanım Kılavuzunda verilen tanımlamalar ve talimatlar hem 106 hem de 107 için geçerlidir. Aksi belirtilmediği sürece, tüm şekiller 107'yi resmetmektedir.
  • Page 294: Güvenlik Bilgileri

    Kullanım Kılavuzu • Rusya: +8-495-664-75-12 • Singapur: +65-6799-5566 • Dünyanın her yerinde: +1-425-446-5500 Veya web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.fluke.com. Cihazınızı kaydetmek için http://register.fluke.com adresini ziyaret edebilirsiniz. En yeni kılavuz eklerini görüntülemek, yazdırmak veya indirmek için http://us.fluke.com/usen/support/manuals adresini ziyaret edin. Güvenlik Bilgileri Uyarı, kullanıcı...
  • Page 295 Digital Multimeters Güvenlik Bilgileri Uyarı   Olası elektrik çarpması, yangın ve yaralanmaları önlemek için: • Tüm talimatları dikkatlice okuyun. • Ürünü kullanmadan önce tüm güvenlik bilgilerini okuyun. • Ürünü yalnızca belirtilen şekilde kullanın, aksi takdirde Ürün tarafından sağlanan koruma geçersiz kalabilir. •...
  • Page 296 106/107 Kullanım Kılavuzu • Hasarlı olmaları durumunda test uçlarını kullanmayın. Test uçlarını hasarlı yalıtım açısından inceleyin ve bilinen bir gerilimi ölçün. • Terminaller arası ya da her terminal ve topraklama arası nominal gerilimden daha fazlasını uygulamayın. • Bilinmeyen potansiyelleri ölçmek için HOLD (TUTMA) fonksiyonunu kullanmayın.
  • Page 297 Digital Multimeters Güvenlik Bilgileri • Yanlış ölçümleri önlemek için düşük pil göstergesi göründüğünde pilleri değiştirin. • Yalnızca belirtilen yedek parçaları kullanın. • Yalnızca belirtilen yedek sigortaları kullanın. • Çalışmayı belirtilen ölçüm kategorisi, gerilim veya amper değerleri ile sınırlayın. • Hasarlı olmaları durumunda test uçlarını kullanmayın. Test uçlarını hasarlı yalıtım açısından inceleyin ve bilinen bir gerilimi ölçün.
  • Page 298 106/107 Kullanım Kılavuzu Tablo 1, Ürün üzerinde ve bu kullanım kılavuzunda bulunan simgelerin bir listesini içerir. Tablo 1. Semboller Kullanıcı belgelerine başvurun. UYARI: TEHLİKE RİSKİ.   Statik elektriğe dikkat edin. Statik UYARI: TEHLİKELİ GERİLİM. Elektrik   boşalma parçalara zarar verebilir.
  • Page 299 Digital Multimeters Güvenlik Bilgileri Tablo 1. Semboller (devam) Ölçüm Kategorisi II, düşük voltajlı ŞEBEKE tesisatlarının kullanım noktalarına (elektrik prizleri  ve benzeri noktalar) doğrudan bağlı bulunan test ve ölçüm devreleri için geçerlidir. Ölçüm Kategorisi III, binanın düşük gerilim şebeke tesisatının dağıtım kısmına bağlı test ve ...
  • Page 300: Cihaza Genel Bakış

    106/107 Kullanım Kılavuzu Cihaza Genel Bakış Terminaller hhc01.eps Öğe Açıklama 10 A değerine kadar olan akım ölçümleri ve frekans (sadece 107) ölçümleri için ac ve dc giriş  terminali. Tüm ölçümler için genel (dönüş) terminal.  Gerilim, direnç, süreklilik, diyot (yalnızca 107), kapasitans ve frekans (yalnızca 107) ölçümleri ...
  • Page 301: Ekran

    Digital Multimeters Cihaza Genel Bakış Ekran Şekil 1 ve Tablo 2, Ürün ekranındaki öğeleri gösterir. hhc02.eps Şekil 1. Ekran...
  • Page 302: Otomatik Kapanma

    106/107 Kullanım Kılavuzu Tablo 2. Ekran Öğe Açıklama Öğe Açıklama Yüksek gerilim Frekans seçildi   Ekran kilitleme etkin Farad'lar   Devamlılık seçildi Milivolt   Diyot testi seçildi Amper veya volt   Görev Döngüsü seçildi Dc veya ac gerilimi veya akımı...
  • Page 303: Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma

    Digital Multimeters Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma Ürün 2 dakika boyunca kullanılmadığı takdirde arkadan aydınlatma otomatik olarak kapanır. Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma fonksiyonunu devre dışı bırakmak için Ürünü açarken ekranda LoFF bilgisi görünene kadar  düğmesini basılı tutun. Otomatik Kapanma ve Otomatik Arkadan Aydınlatma Kapatma fonksiyonunu devre dışı...
  • Page 304: Ac Ve Dc Geriliminin Ölçülmesi

    106/107 Kullanım Kılavuzu AC ve DC Geriliminin Ölçülmesi Ac ve dc gerilimini ölçmek için: 1. Döner anahtarı veya konumuna doğru çevirerek ac veya dc'den birini seçin.   2. Kırmızı test ucunu  terminaline, siyah test ucunu ise COM terminaline bağlayın.
  • Page 305 Digital Multimeters Ölçümler AC Volt DC Volt AC Milivolt hki03.eps Şekil 2. AC ve DC Geriliminin Ölçülmesi...
  • Page 306 106/107 Kullanım Kılavuzu AC veya DC Akımının Ölçülmesi Uyarı   Olası elektrik çarpmalarının, yangın ya da yaralanma gibi olayların önüne geçmek için gerilimi ölçerken Ürünü devreye bağlamadan önce devrenin gücünü kesin. Ürünü devreye seri bağlayın. 1. Döner anahtarı konumuna getirin.
  • Page 307 Digital Multimeters Ölçümler hhc04.eps Şekil 3. AC ve DC Akımının Ölçülmesi...
  • Page 308 Direncin Ölçülmesi  1. Döner anahtarı konumuna çevirin (106'da  bulunmaz). Ölçülecek olan akımın gücünün kesildiğinden emin olun. 2. Kırmızı test ucunu  terminaline, siyah test ucunu ise COM terminaline bağlayın. 3. Test problarını, devrenin istenen test noktalarına dokundurarak direnci ölçün.
  • Page 309 Digital Multimeters Ölçümler < 70 hhc05.eps Şekil 4. Direncin/Devamlılığın Ölçülmesi...
  • Page 310 106/107 Kullanım Kılavuzu Diyot Testi (Yalnızca 107)  1. Döner anahtarı konumuna getirin. 2. Diyot testi modunu etkinleştirmek için SARI düğmeye iki kez basın. 3. Kırmızı test ucunu  terminaline, siyah test ucunu ise COM terminaline bağlayın. 4. Kırmızı renkli probu test edilmekte olan diyotun anotuna, siyah renkli test ucunu ise katotuna bağlayın.
  • Page 311: Kapasitansın Ölçülmesi

    Digital Multimeters Ölçümler Kapasitansın Ölçülmesi 1. Döner anahtarı  konumuna getirin. 2. Kırmızı test ucunu  terminaline, siyah test ucunu ise COM terminaline bağlayın. 3. Probları kondansatör uçlarına dokundurun. 4. Değerin sabitlenmesini bekleyin (18 saniye kadar). 5. Ekrandaki kapasitans değerini okuyun. Frekans ve Görev Döngüsünün Ölçülmesi (Yalnızca 107) Ürün, ac gerilim ya da dc akım ölçümü...
  • Page 312: Bakım

    106/107 Kullanım Kılavuzu Bakım Yetkin değilseniz ve ilgili kalibrasyon, performans testi ve bakım konularındaki talimatlar hakkında bilginiz yoksa pil ya da sigorta değiştirme işlemlerinin dışında Ürünü tamir etmeyi ya da üzerine bakım yapmayı denemeyin. Tavsiye edilen kalibrasyon döngüsü 12 aydır.
  • Page 313: Genel Bakım

    Digital Multimeters Bakım Genel Bakım Kutuyu periyodik olarak nemli bir bez ve hafif bir deterjanla silin. Aşındırıcı malzeme veya solvent kullanmayın. Terminallerdeki kir veya nem okunan değerleri etkileyebilir. Terminalleri temizlemek için: 1. Ürünü kapatın ve tüm test uçlarını çıkarın. 2. Terminallerde bulunan her türlü kiri sallayarak çıkartın. 3.
  • Page 314: Sigorta Testi

    Kullanım Kılavuzu Sigorta Testi  1. Döner anahtarı konumuna çevirin (106'da  bulunmaz). 2.  terminaline bir test ucu takın ve probu A terminaline dokundurun. • İyi bir A terminali sigortası 0,1 Ω değerinden düşük bir değer ile gösterilir. •...
  • Page 315 Digital Multimeters Servis ve Parçalar hhc07.eps Şekil 5. Pillerin ve Sigortanın Değiştirilmesi...
  • Page 316: Servis Ve Parçalar

    Kullanım Kılavuzu Servis ve Parçalar Ürün arızalanırsa öncelikle pilleri ve sigortayı kontrol edin. Ardından Ürünü doğru çalıştırdığınızdan emin olmak için bu kılavuzu inceleyin. Yedek parçalar şunlardır: Öğe Fluke Parça Numarası Piller 2838018 Pil yuvası kapağı 4319659 Test uçları TL175 4306653...
  • Page 317: Genel Teknik Özellikler

    Digital Multimeters Genel Teknik Özellikler Genel Teknik Özellikler Herhangi bir terminal ve Topraklama arasındaki maksimum gerilim ....600 V A girişi için sigorta koruması ......... 11 A, 1000 V, IR 17 kA Ekran (LCD) ..............6000 sayım, saniyede 3 kez güncelleme Pil Tipi ................
  • Page 318 106/107 Kullanım Kılavuzu Sıcaklık Katsayısı ............0,1 X (belirtilen hassaslık) / °C (<18 °C veya >28 °C) Boyut (HxWxL) ..............142 mm x 69 mm x 28 mm Ağırlık ................200 g IP Değeri ................IEC 60529: IP 40 Güvenlik Genel ................
  • Page 319 Digital Multimeters Genel Teknik Özellikler Ekipman bir test nesnesine bağlandığında CISPR 11 seviyelerini aşan emisyonlar meydana gelebilir. Test uçları ve/veya test probları bağlıyken ekipman bu standardın direnç gereksinimlerini karşılamayabilir. Kore (KCC) ..............A Sınıfı Ekipman (Endüstriyel Yayın ve İletişim Ekipmanı) Sınıf A: Ekipman endüstriyel elektromanyetik dalga yayan ekipman gerekliliklerini karşılar ve satıcı...
  • Page 320: Hassaslık Teknik Özellikleri

    106/107 Kullanım Kılavuzu Hassaslık Teknik Özellikleri Cihazın hassaslığı 18 °C ila 28 °C çalışma sıcaklığı ve %0 - %75 bağıl nem koşulları altında kalibrasyondan sonra 1 yıl süreyle geçerlidir. Hassaslık spesifikasyonları şu şekildedir: ±([Değerin % oranı] + [En Önemsiz Hanelerin Sayısı]).
  • Page 321 Digital Multimeters Hassaslık Teknik Özellikleri Hassasiyet Fonksiyon Aralık Çözünürlük 400,0 Ω 0,1 Ω %0,5 + 3 %0,5 + 3 4,000 kΩ 0,001 kΩ %0,5 + 2 %0,5 + 2 Direnç 40,00 kΩ 0,01 kΩ %0,5 + 2 %0,5 + 2 400,0 kΩ...
  • Page 322 106/107 Kullanım Kılavuzu Hassasiyet Fonksiyon Aralık Çözünürlük 50,00 Hz 0,01 Hz Frekans 500,0 Hz 0,1 Hz 5,000 kHz 0,001 kHz %0,1 + 3 50,00 kHz 0,01 kHz (10 Hz - 100 kHz) 100,0 kHz 0,1 kHz Görev Döngüsü %1 - %99...
  • Page 323 Digital Multimeters Hassaslık Teknik Özellikleri Hassasiyet Fonksiyon Aralık Çözünürlük AC Akımı 4,000 A 0,001 A (40 Hz - 200 Hz) %1,5 + 3 %1,5 + 3 10,00 A 0,01 A  DC Akım 4,000 A 0,001 A %1,5 + 3 %1,5 + 3 ...
  • Page 324 106/107 Kullanım Kılavuzu Aşırı Yük Giriş Empedansı Ortak Mod Ret Normal Mod Fonksiyon Koruması (Nominal) Zayıflaması Reddetme Oranı dc'de >60 dB AC Volt 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz veya 60 Hz'de dc'de >80 dB AC Milivolt 600 mV >1 M, <100 pF...
  • Page 325 106/107 Digital Multimeters Hướng dẫn sử dụng June 2013, Rev. 1, 10/15 (Vietnamese) © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 326 BẢO HÀNH CÓ GIỚI HẠN VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM Sản phẩm Fluke được bảo hành 01 năm kể từ ngày mua cho các lỗi về sản phẩm hoặc do lỗi về lắp đặt, vận chuyển. Bảo hành này không bao gồm cầu chì, pin dùng một lần, hoặc thiệt hại từ...
  • Page 327 Mục lục Tiêu đề Trang Giới thiệu ........................ 1 Cách liên hệ với Fluke .................... 1 Thông tin an toàn ....................2 Tổng quan về thiết bị ....................8 Các cực ......................8 Màn hình ......................9 Tự động ngắt điện (Auto Power Off) ..............10 Tự...
  • Page 328 106/107 Hướng dẫn sử dụng Đo điện dung ...................... 19 Đo tần số và chu trình hoạt động (chỉ áp dụng với loại 107) ......19 Bảo trì ........................20 Bảo trì chung ...................... 21 Kiểm tra cầu chì ....................22 Thay pin và...
  • Page 329: Giới Thiệu

    Giới thiệu Đồng hồ vạn năng kỹ thuật số Fluke 106 và 107 (sau đây gọi là Sản phẩm) là các dụng cụ có giá trị đo lớn nhất là-6000. Sản phẩm sử dụng pin với màn hình kỹ thuật số.
  • Page 330: Thông Tin An Toàn

    Hoặc truy cập website của Fluke tại www.fluke.com. Để đăng ký sản phẩm của bạn, hãy truy cập vào http://register.fluke.com. Để xem, in hoặc tải xuống nội dung bổ sung mới nhất cho hướng dẫn sử dụng, hãy truy cập vào http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
  • Page 331 Digital Multimeters Thông tin an toàn Cảnh báo Để tránh bị điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích cá nhân có thể xảy ra: • Đọc kỹ tất cả các hướng dẫn. • Đọc tất cả các thông tin về an toàn trước khi sử dụng Sản phẩm. •...
  • Page 332 106/107 Hướng dẫn sử dụng • Không sử dụng cáp đo nếu chúng bị hỏng. Kiểm tra cáp đo xem có đảm bảo cách điện không và đo điện áp. • Không sử dụng điện áp cao hơn giá trị điện áp định mức giữa các cực hoặc giữa mỗi cực với cực nối đất.
  • Page 333 Digital Multimeters Thông tin an toàn • Thay pin khi chỉ báo pin yếu xuất hiện để tránh đo sai. • Chỉ sử dụng các linh kiện thay thế được chỉ định. • Chỉ sử dụng cầu chì thay thế được chỉ định. •...
  • Page 334 106/107 Hướng dẫn sử dụng Bảng 1 là danh sách các ký hiệu được sử dụng trên Sản phẩm và trong hướng dẫn sử dụng này. Bảng 1. Ký hiệu Tham vấn tài liệu người dùng. CẢNH BÁO. NGUY HIỂM TIỀM ẨN.
  • Page 335 Digital Multimeters Thông tin an toàn Bảng 1. Ký hiệu (tiếp theo) Cấp đo lường II được sử dụng để kiểm tra và đo lường mạch điện kết nối trực tiếp với các  điểm sử dụng (lỗ cắm và các điểm tương tự) của hệ thống LƯỚI ĐIỆN điện áp thấp. Cấp đo lường III được sử...
  • Page 336: Tổng Quan Về Thiết Bị

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Tổng quan về thiết bị Các cực hhc01.eps Mục Mô tả Cực đầu vào để đo dòng điện AC và DC tới 10 A và đo tần số (chỉ áp dụng với loại 107). ...
  • Page 337: Màn Hình

    Digital Multimeters Tổng quan về thiết bị Màn hình Hình 1 và Bảng 2 trình bày những mục trên màn hình Sản phẩm. hhc02.eps Hình 1. Màn hình...
  • Page 338: Tự Động Ngắt Điện (Auto Power Off)

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Bảng 2. Màn hình Mục Mô tả Mục Mô tả Điện áp cao Tần số được chọn   Giữ màn hình được bật Fara   Tính liên tục được chọn Mili vôn ...
  • Page 339: Tự Động Tắt Đèn Nền

    Digital Multimeters Tự động tắt đèn nền Tự động tắt đèn nền Đèn nền tự động tắt nguồn sau 2 phút không hoạt động. Để tắt chức năng Tự động tắt đèn nền, vui lòng nhấn giữ phím  khi bật Sản phẩm cho đến khi LoFF hiển thị...
  • Page 340: Đo Điện Áp Ac Và Dc

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Đo điện áp AC và DC Để đo điện áp AC và DC: 1. Chọn AC hoặc DC bằng cách xoay công tắc xoay đến hoặc   2. Kết nối cáp đo màu đỏ vào cực  và cáp đo màu đen vào cực COM.
  • Page 341 Digital Multimeters Thực hiện đo Volt AC Volt DC Millivolt AC hkk03.eps Hình 2. Đo điện áp AC và DC...
  • Page 342: Đo Dòng Điện Ac Hoặc Dc

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Đo dòng điện AC hoặc DC  Cảnh báo Để tránh điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích cá nhân có thể xảy ra, ngắt nguồn điện trước khi bạn kết nối Sản phẩm vào mạch điện khi bạn đo dòng điện. Kết nối Sản phẩm nối tiếp với mạch điện.
  • Page 343 Digital Multimeters Thực hiện đo hhc04.eps Hình 3. Đo dòng điện AC và DC...
  • Page 344: Đo Điện Trở

     1. Vặn công tắc xoay đến (106 không có ). Đảm bảo nguồn điện được ngắt khỏi mạch điện cần đo. 2. Kết nối cáp đo màu đỏ vào cực  và cáp đo màu đen vào cực COM.
  • Page 345 Digital Multimeters Thực hiện đo < 70 hhc05.eps Hình 4. Đo điện trở/Tính liên tục...
  • Page 346: Kiểm Tra Đi-Ốt (Chỉ Áp Dụng Với Loại 107)

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Kiểm tra đi-ốt (chỉ áp dụng với loại 107)  1. Vặn công tắc xoay tới 2. Nhấn nút MÀU VÀNG hai lần để kích hoạt chế độ kiểm tra đi-ốt. 3. Kết nối cáp đo màu đỏ vào cực  và cáp đo màu đen vào cực COM.
  • Page 347: Đo Điện Dung

    Digital Multimeters Thực hiện đo Đo điện dung 1. Vặn công tắc xoay tới . 2. Kết nối cáp đo màu đỏ vào cực  và cáp đo màu đen vào cực COM. 3. Chạm que đo vào cáp tụ điện. 4.
  • Page 348: Bảo Trì

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Bảo trì Ngoài việc thay pin và cầu chì, không cố sửa chữa hoặc bảo trì Sản phẩm nếu bạn không đủ khả năng để làm việc đó và không có các hướng dẫn bảo trì, kiểm tra hoạt động và hiệu chỉnh liên quan.
  • Page 349: Bảo Trì Chung

    Digital Multimeters Bảo trì Bảo trì chung Vệ sinh vỏ định kỳ bằng khăn ẩm và chất tẩy trung tính. Không sử dụng chất ăn mòn hoặc dung môi. Bụi hoặc ẩm trong các cực có thể ảnh hưởng đến kết quả đo. Để...
  • Page 350: Kiểm Tra Cầu Chì

    Kiểm tra cầu chì  1. Vặn công tắc xoay đến (106 không có ). 2. Cắm cáp đo vào cực  và chạm que đo vào cực A. • Nếu cầu chì của cực A còn tốt thì chỉ số đo sẽ nhỏ hơn 0,1 Ω.
  • Page 351 Digital Multimeters Bảo trì và Linh kiện hhc07.eps Hình 5. Thay pin và cầu chì...
  • Page 352: Bảo Trì Và Linh Kiện

    Nếu Sản phẩm không hoạt động, trước tiên hãy kiểm tra pin và cầu chì. Sau đó, hãy xem lại hướng dẫn sử dụng này để bảo đảm bạn vận hành Sản phẩm đúng cách. Những linh kiện thay thế là: Mục Số hiệu linh kiện Fluke 2838018 Cửa lắp pin 4319659 Cáp đo TL175...
  • Page 353: Thông Số Kỹ Thuật Chung

    Digital Multimeters Thông số kỹ thuật chung Thông số kỹ thuật chung Điện áp tối đa giữa bất kỳ cực nào và Cực tiếp đất ..............600 V Bảo vệ cầu chì cho đầu ra A ........... 11 A, 1000 V, IR 17 kA Màn hình (LCD) ..............
  • Page 354 106/107 Hướng dẫn sử dụng Hệ số nhiệt độ ..............0,1 X (độ chính xác quy định) / °C (<18 °C hoặc >28 °C) Kích cỡ (CxRxD) .............. 142 mm x 69 mm x 28 mm Trọng lượng ..............200 g Xếp hạng IP ..............
  • Page 355 Digital Multimeters Thông số kỹ thuật chung Lượng phát xạ vượt mức yêu cầu theo CISPR 11 có thể xảy ra khi thiết bị được nối với vật được đo. Thiết bị có thể không đáp ứng các yêu cầu miễn trừ của tiêu chuẩn này khi các cáp đo và/hoặc que đo được kết nối.
  • Page 356: Thông Số Kỹ Thuật Về Tính Chính Xác

    106/107 Hướng dẫn sử dụng Thông số kỹ thuật về tính chính xác Tính chính xác được chỉ định cho 1 năm sau khi hiệu chỉnh, tại nhiệt độ vận hành 18 °C đến 28 °C, độ ẩm tương đối tại 0 % đến 75 %. Thông số kỹ thuật chính xác ở dạng: ±([% của Chỉ...
  • Page 357 Digital Multimeters Thông số kỹ thuật về tính chính xác Độ chính xác Chức năng Phạm vi Độ phân giải 400,0 Ω 0,1 Ω 0,5 % + 3 0,5 % + 3 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,5 % + 2 0,5 % + 2 Điện trở...
  • Page 358 106/107 Hướng dẫn sử dụng Độ chính xác Chức năng Phạm vi Độ phân giải 50,00 Hz 0,01 Hz Tần số 500,0 Hz 0,1 Hz 5,000 kHz 0,001 kHz Không có 0,1 % + 3 50,00 kHz 0,01 kHz (10 Hz đến 100 kHz)
  • Page 359 Digital Multimeters Thông số kỹ thuật về tính chính xác Độ chính xác Chức năng Phạm vi Độ phân giải Dòng AC 4,000 A 0,001 A (40 Hz đến 200 Hz) 1,5 % + 3 1,5 % + 3 10,00 A 0,01 A ...
  • Page 360 106/107 Hướng dẫn sử dụng Trở kháng đầu vào Tỷ số khử ở chế độ Tỷ số khử ở chế Chức năng Chống quá tải (Danh định) chung độ bình thường >60 dB tại DC, Vôn AC 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz hoặc 60 Hz...
  • Page 361 106/107 Digital Multimeters Users Manual PN 4343876 (Reference only. Not for distribution.) June 2013, Rev. 1, 10/15 © 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 362 LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Page 363 Table of Contents Title Page Introduction ....................... 1 How to Contact Fluke ....................1 Safety Information ....................2 Instrument Overview....................8 Terminals ......................8 Display ........................9 Auto Power Off ......................10 Auto Backlight Off ..................... 11 Measurements ......................11 Data Hold ......................
  • Page 364 106/107 Users Manual Measure Capacitance................... 19 Measure Frequency and Duty Cycle (107 Only) ..........19 Maintenance ......................20 General Maintenance ................... 21 Test the Fuse ......................22 Replace Batteries and the Fuse ................22 Service and Parts ..................... 24 General Specifications ....................25...
  • Page 365: Introduction

    Introduction The Fluke 106 and 107 Digital Multimeters (the Product) are 6000-count instruments. The Product is battery powered with a digital display. Except where noted, the descriptions and instructions in this Users Manual apply to both the 106 and 107.
  • Page 366: Safety Information

    Russia: +8-495-664-75-12 • Singapore: +65-6799-5566 • Anywhere in the world: +1-425-446-5500 Or, visit Fluke's website at www.fluke.com. To register your product, visit http://register.fluke.com. To view, print, or download the latest manual supplement, visit http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Safety Information A Warning identifies conditions and procedures that are dangerous to the user. A Caution identifies conditions and procedures that could cause damage to the Product or the equipment under test.
  • Page 367 Digital Multimeters Safety Information  Warning To prevent possible electrical shock, fire, or personal injury: • Carefully read all instructions. • Read all safety information before you use the Product. • Use the Product only as specified, or the protection supplied by the Product can be compromised.
  • Page 368 106/107 Users Manual • Do not use test leads if they are damaged. Examine the test leads for damaged insulation and measure a known voltage. • Do not apply more than the rated voltage, between the terminals or between each terminal and earth ground.
  • Page 369 Digital Multimeters Safety Information • Replace the batteries when the low battery indicator shows to prevent incorrect measurements. • Use only specified replacement parts. • Use only specified replacement fuses. • Limit operation to the specified measurement category, voltage, or amperage ratings.
  • Page 370 106/107 Users Manual Table 1 is a list of the symbols used on the Product and in this manual. Table 1. Symbols Consult user documentation. WARNING. RISK OF DANGER.   Static awareness. Static discharge WARNING. HAZARDOUS VOLTAGE.  ...
  • Page 371 Digital Multimeters Safety Information Table 1. Symbols (cont.) Measurement Category II is applicable to test and measuring circuits connected directly to  utilization points (socket outlets and similar points) of the low-voltage MAINS installation. Measurement Category III is applicable to test and measuring circuits connected to the ...
  • Page 372: Instrument Overview

    106/107 Users Manual Instrument Overview Terminals hhc01.eps Item Description Input terminal for ac and dc current measurements to 10 A and current frequency (107 only)  measurements. Common (return) terminal for all measurements.  Input terminal for voltage, resistance, continuity, diode (107 only), capacitance, and ...
  • Page 373: Display

    Digital Multimeters Instrument Overview Display Figure 1 and Table 2 show the items on the Product display. hhc02.eps Figure 1. Display...
  • Page 374: Auto Power Off

    106/107 Users Manual Table 2. Display Item Description Item Description High voltage Frequency is selected   Display Hold is enabled Farads   Continuity selected Millivolts   Diode test is selected Amps or volts   Duty Cycle is selected Dc or ac voltage or current ...
  • Page 375: Auto Backlight Off

    Digital Multimeters Auto Backlight Off Auto Backlight Off The backlight automatically turns off after 2 minutes of inactivity. To disable the Auto Backlight Off function, hold down  when turning on the Product, until LoFF shows on the display. Note To disable both the Auto Power Off function and the Auto Backlight Off function, hold down the YELLOW button and ...
  • Page 376: Measure Ac And Dc Voltage

    106/107 Users Manual Measure AC and DC Voltage To measure ac and dc voltage: 1. Choose ac or dc by turning the rotary switch to   2. Connect the red test lead to the  terminal and the black test lead to the COM terminal.
  • Page 377 Digital Multimeters Measurements Volts AC Volts DC Millivolts AC hhc03.eps Figure 2. Measure AC and DC Voltage...
  • Page 378: Measure Ac Or Dc Current

    106/107 Users Manual Measure AC or DC Current  Warning To prevent possible electrical shock, fire, or personal injury, remove circuit power before you connect the Product in the circuit when you measure current. Connect the Product in series with the circuit.
  • Page 379 Digital Multimeters Measurements hhc04.eps Figure 3. Measure AC and DC Current...
  • Page 380: Measure Resistance

     1. Turn the rotary switch to (106 does not have ). Make sure power is disconnected from the circuit to be measured. 2. Connect the red test lead to the  terminal and the black test lead to the COM terminal.
  • Page 381 Digital Multimeters Measurements < 70 hhc05.eps Figure 4. Measure Resistance/Continuity...
  • Page 382: Test Diodes (107 Only)

    106/107 Users Manual Test Diodes (107 Only)  1. Turn the rotary switch to 2. Push the YELLOW button twice to activate the diode test mode. 3. Connect the red test lead to the  terminal and the black test lead to the COM terminal.
  • Page 383: Measure Capacitance

    Digital Multimeters Measurements Measure Capacitance 1. Turn the rotary switch to . 2. Connect the red test lead to the  terminal and the black test lead to the COM terminal. 3. Touch the probes to the capacitor leads. 4. Let the reading stabilize (up to 18 seconds). 5.
  • Page 384: Maintenance

    106/107 Users Manual Maintenance Beyond replacing the batteries and fuse, do not attempt to repair or service the Product unless you are qualified to do so and have the relevant calibration, performance test, and service instructions. The recommended calibration cycle is 12 months.
  • Page 385: General Maintenance

    Digital Multimeters Maintenance General Maintenance Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Dirt or moisture in the terminals can affect readings. To clean the terminals: 1. Turn the Product off and remove the test leads. 2.
  • Page 386: Test The Fuse

    Test the Fuse  1. Turn the rotary switch to (106 does not have ). 2. Plug a test lead into the  terminal and touch the probe to the A terminal. • A good A terminal fuse is indicated by a reading less than 0.1 Ω.
  • Page 387 Digital Multimeters Service and Parts hhc07.eps Figure 5. Replace Batteries and the Fuse...
  • Page 388: Service And Parts

    Service and Parts If the Product fails, first check the batteries and fuse. Then, review this manual to make sure you are operating the Product correctly. Replacement parts are: Item Fluke Part Number Batteries 2838018 Battery door 4319659 Test leads TL175...
  • Page 389: General Specifications

    Digital Multimeters General Specifications General Specifications Maximum voltage between any terminal and Earth Ground ............600 V Fuse protection for A input ..........11 A, 1000 V, IR 17 kA Display (LCD) ..............6000 counts, updates 3/sec Battery Type ..............2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03 Battery Life ..............
  • Page 390 106/107 Users Manual Temperature Coefficient ..........0.1 X (specified accuracy) / °C (<18 °C or >28 °C) Size (HxWxL) ..............142 mm x 69 mm x 28 mm Weight ................200 g IP Rating ................IEC 60529: IP 40 Safety General .................
  • Page 391 Digital Multimeters General Specifications Emissions that exceed the levels required by CISPR 11 can occur when the equipment is connected to a test object. The equipment may not meet the immunity requirements of this standard when test leads and/or test probes are connected. Korea (KCC) ..............
  • Page 392: Accuracy Specifications

    106/107 Users Manual Accuracy Specifications Accuracy is specified for 1 year after calibration, at operating temperatures of 18 °C to 28 °C, relative humidity at 0 % to 75 %. Accuracy specifications take the form of: ±([% of Reading] + [Number of Least Significant Digits]).
  • Page 393 Digital Multimeters Accuracy Specifications Accuracy Function Range Resolution 400.0 Ω 0.1 Ω 0.5 % + 3 0.5 % + 3 4.000 kΩ 0.001 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 Resistance 40.00 kΩ 0.01 kΩ 0.5 % + 2 0.5 % + 2 400.0 kΩ...
  • Page 394 106/107 Users Manual Accuracy Function Range Resolution 50.00 Hz 0.01 Hz Frequency 500.0 Hz 0.1 Hz 5.000 kHz 0.001 kHz 0.1 % + 3 50.00 kHz 0.01 kHz (10 Hz to 100 kHz) 100.0 kHz 0.1 kHz Duty Cycle 1 % to 99 % 0.1 %...
  • Page 395 Digital Multimeters Accuracy Specifications Accuracy Function Range Resolution AC Current 4.000 A 0.001 A (40 Hz to 200 Hz) 1.5 % + 3 1.5 % + 3 10.00 A 0.01 A  DC Current 4.000 A 0.001 A 1.5 % + 3 1.5 % + 3 ...
  • Page 396 106/107 Users Manual Overload Input Impedance Common Mode Normal Mode Function Protection (Nominal) Rejection Ratio Rejection Ratio >60 dB at dc, AC Volts 600 V >10 MΩ <100 pF 50 Hz or 60 Hz >80 dB at dc, AC Millivolts 600 mV >1 M, <100 pF...
  • Page 397 106 & 1 Digital M...
  • Page 398 ‫بما أن بعض الواليات أو الدول ال تسمح باستبعاد أو تحديد أي ضمان ضمني أو أية ت‬ .‫أو تبعية ناجمة عن أي سبب أو نظرية‬ ‫غير مباشرة أو عرضية‬ .‫ال ينطبق تحديد المسئولية ھذا عليك‬ Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven U.S.A.
  • Page 399 ‫ﻳﺎت‬ ‫اﻟﻌﻨﻮان‬ ‫مقدمة‬ ........................‫السالمة‬ ‫معلومات‬ ......................‫اآلمنة‬ ‫العمل‬ ‫ممارسات‬ ....................‫الجھاز‬ ‫حول‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ....................‫األطراف‬ ......................‫العرض‬ ‫شاشة‬ ......................‫تلقائ ي ً ا‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ..................... ‫تلقائ ي ً ا‬ ‫الخلفية‬ ‫اإلضاءة‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ................... ‫القياسات‬ ........................‫البيانات‬ ‫تعليق‬...
  • Page 400 ‫الصيانة‬ ..........................‫العامة‬ ‫الصيانة‬ ........................ ‫المصھر‬ ‫اختبار‬ ....................... ‫والمصھر‬ ‫البطاريات‬ ‫استبدال‬ ....................‫الغيار‬ ‫وقطع‬ ‫الخدمة‬ ....................... ‫العامة‬ ‫المواصفات‬ ......................... ‫الدقة‬ ‫مواصفات‬ ........................
  • Page 401 Digital Multimet...
  • Page 402 ‫عرضية أو تبعية فقد ال ينطبق تحديد‬ ‫أو تبعية ناجمة عن أي سبب أو نظرية. بما أن بعض الواليات أو الدول ال تسمح باستبعاد أو تحديد أي ضمان ضمني أو أية تلفيات‬ Fluke Europe B.V. Fluke Corporation P.O. Box 1186 P.O.
  • Page 403 ‫جدول المحت‬ ‫العنوان‬ ........................‫مقدمة‬ ..................... Fluke ‫ركة‬ ‫بش‬ ‫االتصال‬ ‫كيفية‬ ......................‫السالمة‬ ‫معلومات‬ ....................‫الجھاز‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ........................‫األطراف‬ ........................ ‫العرض‬...
  • Page 404 ....................‫المواسعة‬ ‫قياس‬ ..............‫فقط‬ ‫طراز‬ ‫التشغيل‬ ‫ودورة‬ ‫التردد‬ ‫قياس‬ ......................‫الصيانة‬ ..................... ‫العامة‬ ‫الصيانة‬ ....................‫المنصھر‬ ‫اختبار‬ ..................‫والمنصھر‬ ‫البطاريات‬ ‫استبدال‬ .................... ‫الغيار‬ ‫وقطع‬...
  • Page 405 ‫ما لم يتم تحديد غير ذلك، فإن جميع األشكال التوضيحية‬ ‫كيفية االتصال بشركة‬ Fluke :‫، اتصل على أحد أرقام الھاتف التالية‬ Fluke ‫لالتصال بشركة‬ • 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) :‫الدعم الفني في الواليات المتحدة األمريكية‬ • 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) :‫المعايرة/اإلصالح في الواليات المتحدة األمريكية‬ • 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) :‫كندا‬...
  • Page 406 :‫روسيا‬ • +65-6799-5566 :‫سنغافورة‬ • +1-425-446-5500 :‫أي مكان في العالم‬ www. fluke.com ‫عبر الويب‬ Fluke ‫أو تفضل بزيارة موقع‬ http://register.fluke.com ‫لتسجيل منتجك، تفضل بزيارة الموقع‬ ‫لالطالع على ملحق الدليل األحدث أو طباعته أو تنزيله، تفضل بزيارة الموقع‬ http://us.fluke.com/usen/support/manuals ‫معلومات السالمة‬...
  • Page 407 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫تحذير‬   :‫أو نشوب حريق أو وقوع إصابة شخصية محتملة‬ ‫لمنع حدوث صدمة كھربائية‬ • .‫اقرأ جميع التعليمات بعناية‬ • .‫اقرأ جميع معلومات السالمة قبل استخدام المنتج‬ • .‫استخدم المنتج كما ھو محدد فقط، وإال فقد تتأثر فعالية الحماية التي يوفرھا المنتج‬ •...
  • Page 408 ‫دليل المستخدم‬ ‫ال تستخدم أطراف االختبار إذا كانت تالفة. افحص أسالك االختبار بح ث ً ا عن المادة‬ • ‫العازلة التالفة وقس قيمة فولتية‬ .‫معروفة‬ .‫ال تستخدم فولتية ً تزيد عن الفولتية المصنفة بين األطراف أو بين كل طرف والطرف األرضي‬ •...
  • Page 409 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫معلومات السالمة‬ • .‫استبدل البطاريات عند ظھور مؤشر انخفاض مستوى البطارية لتجنب الحصول على قياسات خاطئة‬ • .‫استخدم قطع الغيار المحددة فقط‬ • .‫استخدم المنصھرات البديلة المحددة فقط‬ • .‫شغيل فئة القياس أو الفولتية أو تصنيف األمبيرية المحددة‬ ‫قم...
  • Page 410 ‫دليل المستخدم‬ .‫ھو قائمة بالرموز المستخدمة على المنتج وفي ھذا الدليل‬ ‫الجدول‬ ‫. الرموز‬ ‫الجدول‬   .‫تحذير. احتمال التعرض لخطر‬ .‫راجع مستندات المستخدم‬ ‫اإلدراك اإلستاتيكي. يمكن للتفريغ اإلستاتيكي إتالف‬   .‫تحذير. فولتية خطرة. خطر التعرض لصدمة كھربائية‬ .(‫جزء )أجزاء‬ ...
  • Page 411 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫معلومات السالمة‬ (‫. الرموز )تابع‬ ‫الجدول‬ ‫على دوائر االختبار والقياس الموصولة مباشر ة ً بنقاط االستخدام )مأخذ المقابس والنقاط المماثلة( الخاصة بتثبيت‬ ‫تنطبق فئة القياس‬  .‫المنخفض الفولتية‬ ‫السلك الرئيسي‬ .‫على دوائر االختبار والقياس الموصولة بجزء التوزيع في تثبيت السلك الرئيسي منخفض الفولتية للمبنى‬ ‫تنطبق...
  • Page 412 ‫دليل المستخدم‬ ‫نظرة عامة على الجھاز‬ ‫األطراف‬ hhc01.eps ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ .(‫فقط‬ ‫طراز‬ ) ‫أمبير وعمليات قياس تردد التيار‬ ‫طرف إدخال لعمليات قياس التيار المتناوب والمستمر حتى‬  .‫طرف شائع )العودة( لكل عمليات القياس‬  .(‫فقط‬ ‫فقط( والمواسعة والتردد )طراز‬ ‫طرف إدخال لقياسات الفولتية والمقاومة واالستمرارية والصمام الثنائي )طراز‬ ...
  • Page 413 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫نظرة عامة على الجھاز‬ ‫شاشة العرض‬ .‫العناصر الموجودة على شاشة المنتج‬ ‫والجدول‬ ‫يعرض الشكل‬ hhc02.eps ‫. شاشة العرض‬ ‫الشكل‬...
  • Page 414 ‫دليل المستخدم‬ ‫. شاشة العرض‬ ‫جدول‬ ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ ‫التردد محدد‬ ‫فولتية عالية‬   ‫فاراد‬ ‫تم تمكين تعليق الشاشة‬   ‫مللي فولت‬ ‫تم تحديد االستمرارية‬   ‫أمبير أو فولت‬ ‫تم تحديد اختبار الصمام الثنائي‬   ‫ر...
  • Page 415 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫إيقاف تشغيل اإلضاءة الخلفية تلقائ ي ًا‬ ‫إيقاف تشغيل اإلضاءة الخلفية تلقائ ي ً ا‬ .‫تتوقف اإلضاءة الخلفية عن التشغيل تلقائ ي ًا بعد دقيقتين من توقف النشاط‬ ‫عند تشغيل المنتج، حتى تظھر على الشاشة‬ ‫ظيفة "إيقاف تشغيل اإلضاءة الخلفية تلقائ ي ًا"، اضغط باستمرار على‬ ‫لتعطيل...
  • Page 416 ‫دليل المستخدم‬ ‫قياس فولتية التيار المتناوب والمستمر‬ :‫لقياس فولتية التيار المتناوب والمستمر‬ ‫أو‬ ‫اختر التيار المتناوب أو التيار المستمر من خالل إدارة المفتاح الدوّ ار إلى‬   ‫وسلك االختبار األسود بالطرف‬ ‫حمر بالطرف‬ ‫قم بتوصيل سلك االختبار األ‬  .‫قم...
  • Page 417 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫القياسات‬ hkg03.eps ‫. قياس فولتية التيار المتناوب والمستمر‬ ‫الشكل‬...
  • Page 418 ‫دليل المستخدم‬ ‫قياس التيار المتناوب أو المستمر‬ ‫تحذير‬   ‫لمنع حدوث صدمة كھربائية محتملة أو حريق أو إصابة شخصية، قم بإزالة الدائرة من الطاقة قبل توصيل المنتج في الدائرة‬ .‫. قم بتوصيل المنتج في سلسلة مع الدائرة‬ ‫عند قياس التيار‬ ...
  • Page 419 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫القياسات‬ hhc04.eps ‫. قياس التيار المتناوب والمستمر‬ ‫الشكل‬...
  • Page 420 ‫دليل المستخدم‬ ‫قياس المقاومة‬ .‫(. تأكد من فصل الطاقة من الدائرة التي سيتم قياسھا‬ ‫)ال يتضمن طراز‬ ‫تاح الدوّ ار إلى‬ ‫أدر المف‬   ‫وسلك االختبار األسود بالطرف‬ ‫قم بتوصيل سلك االختبار األحمر بالطرف‬  .‫قس المقاومة من خالل مالمسة المسبارات لنقاط االختبار المرغوب بھا للدائرة‬ .‫مقاومة...
  • Page 421 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫القياسات‬ < 70 hhc05.eps ‫. قياس المقاومة/االستمرارية‬ ‫الشكل‬...
  • Page 422 ‫دليل المستخدم‬ (‫فقط‬ ‫اختبار الصمامات الثنائية )طراز‬  ‫أدر المفتاح الدوّ ار إلى‬ .‫يط وضع اختبار الصمام الثنائي‬ ‫مرتين لتنش‬ ‫األصفر‬ ‫اضغط على الزر‬ ‫وسلك االختبار األسود بالطرف‬ ‫قم بتوصيل سلك االختبار األحمر بالطرف‬  .‫اعمد إلى توصيل المسبار األحمر باألنود وسلك االختبار األسود بالكاثود للصمام الثنائي المطلوب اختباره‬ .‫اقرأ...
  • Page 423 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫القياسات‬ ‫قياس المواسعة‬ ‫أدر المفتاح الدوّ ار إلى‬  ‫وسلك االختبار األسود بالطرف‬ ‫قم بتوصيل سلك االختبار األحمر بالطرف‬  .‫عل المسبارات تالمس أسالك المكث ّ ف‬ ‫اج‬ .(‫ثانية‬ ‫اترك القراءة حتى تستقر )حتى‬ .‫اقرأ قيمة المواسعة المعروضة على الشاشة‬ (‫فقط‬...
  • Page 424 ‫دليل المستخدم‬ ‫الصيانة‬ ‫باستثناء استبدال البطاريات والمنصھر، ال تحاول إصالح المنتج أو صيانته ما لم تكن مؤھ ال ً للقيام بذلك وتتوفر لديك التعليمات‬ .‫شھرً ا‬ ‫المتعلقة بالمعايرة واختبار األداء والصيانة. تبلغ دورة المعايرة الموصى بھا‬ ‫تحذير‬   :‫كھربائية أو نشوب حريق أو وقوع إصابة شخصية محتملة‬ ‫لمنع...
  • Page 425 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫الصيانة‬ ‫الصيانة العامة‬ ‫امسح الھيكل الخارجي للجھاز بشكل دوري باستخدام قطعة قماش رطبة ومنظف معتدل. ال تستخدم مواد كاشطة أو مذيبة. قد يؤثر‬ .‫وجود أوساخ أو رطوبة في األطراف على القراءات‬ :‫لتنظيف األطراف‬ .‫أوقف تشغيل المنتج وافصل أسالك االختبار‬ .‫ن...
  • Page 426 ‫دليل المستخدم‬ ‫اختبار المنصھر‬  ‫ن طراز‬ ‫)ال يتضم‬ ‫أدر المفتاح الدوّ ار إلى‬  ‫واجعل المسبار يالمس الطرف‬ ‫قم بتوصيل سلك االختبار بالطرف‬  Ω . • ‫الجيد بقراءة تقل عن‬ ‫ي ُشار إلى منصھر الطرف‬ .‫على الشاشة، فاستبدل المنصھر وقم باالختبار مر ة ً أخرى‬ •...
  • Page 427 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫وقطع الغيار‬ ‫الخدمة‬ hhc07.eps ‫لبطاريات والمنصھر‬ ‫. استبدال ا‬ ‫الشكل‬...
  • Page 428 ‫دليل المستخدم‬ ‫الخدمة وقطع الغيار‬ .‫في حالة قصور المنتج، افحص البطاريات والمنصھر أو ال ً . ثم راجع ھذا الدليل للتأكد أنك تشغل المنتج على النحو الصحيح‬ :‫األجزاء البديلة ھي‬ Fluke ‫رقم القطعة في‬ ‫العنصر‬ 2838018 ‫البطاريات‬ 4319659 ‫غطاء البطارية‬...
  • Page 429 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫المواصفات العامة‬ ‫المواصفات العامة‬ ‫أقصى جھد بين أي طرف‬ ‫فولت‬ ............... ‫والطرف األرضي‬ ‫كيلو أمبير‬ ‫فولت، األشعة تحت الحمراء‬ 1000 ،‫أمبير‬ ............. ‫حماية المنصھر إلدخال‬ ‫/ثوان‬ ‫رقم، تحديثات‬ 6000 ..............(LCD) ‫شاشة العرض‬ AAA،...
  • Page 430 ‫دليل المستخدم‬ < ‫أو‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ >) ‫مئوية‬ ‫)دقة محددة( / درجة‬ × ..............‫معامل درجة الحرارة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫مم‬ x 28 ‫مم‬ x 69 ‫مم‬ ............(‫طول‬ × ‫عرض‬ × ‫الحجم )ارتفاع‬ ‫جم‬ ..................‫الوزن‬ IEC 60529: IP 40 ....
  • Page 431 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫المواصفات العامة‬ ‫عند توصيل الجھاز بجسم اختبار. قد ال يفي الجھاز بمتطلبات‬ CISPR 11 ‫مستويات المطلوبة من قبل‬ ‫يمكن أن تحدث االنبعاثات التي تتجاوز ال‬ .‫المناعة لھذا المعيار عند توصيل أسالك االختبار و/أو مسبارات االختبار‬ (‫جھاز من الفئة أ )البث الصناعي وجھاز االتصال‬ ....
  • Page 432 ‫دليل المستخدم‬ ‫مواصفات الدقة‬ ‫ورطوبة نسبية‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫إلى‬ ‫درجات حرارة تشغيل تتراوح بين‬ ‫مستوى الدقة محدد لمدة عام واحد بعد المعايرة، عند‬ ± ‫)]% من القراءة[ + ]عدد األرقام األقل أھمية‬ :‫. تأخذ مواصفات الدقة شكل‬ ‫% إلى‬ ‫تتراوح بين‬ ‫الدقة‬...
  • Page 433 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫مواصفات الدقة‬ ‫الدقة‬ ‫االستبانة‬ ‫النطاق‬ ‫الوظيفة‬ ‫أوم‬ ‫أوم‬ 400.0 ‫أوم‬ ‫كيلو‬ 0.001 ‫أوم‬ ‫كيلو‬ 4.000 ‫المقاومة‬ ‫أوم‬ ‫كيلو‬ 0.01 ‫أوم‬ ‫لو‬ ‫كي‬ 40.00 ‫أوم‬ ‫كيلو‬ ‫أوم‬ ‫كيلو‬ 400.0  ‫أوم‬ ‫مللي‬ 0.001 ‫أوم‬ ‫مللي‬ 4.000 ‫أوم‬ ‫مللي‬ 0.01 ‫أوم‬...
  • Page 434 ‫دليل المستخدم‬ ‫الدقة‬ ‫االستبانة‬ ‫النطاق‬ ‫الوظيفة‬ ‫ھرتز‬ 0.01 ‫ھرتز‬ 50.00 ‫التردد‬ ‫ھرتز‬ ‫ھرتز‬ 500.0 ‫ير متاح‬ ‫غ‬ ‫كيلو ھرتز‬ 0.001 ‫كيلو ھرتز‬ 5.000 ‫ھرتز‬ ‫كيلو ھرتز‬ 0.01 ‫كيلو ھرتز‬ 50.00 (‫كيلو ھرتز‬ – ‫ھرتز‬ ‫كيلو ھرتز‬ ‫كيلو ھرتز‬ 100.0 ‫% نموذجي‬ ‫غير...
  • Page 435 ‫المقاييس المتعددة الرقمية‬ ‫مواصفات الدقة‬ ‫الدقة‬ ‫االستبانة‬ ‫النطاق‬ ‫الوظيفة‬ ‫التيار المتناوب‬ ‫كيلو ھرتز‬ 0.001 ‫أمبير‬ 4.000 (‫ھرتز‬ ‫ھرتز إلى‬ ‫كيلو ھرتز‬ 0.01 ‫أمبير‬ 10.00  ‫كيلو ھرتز‬ 0.001 ‫أمبير‬ 4.000 ‫التيار المستمر‬  ‫كيلو ھرتز‬ 0.01 ‫أمبير‬ 10.00 ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫إلى‬...
  • Page 436 ‫دليل المستخدم‬ ‫نسبة رفض الوضع‬ ‫الحماية من‬ ‫معدل رفض الوضع الشائع‬ (‫معاوقة اإلدخال )قيمة اسمية‬ ‫الوظيفة‬ ‫العادي‬ ‫الحمل الزائد‬ ‫ديسيبل عند استخدام التيار‬ < ‫القيمة بالفولت للتيار‬ ،‫مر‬ ‫المست‬ ‫بيكو فاراد‬ > ‫أوم‬ ‫ميجا‬ < ‫فولت‬ ‫المتناوب‬ ‫ھرتز‬ ‫ھرتز أو‬ ‫ديسيبل...

This manual is also suitable for:

107

Table of Contents