Page 1
This is your Vortex user manual. USER MANUAL · BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO Passionate for science.
Page 2
VAT ID no. pursuant to www.starlabgroup.com § 27 a German Tel.: +49 (0)40 675 99 39 0 VAT Act DE 214 891 717 Fax: +49 (0)40 675 9939 20 Klaus Ambos Authorised Managing Director Klaus Ambos CEO Starlab International GmbH Passionate for science.
Set the instrument on a stable, clean, dry, non-slip and fireproof surface. Do not operate in hazardous areas. Safe operation is only guaranteed with the original accessories from Starlab. You will find the complete list in chapter 8. Accessories must be securely attached.
Page 4
3. Inspection Unpack the equipment carefully and check for any damages. If the instrument is faulty you should contact Starlab or your Starlab distributor promptly. Caution - do not connect a damaged device! Save the packaging for transport or storage.
Page 5
5.2 Operating Permanent operation Place the Vortex on the table, turn the speed control knob on the lowest position and plug- in the power supply. Push the two-direction switch leftward to ON. The power LED lights and the instrument is in the “standby”...
Page 6
Our “General terms and conditions” apply. Service If help is needed, please contact Starlab or your Starlab distributor. See www.starlabgroup.com for your local contact. Please provide the customer care representative with the following information: Serial Number (on the rear panel) Description of problem (i.e., hardware or software)
Page 7
Vortex Adapter Plate for use with N2400- 6012 or N2400-6013 * N2400-6012 and N2400-6013 can also be used as an attachment on Starlab’s Microplate Mixer in combination with its adapter N2400-8043. See website for ordering details Please visit our website www.starlabgroup.com, for details on our comprehensive range of...
Page 8
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, sauberen, trockenen, rutschfesten und feuerfesten Untergrund. Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Verwenden Sie zum Arbeiten nur das Originalzubehör von Starlab (s. Anhang). Stellen Sie sicher, dass das Zubehör richtig befestigt ist. Überprüfen Sie Gerät und Zubehör vor jeder Inbetriebnahme auf Schäden.
Page 9
3. Prüfung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit Bitte überprüfen Sie das Gerät beim Auspacken auf Beschädigungen. Ist das Gerät defekt, nehmen Sie bitte mit Starlab oder Ihrem Starlab Händler Kontakt auf. Achtung – ein beschädigtes Gerät nicht anschließen! Bewahren Sie die Verpackung für Transport oder Lagerung auf.
Page 10
Benutzen Sie zur Reinigung ausschließlich Isopropylalkohol und wasserhaltige Tenside. Sollten Sie andere Reinigungsmittel oder -verfahren anwenden wollen, erkundigen Sie sich vorher bei Starlab oder Ihrem Starlab-Händler über die Unbedenklichkeit der Mittel und Methoden. Tragen Sei bei der Reinigung geeignete...
Page 11
Gerät außerhalb unseres Service entfällt jeder Garantieanspruch. Es gelten unsere „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“. Service Für Hilfe wenden Sie sich bitte an Starlab oder Ihren Starlab-Händler. Siehe www.starlabgroup.com. Unser kompetenter Service steht Ihnen jederzeit zur Verfügung. Sollte ein Einschicken des Gerätes notwendig sein, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Sorgen Sie für eine stabile Verpackung.
Page 12
Adapterplatte für die Nutzung der Aufsätze N2400-6012 und N2400-6013 * N2400-6012 und N2400-6013 können in Kombination mit dem Adapter N2400-8043 auch als Aufsatz am Starlab Mikroplat- tenmixer verwendet werden. Bestelldetails finden Sie auf der Website. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.starlabgroup.com, um sich über unser umfangreich- es Angebot an Kunstoffgefäßen zum Mischen (z.
Installez l’appareil sur une surface stable, propre, sèche, réfractaire et non glissante. N’utilisez pas l’appareil dans des zones explosives. Une utilisation en toute sécurité n’est garantie qu’avec les accessoires d’origine de Starlab. Vous trouverez la liste complète au chapître 8.
Page 14
Déballez le contenu du carton avec attention et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages lors du transport. Si tel est le cas, contactez Starlab ou un de ses distributeurs rapidement. Attention - ne connectez pas un appareil endommagé! Conservez l’emballage pour le transport ou le stockage.
Page 15
5.2 Mode d’utilisation Agitation en continu Placez le vortex sur la table, positionnez le régulateur de vitesse sur le niveau le plus bas et branchez la prise. Positionnez le commutateur « gauche-droite » à gauche sur « On ». La LED « Power » (ali- men- tation) s’allume et vous pouvez commencer à...
Starlab. Nos conditions générales de vente sont applicables sur cet appareil. Service En cas de besoin ou pour tout renseignement, contactez Starlab ou son distributeur. Visitez notre site www.starlabgroup.com pour trouver votre contact local. Merci de nous fournir les informations suivantes: Numéro de série (à...
Page 17
Plateau Vortex à utiliser avec N2400-6012 ou N2400-6013 * N2400-6012 et N2400-6013 peuvent également être utilisés en tant que pièces jointes sur le mélangeur de microplaques de Starlab en combinaison avec son adaptateur N2400-8043. Voir le site web pour les détails de commande.
Page 18
Collocare il dispositivo su una base stabile, pulita, asciutta, antiscivolo e resistente al fuoco. Non utilizzare il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione. Per il lavoro utilizzare esclusivamente accessori originali di Starlab. È possibile trova la lista completa al capitolo 8.
Page 19
Rimuovere il dispositivo dalla confezione e controllare che non sia danneggiato. Qualora lo stru- mento sia difettoso vi preghiamo di contattare al più presto Starlab o il vostro rivenditore Starlab. Attenzione - Non collegare un dispositivo danneggiato! Conservare l’imballaggio per il trasporto o lo stoccaggio.
Page 20
Per la pulizia, utilizzare solo alcol isopropilico e tensioattivi acquosi. Se si desidera utilizzare detergenti o sistemi di pulizia diversi, informarsi prima presso Starlab o il proprio rivenditore Starlab per verificarne l’idoneità. Durante la pulizia, indossare guanti adeguati.
Page 21
Si applicano le nostre “Condizioni e termini generali”. Servizio di assistenza Per ricevere assistenza, si prega di contattare Starlab o il vostro rivenditore Starlab. Vedere su www.starlabgroup.com per individuare il vostro contatto. Per qualsiasi esigenza, è sempre disponibile il nostro servizio di assistenza. Se si rendesse nec- essario spedire il dispositivo, osservare i seguenti accorgimenti: Assicurarsi che l’imballaggio sia resistente.
Page 22
Piastra Vortex per l’uso con N2400-6012 o N2400-6013 * N2400-6012 e N2400-6013 possono essere utilizzati anche come accessorio sul Mixer per micropiastre di Starlab in combinazione con il suo adattatore N2400-8043. Vedi il sito web per i dettagli dell’ordine. Visitate il nostro sito web www.starlabgroup.com, per qualsiasi informazione sulla nostra ampia...
Need help?
Do you have a question about the Vortex N2400-6110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers