StarLab ErgoOne E User Manual

StarLab ErgoOne E User Manual

Liquid handing technology
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitsbestimmungen
    • Einsatzausschlüsse
    • Entsorgung
    • Funktion und Einsatzgrenzen
    • Die Bedienelemente

      • Die Ersten Schritte
      • Volumen Einstellen
      • Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
      • Richtig Pipettieren
      • Die Pipettierprogramme
    • Pipmix-Modus

    • Revpip-Modus

    • PIP-Modus

    • Elektrophorese (GEL)-Modus

    • DISP-Modus

      • Volumen Kontrollieren
      • Genauigkeitstabelle
    • Easy Calibration (Justieren)

      • Autoklavieren
      • Referenzfahrt (Ref)
      • Wartung und Reinigung
      • Akku Laden und Wechseln
      • Akku-Regenerationsfunktion
      • Störung - was Tun
      • Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile
      • Reparatur und Mängelhaftung
  • Français

    • Règles de Sécurité
    • Elimination
    • Fonction Et Limites D'emploi
    • Interdictions D'emploi
    • Les Éléments de Commande

      • Premiers Pas
      • Réglage du Volume
      • Réglage de la Vitesse D'aspiration Et D'éjection
      • Le Pipetage Correct
      • Les Programmes de Pipetage
    • Mode PIP

    • Mode Pipmix

    • Mode Revpip

    • Mode Électrophorèse (GEL)

    • Mode DISP

      • Contrôle du Volume
    • Easy Calibration (Ajustage)

      • Autoclavage
      • Course D'essai (Ref)
      • Entretien Et Nettoyage
      • Recharge Et Remplacement de la Pile
      • Fonction de Régénération de la Pile
      • Dérangement - que Faire
      • Données de Commande · Accessoires · Pièces de Rechange
      • Réparation Et Garantie
  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza
    • Funzioni E Limiti All'uso
    • Smaltimento
    • Usi Non Previsti
    • Elementi Funzionali

      • I Primi Passi
      • Regolazione del Volume
      • Regolazione Della Velocità DI Aspirazione E DI Erogazione
      • Pipettaggio Corretto
      • Programmi DI Pipettaggio
    • Modalità PIP

    • Modalità Pipmix

    • Modalità Revpip

    • Modalità Elettroforesi (GEL)

    • Modalità DISP

      • Verifica del Volume
      • Tabella Della Precisione
    • Easy Calibration (Calibrazione)

      • Ciclo DI Riferimento (Ref)
      • Sterilizzazione in Autoclave
      • Manutenzione E Pulizia
      • Ricarica E Sostituzione Dell'accumulatore
      • Funzione DI Rigenerazione Dell'accumulatore
      • Individuazione E Soluzione Dei Problemi
      • Dati Per L'ordinazione · Accessori · Parti DI Ricambio
      • Riparazione E Garanzia
  • Español

    • Normas de Seguridad
    • Eliminación
    • Excepciones de Uso
    • Función y Limitaciones de Empleo
    • Elementos de Manejo

      • Los Primeros Pasos
      • Ajuste de Volumen
      • Ajuste de la Velocidad de Aspiración y Salida
      • Pipetear Correctamente
      • Programas de Pipeteado
    • Modo PIP

    • Modo Pipmix

    • Modo Revpip

    • Modo de Electroforesis (GEL)

    • Modo DISP

      • Controlar el Volumen
      • Tabla de Precisión
    • Easy Calibration (Ajustar)

      • Autoclavage
      • Recorrido de Referencia (Ref)
      • Mantenimiento y Limpieza
      • Cargar y Cambiar la Batería
      • Función de Regeneración de Batería
      • Qué Hacer en Caso de Avería
      • Referencias · Accesorios · Recambios
      • Reparación y Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
                       
User Manual · Bedienungsanleitung · Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso · Instrucciones de manejo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ErgoOne E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for StarLab ErgoOne E

  • Page 1                         User Manual · Bedienungsanleitung · Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso · Instrucciones de manejo...
  • Page 2 STARLAB International GmbH · Neuer Höltigbaum 38 · 22143 Hamburg www.starlabgroup.com © December 2014. All rights reserved, including graphics and images. Every effort has been made to ensure that the content of this publication is correct. STARLAB can not take responsibility for any errors or omissions.
  • Page 3: Table Of Contents

    Checking the Volume Accuracy Table Easy Calibration (adjustment) Autoclaving Reference Run (rEF) Servicing and Cleaning Charging and Replacing the Battery Battery Regeneration Function Troubleshooting Ordering Information · Accessories · Spare Parts Repairs and Warranty Information ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 4: Safety Instructions

    7. Avoid touching the tip orifices when working with hazardous samples. WARNING! Improper use of the instrument or the batteries (short circuit, mechanical damage, overheating, incorrect AC adapter, etc.) can lead to battery explosion. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 5: Functions And Limitations Of Use

    EC of the European Parliament and the Council on Waste Batteries of 6 September 2006 batteries require disposal according to the relevant national disposal regulations. Dispose of batteries only when completely discharged. WARNING! Do not short-circuit the battery to discharge it! ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 6: Operating Elements

    *) The instrument is activated by pressing the ENTER key. Then press the pipetting key, and the instrument is ready for pipetting. The ErgoOne E shuts off 10 min after the last instru- ® ment operation (Auto-Power-Off). · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 7: The First Steps

    (for indicator example, 200.0 µl). Default aspiration and discharging Up arrow, speeds are at maximum. indicating The adjustment of volume aspiration and speed is described on the following pages. Volume setting ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 8: Setting The Volume

    102.8 µl in the PIP mode. IMPORTANT: By pressing the MENU key any procedure can be cancelled! The display then moves to the next setting or back to the initial display (depending on actual selection.) · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 9: Setting The Aspiration And Discharging Speed

    (in this case, level 2). 'Speed' continues to blink. – Confirm speed level Press the ENTER key. The display returns to the start position for the current pipet- ting mode (in this case, the standard PIP mode). ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 10: Correct Pipetting

    Hold the pipette shaft over a suitable disposal container and the press the tip ejec- Tip ejection tion key. NOTE: ISO 8655 prescribes rinsing the pipette tip once with the sample liquid prior to the actual pipetting process. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 11: The Pipetting Programs

    Dispensing DISP Mode Program for dispensing liquids. An aspirated volume is dispensed repeatedly in defined steps. GEL mode is not available for ErgoOne ® 1000 µl and 5000 µl. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 12 Prepare for Press the pipetting key once pipetting to move the piston into the start position. The arrow in the display points upwards (aspiration). Aspirate liquid Press the pipetting key once to aspirate the liquid. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 13 If the pipetting key is pressed and held, the piston will be maintained at its lowest position to avert an accidental aspiration of liquid. When the key is released, the piston returns to the start position ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 14 Prepare for Press the pipetting key once pipetting to move the piston into the start position. The arrow in the display points upwards (aspiration). Aspirate liquid Press the pipetting key once to aspirate the liquid. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 15 After the discharge of the residual liquid (blow-out), the display moves back to the start position. NOTE: The display shows a maximum of 19 cycles. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 16 Discharge liquid To discharge the measured in the revPIP amount of liquid, press the mode pipetting key once. The arrow in the display points downwards (discharge). Some liquid will remain in the tip. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 17 The display shows 'blo' for blow-out. Press the pipetting key once to initiate the blow-out process. The residual liquid is discharged. End pipetting After the residual liquid is discharged (blow-out), the display moves back to the start position. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 18 (up to a max. of 110% of the nominal volume), press and hold the pipetting key until the desired volume has been aspirated. The display shows a rhombus. press and hold · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 19: Electrophoresis (Gel) Mode

    The GEL mode operates using a very slow discharge speed to prevent swirling of the samples. To assure optimal discharging into a gel, this discharge speed is fixed for the GEL mode. This speed is significantly slower than level 1 and cannot be selected individually. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 20 'VOL' – blinks. Confirm dispens- Press the ENTER key. ing step volume The display now shows the new volume setting for the dispensing steps and the max. number of steps. 'Steps' blinks. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 21: Disp Mode

    The display shows 'blo' for blow-out. Press the pipet- ting key once to initiate the blow-out process (see also p. 19). End dispensing After the residual liquid is discharged (blow-out), the display moves back to the start position. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 22: Checking The Volume

    CV% = n – 1 = Nominal volume *) = Calculation of accuracy (A %) and variation coefficient (CV %): A % and CV % are calculated according to the formulas for statistical control. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 23: Accuracy Table

    ≤ ± % ≤ % µl µl 0.5 - 0.01 0.02 20 - 200 100 - 1000 1000 1000 500 - 5000 5000 5000 2500 * A = Accuracy, CV = Coefficient of Variation ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 24 'CAL' blinks. Confirm volume Press the ENTER key. The display shows the tested and corrected volume. The CAL symbol is continously displayed to confirm that an adjustment has been made. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 25: Easy Calibration (Adjustment)

    The instrument is permanently adjusted for watery solu- tions, but it can also be set for solutions with varying density, viscosity and temperature. The ErgoOne E can be adjusted ® in every mode, with the exception of the GEL mode. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 26: Autoclaving

    Press the pipetting key once reference run to start the reference run. A noise can be heard, clearly indicating the func- tion is being performed. NOTE: After the reference run, the display automatically returns to the previous program. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 27: Servicing And Cleaning

    The retention sleeve and the upper part of the ejector (A, B) should only be hand-tight. Perform reference run (rEF). All individual components shown, can be ordered as spare parts. NOTE: For ordering information see page 33. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 28 Assemble the cooled parts in reverse order from above. Perform reference run (rEF). Individual components shown can be ordered as spare parts. NOTE: For ordering information see page 33. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 29: Charging And Replacing The Battery

    Insert the plug of the new battery into the socket and insert the battery. c) Put the battery compartment cover in place again and close it. Remove the battery from the instrument, when it is not to be used for longer periods. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 30: Battery Regeneration Function

    (PIP) and to the nominal volume and the normal charging process is started automatically, see page 29. Removing the plug for the AC adapter also ends the program. Do not interrupt refresh function at the end of the discharge cycle. · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 31: Troubleshooting

    Piston, nose cone or Clean the instrument/ seal is contaminated or replace the seal. damaged Oil piston. Display is dark Electrostatic discharge Remove and insert the battery. Faulty electronic Send in the instrument component for repair. ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 32: Ordering Information · Accessories · Spare Parts

    ErgoOne ® ® Cat. No. Cat. No. G9999-1006 G9999-1005 Silicone grease Filter for ErgoOne ® for ErgoOne E 0.5 - 5 ml 5 ml, pack of 25 ® Cat. No. G9999-1007 Cat. No. P7191-1231 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 33 P7191-0001 P7141-1011 P7181-1101 P7151-1101 P7151-1111 P7191-1101 Spare parts for ErgoOne ® 500-5000 µl Upper part of ejector Lower part of Lower part of ejector Piston unit pipette shaft Volume G + G' 500 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · User Manual ·...
  • Page 34: Repairs And Warranty Information

    Just send in the instruments to be calibrated, accompanied by an indication of which kind of calibration you require. Your instruments will be returned within a few days together with a Certificate of Calibration. For further infor- mation, please contact STARLAB Pipette Calibration Service or your STARLAB partner. WARRANTY...
  • Page 35 PIP-Modus PIPmix-Modus revPIP-Modus Elektrophorese (GEL)-Modus DISP-Modus Volumen kontrollieren Genauigkeitstabelle Easy Calibration (Justieren) Autoklavieren Referenzfahrt (rEF) Wartung und Reinigung Akku laden und wechseln Akku-Regenerationsfunktion Störung – was tun? Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile Reparatur und Mängelhaftung ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 36: Sicherheitsbestimmungen

    7. Die Berührung der Spitzenöffnungen ist beim Arbeiten mit aggressiven Medien zu vermei- den. 8. Nie Gewalt anwenden. WARNUNG! Unsachgemäße Behandlung des Gerätes oder des Akkus (Kurzschluss, mechanische Zerstörung, Überhitzung, falsches Netzteil etc.) kann in Extremfällen zur Explosion des Akkus führen. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 37: Funktion Und Einsatzgrenzen

    Richtlinie 2006/66/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 06. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren fachgerecht entsprechend den nationalen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nur vollständig entladene Batterien und Akkus entsorgen. WARNUNG! Batterien und Akkus zum Entladen nicht kurzschließen! ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 38: Die Bedienelemente

    *) Das Gerät wird durch Betätigung der Enter-Taste eingeschaltet! Durch anschließendes Drücken der Pipet- tiertaste ist das Gerät pipettierbereit. Die ErgoOne E schaltet sich 10 min nach der letzten ® Bedienung selbsttätig aus (Auto-Power-Off). · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 39: Die Ersten Schritte

    Pipettiermodus (PIP) und das Akku-Kapazitäts- jeweilige Nennvolumen (hier anzeige z. B. 200,0 µl). Aufsaug- und Abgabe- Pfeilsymbol geschwindigkeit sind werk- für 'Aufsaugen' seitig maximal eingestellt. Die einfache Volumen- und Geschwindigkeitseinstellung Volumenanzeige ist auf den nachfolgenden Seiten beschrieben. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 40: Volumen Einstellen

    Das Display zeigt jetzt das neu eingestellte Volumen an, hier z. B. das Display des standardmäßig eingestellten PIP-Modus. WICHTIG: Durch Betätigung der Menü-Taste kann jeder Einstellvorgang abgebrochen werden! Das Display springt dann zur nächsten Einstellmöglichkeit oder zur Ausgangsanzeige zurück. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 41: Aufsaug- Und Abgabegeschwindigkeit Einstellen

    (z. B. Stufe 2). – 'Speed' blinkt weiterhin. Geschwindigkeits- Enter-Taste drücken. Das stufe bestätigen Display kehrt jetzt wieder in den Grundzustand des jeweils eingestellten Modus zurück, hier z. B. das Display des standardmäßigen PIP-Modus. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 42: Richtig Pipettieren

    Gefäßwand abstreifen. Spitze abwerfen Pipettenschaft über einen geeigneten Entsorgungs- behälter halten und die Spitzen- Spitzenabwurftaste nieder- abwurftaste drücken. HINWEIS: Die ISO 8655 schreibt vor, die Pipettenspitze vor dem eigentlichen Pipettiervorgang einmal mit der Probenflüssigkeit vorzuspülen. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 43: Die Pipettierprogramme

    Dispensieren DISP -Modus Programm zum Dispensieren von Flüssig- keiten. Ein aufgenommenes Volumen wird in Teilschritten wieder abgegeben. Der GEL-Modus ist bei der ErgoOne E 1000 µl und ® 5000 µl nicht verfügbar. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 44 (Überhub). Vorbereiten zum Durch einmaliges Drücken Pipettieren der Pipettiertaste wird der Kolben in seine Startposition gefahren. Der Pfeil im Display zeigt nach oben (Aufnahme). Flüssigkeit Zum Aufsaugen der Flüs- aufsaugen sigkeit Pipettiertaste einmal drücken. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 45 Beim Überhub (blow-out) bewegt sich der Kolben vollständig nach unten. Es ist sicherzustellen, dass mögliche Restflüssigkeit gefahrlos abgegeben wird. Gedrückt halten der Pipettiertaste hält den Kolben unten und verhindert somit ein versehentliches Aufsaugen von Flüssigkeit. Loslassen bewirkt die Rückkehr des Kolbens in die Startposition. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 46 (Überhub). Vorbereiten zum Durch einmaliges Drücken Pipettieren der Pipettiertaste wird der Kolben in seine Startposition gefahren. Der Pfeil auf dem Display zeigt nach oben (Aufnahme). Flüssigkeit Zum Aufsaugen der Flüssig- aufsaugen keit Pipettiertaste einmal drücken. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 47 Pipettiertaste wird die Flüssigkeit abgegeben und der Überhub (blow-out) ausgelöst. Nach der Abgabe der Rest- flüssigkeit (Überhub) springt das Display in den eingestell- ten Modus (Startposition) zurück. HINWEIS: Das Display zeigt maximal 19 Zyklen an. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 48 Volumen aufgenommen als eingestellt! Flüssigkeit im Zur Abgabe einmal Pipet- revPIP-Modus tiertaste drücken. Auf dem abgeben Display zeigt der Pfeil nach unten (Abgabe). Jetzt wird das eingestellte Volumen abgegeben und es verbleibt etwas Flüssigkeit in der Spitze. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 49 (Überhub). Durch einmaliges Drücken der Pipettiertaste wird der Überhub (blow-out) ausge- löst und die Restflüssigkeit abgegeben. Pipettieren Nach der Abgabe der Rest- beenden flüssigkeit (Überhub) springt das Display in den eingestell- ten Modus (Startposition) zurück. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 50 Um mehr Flüssigkeit aufzu- saugen als eingestellt (bis max. 110% des Nennvolu- mens), Pipettiertaste während des Aufsaugvorgangs so lange gedrückt halten, bis gewünschtes Volumen aufge- saugt wurde. Im Display wird gedrückt halten eine Raute angezeigt. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 51: Elektrophorese (Gel)-Modus

    Der GEL-Modus verlangt sehr langsame Abgabegeschwindigkeiten um Verwirbelungen der Proben vorzu- beugen. Um eine optimale Abgabe zu gewährleisten, ist die Abgabegeschwindigkeit werkseitig festge- legt. Sie ist deutlich langsamer als die einstellbare Stufe 1 und individuell nicht anwählbar. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 52: Disp-Modus

    Drücken der Pfeiltaste führt – zur schnellen Volumenverän- derung. 'VOL' blinkt. Teilvolumen Enter-Taste drücken. Das bestätigen Display zeigt das neu ein- gestellte Teilvolumen an. 'steps' blinkt. Es wird die maximal mögliche Anzahl der Steps angezeigt. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 53 Display zeigt 'blo' für blow-out (Überhub). Anschließendes einmaliges Drücken der Pipet- tiertaste löst Überhub aus (s. auch S. 51). Dispensieren Nach der Abgabe der Rest- beenden flüssigkeit (Überhub) springt das Display in den eingestell- ten Modus (Startposition) zurück. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 54: Volumen Kontrollieren

    R% = · 100 s = Z · VK% = n – 1 = Nennvolumen *) = Berechnung von Richtigkeit (R%) und Variationskoeffizient (VK%): R% und VK% werden nach den Formeln der statistischen Qualitätskontrolle berechnet. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 55: Genauigkeitstabelle

    Spitzentyp µl µl ≤ ± % ≤ % µl µl 0,5 - 0,01 0,02 20 - 200 100 - 1000 1000 1000 500 - 5000 5000 5000 2500 * R = Richtigkeit, VK = Variationskoeffizient ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 56 Mit den Pfeiltasten (+/-) einstellen das vorher ermittelte und geprüfte Volumen einstellen. 'CAL' blinkt. Volumen Enter-Taste drücken. Im Dis- bestätigen play erscheint das geprüfte und korrigierte Volumen. Das jetzt ständig angezeigte CAL-Symbol belegt die vor- genommene Justierung. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 57: Easy Calibration (Justieren)

    Justierung bei 50 % des Nennvolumens durchzuführen. HINWEIS: Das Gerät ist permanent justiert für wässerige Lösungen, kann aber auch auf Lösungen unterschiedlicher Dichte, Viskosität und Temperatur eingestellt werden. Die ErgoOne E kann in jedem ® Modus justiert werden (Ausnahme GEL-Modus). ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 58: Autoklavieren

    Taste wird der rEF-Modus aktiviert. Referenzfahrt Durch einmaliges Drücken durchführen der Pipettiertaste wird die Referenzfahrt ausgelöst. Ein deutliches Funktionsge- räusch ist vernehmbar. HINWEIS: Nach der Referenzfahrt schaltet das Display automatisch in das vorher eingestellte Programm zurück. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 59: Wartung Und Reinigung

    Kolben hauchdünn nachölen. Abgekühlte Teile wieder in umgekehrter Reihen- folge montieren. Rückhaltehülse und Abwer- feroberteil (A, B) nur handfest anziehen. Referenzfahrt (rEF) durchführen. HINWEIS: Sämtliche gezeigten Einzelkomponenten können als Ersatzteile bezogen werden (Bestelldaten s. Seite 65). ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 60 O-Ring sorgfältig innen und außen fetten und auf Kolben aufziehen. Die Einzelkomponenten wieder in umgekehr- ter Reihenfolge montieren. Anschließend Referenzfahrt (rEF) durchführen. HINWEIS: Die gezeigten Einzelkomponenten können als Ersatzteile bezogen werden (Bestelldaten s. Seite 65). · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 61: Akku Laden Und Wechseln

    Stecker aus der Steckbuchse ziehen. b) Stecker von neuem Akku in die Steckbuchse stecken und neuen Akku einlegen. c) Deckel des Akku-Fachs wieder einsetzen und verschließen. Bei längeren Betriebspausen Akku aus dem Gerät entfernen. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 62: Akku-Regenerationsfunktion

    Standard-Pipettiermodus (PIP) und auf das Nennvolumen zurück und der normale Ladevorgang wird auto- matisch gestartet (s. Seite 61). Ziehen des Netzteilsteckers beendet das Programm ebenfalls. Der Abbruch der Refresh-Funktion darf nicht am Ende des Entladezyklus vorgenommen werden. · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 63: Störung - Was Tun

    Spitze fester aufdrücken/ anderer Wechselclip Kolben, Schaft oder Gerät reinigen/ Dichtung verschmutzt Dichtung ersetzen, oder beschädigt Kolben fetten Keine Anzeige elektrostatische Akku entfernen und im Display Entladung erneut einsetzen elektronische Bauteile Gerät zur Reparatur defekt einsenden ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 64: Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile

    ErgoOne E bis 1000 µl für ErgoOne ® ® Best.-Nr. Best.-Nr. G9999-1006 G9999-1005 Silikonfett Filter für ErgoOne ® für ErgoOne E 500 - 5000 µl 5 ml, Verpackungseinheit 25 Stück ® Best.-Nr. G9999-1007 Best.-Nr. P7191-1231 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 65 P7191-0001 P7141-2111 P7181-2001 P7151-2001 P7151-2111 P7191-2001 100 - 1000 µl P7191-0001 P7141-1011 P7181-1101 P7151-1101 P7151-1111 P7191-1101 Ersatzteile für ErgoOne ® 500-5000 µl Abwerferoberteil Abwerferunterteil Kolbeneinheit Schaftunterteil Volumen G + G' 500 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 66: Reparatur Und Mängelhaftung

    Schicken Sie uns einfach die zu kalibrierenden Geräte mit der Angabe, welche Art der Kalibrierung Sie wünschen. Sie erhalten die Geräte nach wenigen Ta- gen zusammen mit einem Prüfbericht zurück. Nähere Informationen erhalten Sie direkt vom STARLAB Pipettenservice oder Ihrem STARLAB-Vertriebspartner. MÄNGELHAFTUNG Wir haften nicht für Folgen unsachgemäßer Behandlung, Verwendung, Wartung, Bedienung oder nicht autorisierter Reparatur des Gerätes oder...
  • Page 67 Course d'essai (rEF) Entretien et nettoyage Recharge et remplacement de la pile Fonction de régénération de la pile Dérangement – que faire? Données de commande · Accessoires · Pièces de rechange Réparation et garantie ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 68: Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte de l’appareil ou de la pile (court-circuit, destruction mécanique, surchauffe, bloc d’alimentation incorrect, etc.) peut, dans les situations extrêmes, occasionner l’explosion de la pile. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 69: Fonction Et Limites D'emploi

    2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 sur les piles / accus usagés. N’éliminer la pile / accu que quand il est déchargé complètement. AVERTISSEMENT! Ne pas court-circuiter les piles / accus pour les décharger! ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 70: Les Éléments De Commande

    *) En appuyant sur la touche ENTER la pipette est mise en marche. En appuyant sur la touche pipe- tage, la pipette est prête à l'emploi. 10 minutes après sa dernière utilisation, la ErgoOne ® s’éteint automatiquement (arrêt automatique). · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 71: Premiers Pas

    Les vitesses d’aspiration Symbole et d’éjection sont réglées «d'aspiration» au maximum en usine. Le réglage simple du volume et de la vitesse est expliqué Indication sur les pages suivantes. du volume ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 72: Réglage Du Volume

    PIP programmé par défaut. IMPORTANT: Chaque procédure de réglage peut être interrompue en actionnant la touche MENU. L’affichage passe alors à l’opportunité de réglage suivante ou à l’écran de départ. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 73: Réglage De La Vitesse D'aspiration Et D'éjection

    Confirmation du Appuyer sur la touche ENTER. niveau de vitesse L’affichage retourne à l’écran initial du mode programmé. Dans l’exemple ci-contre, il s’agit de l’affichage du mode PIP pro- grammé par défaut, par ex. ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 74: Le Pipetage Correct

    éjection Touche éjection de pointe. de pointe REMARQUE: La norme ISO 8655 prescrit de rincer la pointe de pipette avec le liquide d'essai avant l'opération de pipetage elle-même. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 75: Les Programmes De Pipetage

    éjecté. Distribution DISP Mode Programme permettant la distribution d'un volume de liquide en plusieurs fractions. Le mode GEL n’est pas disponible avec la ErgoOne E 1000 µl et 5000 µl. ® ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 76 écran initial. La flèche sur l’écran pointe vers le haut (aspiration). Aspiration du Pour aspirer le liquide, il liquide suffit d’appuyer une fois sur la touche pipetage. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 77 être éjecté sans danger. En maintenant la touche pipetage enfoncée, le piston s’arrête en bas et empêche ainsi une aspiration acci- dentelle de liquide. Après l’avoir relâchée, le piston retourne en écran initial. ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 78 écran initial. La flèche sur l’écran pointe vers le haut (aspiration). Aspiration du Pour aspirer le liquide, il liquide suffit d’appuyer une fois sur la touche pipetage. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 79 éjecté et le dépassement de course est déclenché (blow-out). Après éjection du liquide résiduel (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). REMARQUE: L’écran affiche au maximum 19 cycles. ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 80 Pour éjecter le liquide, ap- en mode revPIP puyer une fois sur la touche pipetage. Sur l’écran, la flèche pointe vers le bas. Le volume programmé est éjecté et un quantité infime de liquide reste dans la pointe. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 81 (blow-out) est déclenché et le liquide résiduel est éjecté. Achèvement Après éjection du liquide du pipetage résiduel (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 82 Aspiration d'un volume supérieur Afin d’aspirer plus de liquide que programmé (jusqu’à 110 % du volume nominal), maintenir la touche pipetage enfoncée durant l’aspiration jusqu’à ce que le volume souhaité ait été aspiré. maintenir enfoncée · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 83: Mode Électrophorèse (Gel)

    à des tourbillonnements. Afin de garantir une éjection optimale, la vitesse d’éjection a été réglée en usine. Elle est nettement plus lente que la vitesse 1 et ne peut pas être sélectionnée individuellement. ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 84: Mode Disp

    «VOL» clignote toujours. Confirmation du Appuyer sur la touche volume de la ENTER. L’écran affiche fraction le nouveau volume de la fraction programmé. «steps» clignote. Le nombre maximal de fractions s'affiche. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 85 (voir page 83). Achèvement du Après éjection du liquide dosage résiduel (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 86: Contrôle Du Volume

    CV% = n – 1 = volume nominal *) = calcul de l’exactitude (E%) et du coefficient de variation (CV%): E% et CV% seront calculés selon les formules utilisés pour le contrôle statistique de qualité. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 87 µl médiares µl pointe µl 0,5 - 0,01 0,02 20 - 200 100 - 1000 1000 1000 500 - 5000 5000 5000 2500 * E = exactitude, CV = coefficient de variation ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 88 à l’aide des touches flèches (+/-). «CAL» clignote. Confirmation du Appuyer sur la touche EN- volume TER. Le volume contrôlé et corrigé s’affiche sur l’écran. Le symbole CAL affiché en permanence atteste de l’ajustage effectué. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 89: Easy Calibration (Ajustage)

    Cet appareil est ajusté en permanence pour les solutions aqueuses mais peut également être ajusté à différentes densités, viscosités et températures. La ErgoOne E peut être ajustée dans tous ® les modes (à l’exception du mode GEL). ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 90: Autoclavage

    Exécution de la La course d’essai se dé- course d’essai clenche en appuyant une fois sur la touche pipetage. Un bruit est nettement audible. REMARQUE: Après la course d’essai, l’écran affiche automatiquement le programme sélectionné auparavant. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 91: Entretien Et Nettoyage

    (A, B) à la main. Effectuer la course d'essai (rEF). REMARQUE: L’ensemble des composants représentés est également disponible comme pièce de rechange (voir page 97 pour les données de com- mande). ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 92 Remonter l'ensemble des composants dans l'ordre inverse. Puis effectuer la course d'essai (rEF). REMARQUE: L’ensemble des composants représentés est également disponible comme pièce de rechange (voir page 97 pour les données de commande). · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 93: Recharge Et Remplacement De La Pile

    Enfoncer la fiche de la pile neuve dans la douille enfichable puis insérer la pile neuve. c) Remettre en place puis refermer le cou- vercle du logement de la pile. Durant les pauses, retirer la pile de l’appareil. ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 94: Fonction De Régénération De La Pile

    (PIP) et retourne au volume nominal et la procédure de recharge normale débute automatiquement (voir page 93). Le débranchement de la fiche secteur interrompt égale- ment le programme. Ne pas interrompre la fonction "Refresh" à la fin du cycle de décharge. · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 95: Dérangement - Que Faire

    Piston, tige au joint Nettoyer l’appareil/remplacer d’étanchéité en-crassé joint d’étanchéité. Lubrifier ou endommagé le piston. Aucun affichage Décharge électro- Enlever l'accumulateur sur l'écran statique puis le replacer Composant électroni- Envoyer l’appareil en que défectueux réparation. ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 96: Données De Commande · Accessoires · Pièces De Rechange

    E jusqu'à 1000 µl pour ErgoOne ® ® Réf. Réf. G9999-1006 G9999-1005 Graisse de silicone Filtre pour ErgoOne ® pour ErgoOne E 0,5 - 5 ml 5 ml, Emballage standard 25 unités ® Réf. G9999-1007 Réf. P7191-1231 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 97 Pièces de rechange pour la ErgoOne ® 500-5000 µl Partie supérieure de l'éjecteur Partie inférieure Unité du Partie inférieure de l'éjecteur piston du tige Volume G + G' 500 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Mode d'emploi ·...
  • Page 98: Réparation Et Garantie

    Vous recevrez vos appareils avec un rapport de calibration. Pour des informations détaillées, veuillez vous renseigner directement du auprès service de pipettes STARLAB o votre partenaire STARLAB. GARANTIE Nous déclinons toute responsabilité en cas de conséquences d'un traitement, d'une utilisation, d'un entretien et d'une manipulation incorrecte, d'une réparation non-autorisée de l'appareil ou d'une usure normale, notamment...
  • Page 99 Sterilizzazione in autoclave Ciclo di riferimento (rEF) Manutenzione e pulizia Ricarica e sostituzione dell'accumulatore Funzione di rigenerazione dell'accumulatore Individuazione e soluzione dei problemi Dati per l'ordinazione · Accessori · Parti di ricambio Riparazione e garanzia ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 100: Norme Di Sicurezza

    ATTENZIONE! L'uso improprio dello strumento o dell'accumulatore (corto circuito, danni mecca- nici, surriscaldamento, alimentatore sbagliato, ecc.) può portare, in casi estremi, all'esplosione dell'accumulatore. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 101: Funzioni E Limiti All'uso

    06 settembre 2006 e dalla normativa nazionale vigente in materia di smaltimento di rifiuti di batterie e accumulatori. Smaltire solo batterie e accumulatori completamente scarichi. ATTENZIONE! Non cortocircuitare batterie e l'accumulatore per scaricarlo! ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 102: Elementi Funzionali

    *) Lo strumento viene attivato dalla pressione del pulsante Enter! Quando poi si preme il tasto di pipettaggio, lo strumento è pronto. La ErgoOne E si spegne automaticamente ® 10 minuti dopo l'ultimo utilizzo (Auto-Power-Off). · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 103: I Primi Passi

    Le velocità di aspirazione e di l'indicazione di erogazione sono impostate "Aspirazione" di fabbrica al valore massi- mo. La semplice procedura Indicazione del di impostazione del volume volume e della velocità è descritta nelle pagine seguenti. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 104: Regolazione Del Volume

    PIP. IMPORTANTE: Premendo il tasto menù si può interrompere qualsiasi procedura di regolazione! Il display salta quindi alla prossima possibile regolazione o alla visualizzazione di uscita. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 105: Regolazione Della Velocità Di Aspirazione E Di Erogazione

    'Speed' lampeggia ancora. – Confermare Premere il tasto Enter. Il il livello display torna alla visualizza- della velocità zione di base della modalità prescelta, qui ad esempio la visualizzazione della modali- tà standard PIP. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 106: Pipettaggio Corretto

    NOTA: La norma ISO 8655 prescrive un risciacquo del puntale con un liquido di prova prima della procedura di pipettaggio del campione. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 107: Programmi Di Pipettaggio

    Dosaggio DISP Modalità Programma per il dosaggio di liquidi. Il volume aspirato viene erogato dose per dose. La modalità GEL non è disponibile per la ErgoOne ® 1000 µl e 5000 µl. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 108 La freccia del display è rivolta verso l'alto (aspirazione). Aspirare Premere una volta il tasto di il liquido pipettaggio per aspirare il liquido. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 109 Assicurarsi che i possibili residui vengano scaricati senza creare pericolo. Tenendo premuto il tasto di pipettaggio si tiene premuto in basso il pistone, evitando così l'aspirazione accidentale del liquido. Rilasciandolo si riporta il pistone alla posizione di partenza. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 110 La freccia del display è rivolta verso l'alto (aspirazione). Aspirare Premere una volta il tasto di il liquido pipettaggio per aspirare il liquido. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 111 (blow-out). Dopo lo scarico (blow-out) dei residui di liquido, il display salta alla modalità di pipettaggio già impostata (posizione iniziale). NOTA: Il display mostra al massimo 19 cicli. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 112 Premere una volta il tasto di in modalità pipettaggio per erogare. La revPIP freccia del display è rivolta verso il basso (erogazione). Ora il volume impostato viene erogato e rimane un po' di liquido nel puntale. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 113 (blow-out) ed espel- lere i residui di liquido. Fine del Dopo lo scarico (blow-out) pipettaggio dei residui di liquido, il display salta alla modalità di pipettaggio già impostata (posizione iniziale). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 114 (fino ad un massimo del 110 % del volume nominale), tenere premuto il tasto di pipettag- gio durante l'aspirazione, finché viene aspirato il tenere premuto volume desiderato. Il display mostra un rombo. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 115: Modalità Elettroforesi (Gel)

    La modalità GEL richiede velocità di erogazione molto basse per evitare di creare turbolenza. Per assicurare un'erogazione ottimale la velocità di erogazione è impostata in fabbrica. È sensibilmente ridotta rispetto al livello 1 e non può essere impostata autonomamente dall'utilizzatore. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 116 – volume. 'VOL' lampeggia. Confermare Premere il tasto Enter. Il dis- il volume parziale play mostra il nuovo volume parziale impostato. 'steps' lampeggia. Viene visualizza- to il massimo numero di step consentito. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 117: Modalità Disp

    (blow-out) (vedere anche a pagina 115). Fine del Dopo lo scarico (blow-out) dosaggio dei residui di liquido, il display salta alla modalità di pipettaggio già impostata (posizione iniziale). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 118: Verifica Del Volume

    CV% = n – 1 = volume nominale *) = Calcolo dell'accuratezza (A%) e del coefficiente di variazione (CV%): A% e CV% vengono calcolati in base a formule del controllo statistico di qualità. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 119: Tabella Della Precisione

    ≤ % µl µl µl µl 0,5 - 0,01 0,02 20 - 200 100 - 1000 1000 1000 500 - 5000 5000 5000 2500 * A = Accuratezza, CV = Coefficiente di variazione ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 120 'CAL' lampeggia. Confermare Premere il tasto Enter. il volume Sul display compaiono il volume misurato e quello corretto. Il simbolo CAL è ora fisso a conferma che la calibrazione è stata effet- tuata. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 121: Easy Calibration (Calibrazione)

    Lo strumento è calibrato in modo permanente per soluzioni acquose, ma può anche essere calibrato per soluzioni con diversa densità, viscosità e temperatura. La ErgoOne E può ® essere calibrata in qualsiasi modalità (con l'eccezione della modalità GEL). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 122: Sterilizzazione In Autoclave

    Premere una volta il tasto di riferimento di pipettaggio per attivare il ciclo di riferimento. Si sente distintamente il rumore del funzionamento. Dopo il ciclo di riferimento il display torna automaticamente al programma NOTA: impostato in precedenza. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 123: Manutenzione E Pulizia

    (A, B), senza forzare. Eseguire un ciclo di riferimento (rEF) NOTA: Tutti i componenti mostrati possono essere acquistati come parti di ricambio (vedere "Dati per l'ordinazione", pag. 129). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 124 Rimontare i componenti seguendo l'ordine inverso. Eseguire un ciclo di riferimento (rEF). NOTA: Tutti i componenti qui mostrati possono essere acquistati come parti di ricambio (vedere "Dati per l'ordinazione", pag. 129). · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 125: Ricarica E Sostituzione Dell'accumulatore

    Inserire il contatto del nuovo accumulatore nella presa e inserire il nuovo accumulatore. c) Reinserire il coperchio e chiudere il vano accumulatore. Rimuovere l'accumulatore nel caso di un'interruzione prolungata dell'uso. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 126: Funzione Di Rigenerazione Dell'accumulatore

    (PIP), con volume nominale. Inizia automaticamente la ricarica normale (vedere pag. 125). Il programma termina anche quando si stacca lo spinotto dell'alimentatore. L’interruzio- ne della funzione Refresh non deve essere eseguita alla fine del ciclo di scarico. · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 127: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Pulire lo strumento/ guarnizione è sostituire la guarnizione. sporca o danneggiata Oliare il pistone. Nessuna indicazione Scarica elettrostatica Rimuovere l'accumulatore sul display e reinserirlo Componenti Inviare lo strumento in ripa- elettronici guasti razione ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 128: Dati Per L'ordinazione · Accessori · Parti Di Ricambio

    E fino a 1000 µl per ErgoOne ® ® Codice G9999-1006 Codice G9999-1005 Grasso al silicone Filtro per ErgoOne ® per ErgoOne E 0,5 - 5 ml 5 ml, confezione da 25 ® Codice G9999-1007 Codice P7191-1231 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 129 P7191-0001 P7141-1011 P7181-1101 P7151-1101 P7151-1111 P7191-1101 Parti di ricambio ErgoOne E 500-5000 µl ® Parte superiore dell'espulsore Parte inferiore Assieme del Parte inferiore dell'espulsore pistone del gambo Volume G + G' 500 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 130: Riparazione E Garanzia

    Dopo pochi giorni riceverete gli strumenti accompagnati da un certificato di prova (taratura di fabbrica) o da un certificato di taratura DAkkS. Per maggiori informazioni rivolgersi direttamente al servizio di Assi- stenza Pipette STARLAB o ad uuno dei nostri rivenditori. GARANZIA Non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Page 131 Easy Calibration (Ajustar) Autoclavage Recorrido de referencia (rEF) Mantenimiento y limpieza Cargar y cambiar la batería Función de regeneración de batería ¿Qué hacer en caso de avería? Referencias · Accesorios · Recambios Reparación y garantía ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 132: Normas De Seguridad

    ADVERTENCIA: La manipulación inadecuada del aparato o las baterías (cortocircuito, destrucción mecánica, sobrecalentamiento, un bloque de alimentación inadecuado, etc.) puede causar la explosión de las baterías en el caso más desfavorable. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 133: Función Y Limitaciones De Empleo

    Eliminar la pila / el acumulador sólo cuando esté completamente descargado. No cortocircuitar el acumulador / la pila para descargarlo. ¡ADVERTENCIA! ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 134: Elementos De Manejo

    *) El instrumento se activa pulsando la tecla Enter. Tras pulsar la tecla de pipeteado el instrumento está listo para pipetear. ErgoOne E se apaga automáticamente ® al haber pasado 10 minutos desde el último uso (Auto-Power-Off). · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 135: Los Primeros Pasos

    Símbolo de aspiración y salida han sido flecha para ajustadas de fábrica con el 'Aspirar' valor máximo. El ajuste sen- Indicación del cillo de volumen y velocidad volumen se describe en las páginas siguientes. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 136: Ajuste De Volumen

    PIP ajustado como en serie. IMPORTANTE: Pulsando la tecla de menú, podrá cancelar todos los procesos de ajuste. Entonces, la pantalla pasará a la opción de ajuste más cercana o volverá a la indicación inicial. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 137: Ajuste De La Velocidad De Aspiración Y Salida

    – iluminándose intermitente- mente. Confirmar el nivel Pulsar la tecla Enter. de velocidad Entonces, la pantalla vuelve al estado básico del modo ajustado; aquí, como ejem- plo, la pantalla del modo PIP estándar. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 138: Pipetear Correctamente

    Tecla de eyección eyección de la punta. de la punta NOTA: La norma ISO 8655 prescribe que la punta, antes del proceso de pipeteado propiamente dicho, debe enjuagarse con el líquido de la muestra. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 139: Programas De Pipeteado

    Dosificación DISP Modo Programa para la dosificación de líquidos. Un volumen aspirado es dosificado en pasos parciales. ErgoOne E de 1000 µl y 5000 µl ® no dispone del modo GEL. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 140 émbolo se colocará en la posición de salida. La flecha de la pantalla indicará hacia arriba (aspiración). Absorber el líquido Para aspirar el líquido, pulse una vez la tecla de pipe- teado. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 141 Mantener la tecla de pipetación apretada mantiene el émbolo abajo, por lo que evita que se produzca una aspiración no deseada de líquido. Soltarla provocará que el émbolo vuelva a la posición de salida. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 142 émbolo se colocará en la posición de salida.La flecha de la pantalla indicará hacia arriba (aspiración). Aspirar el líquido Para aspirar el líquido, pulse una vez la tecla de pipe- teado. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 143 (el blow-out). Una vez soltado el líquido restante (carrera excesiva), la pantalla volverá a ponerse en el modo ajustado (posi- ción de salida). NOTA: La pantalla muestra un máximo de 19 ciclos. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 144 Para soltar líquido, pulse la el modo revPIP tecla de pipeteado una vez. La pantalla mostrará la flecha hacia abajo (salida). Entonces, se soltará el volumen ajustado y quedará algo de líquido en la punta. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 145 (el blow-out) y se suelta el líquido restante. Finalizar el Una vez soltado el líquido pipeteado restante (carrera excesiva), la pantalla volverá a ponerse en el modo ajustado (posición de salida). ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 146 110% del volumen nominal), mantenga la tecla de pipeteado durante el proceso de aspiración hasta que se haya aspirado el volu- men deseado. En la pantalla, mantener pulsada aparecerá un rombo. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 147: Modo De Electroforesis (Gel)

    El modo GEL exige velocidades de salida muy lentas para evitar que se produzcan fluidizaciones en las muestras. Para que quede garantizada la salida óptima, la velocidad de salida viene fijada de fábrica. Es claramente más lenta que el nivel 1 ajustable, y no puede ser seleccionada individualmente. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 148: Modo Disp

    'VOL' se ilu- minará intermitentemente. Confirmar el Pulsar la tecla Enter. La volumen parcial pantalla mostrará el nuevo volumen parcial ajustado. 'steps' se iluminará inter- mitentemente. El display enseña el número máximo possibile de pasos. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 149 (blow-out) (véase pág 147). Finalizar la Una vez soltado el líquido dosificación restante (carrera excesiva), la pantalla volverá a ponerse en el modo ajustado (posi- ción de salida). ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 150: Controlar El Volumen

    CV% = n – 1 = volumen nominal *) = Cálculo de la exactitud (E%) y el coeficiente de variación (CV%): E% y CV% se calculan según las fórmulas de control estadístico de calidad. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 151: Tabla De Precisión

    ≤ % µl µl µl µl 0,5 - 0,01 0,02 20 - 200 100 - 1000 1000 1000 500 - 5000 5000 5000 2500 * E = Exactitud, CV = Coeficiente de variación ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 152 'CAL' se iluminará intermitentemente. Confirmar el Pulsar la tecla Enter. volumen En la pantalla aparecerá el volumen comprobado y corregido. El símbolo CAL que entonces aparecerá constantemente es prueba del ajuste realizado. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 153: Easy Calibration (Ajustar)

    El aparato está ajustado permanentemente para soluciones acuosas, aunque también puede ajustarse para soluciones de diversos espesores, diversas viscosidades y diversas temperaturas. ErgoOne E puede ser ajustado en todos los ® modos (excepto el modo GEL). ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 154: Autoclavage

    Podrá escuchar un sonido claro debido al funcionamiento. NOTA: Una vez realizado el recorrido de referencia, la pantalla vuelve a pasar automáticamente al programa que estaba ajustado anteriormente. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 155: Mantenimiento Y Limpieza

    (A, B) sólo con las manos. Realizar el recorrido de referencia (rEF). NOTA: Todos los componentes individuales mostrados pueden adquirirse como piezas de repuesto (Referencias, véase la página 161). ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 156 Vuelva a montar los componentes individuales en el orden inverso al desmontaje. Posteriormente realizar el recorrido de referencia (rEF). NOTA: Todos los componentes individuales mostrados pueden adquirirse como piezas de repuesto (Referencias, véase la página 161). · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 157: Cargar Y Cambiar La Batería

    Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería y ciérrela bien. En caso de que el aparato no vaya a ser utilizado durante mucho tiempo, extraiga la batería del mismo. ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 158: Función De Regeneración De Batería

    (PIP) y volverá al volumen nominal; el proceso normal de carga se iniciará automáticamen- te (véase la página 157). Asimismo, el programa se cancelará al desenchufar la hembrilla del bloque de alimentación. No cancelar la función Refresh al final del ciclo de descarga. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 159: Qué Hacer En Caso De Avería

    Limpie el aparato/ obturación sucia o Sustituya la obturación. Lubri- defectuosa carse el émbolo. Pantalla en negro Descarga electrica Sacar y colocar de nuevo la bateria Módulos electrónicos Enviar el aparato a defectuosos reparación ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 160: Referencias · Accesorios · Recambios

    E hasta 1000 µl ® ® Ref. Ref. G9999-1006 G9999-1005 Grasa de silicona Filtro para ErgoOne ® para ErgoOne E 0,5 - 5 ml 5 ml, 25 unidades por embalaje ® Ref. G9999-1007 Ref. P7191-1231 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 161 P7191-0001 P7141-1011 P7181-1101 P7151-1101 P7151-1111 P7191-1101 Recambios para ErgoOne ® 500-5000 µl Pieza superior de eyección Pieza inferior Unidad Parte inferior de eyección de émbolo del vástago Volumen G + G' 500 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Instrucciones de manejo ·...
  • Page 162: Reparación Y Garantía

    Tampoco seremos responsables de los daños provocados de acciones no descritas en las instrucciones de manejo o por el uso piezasde repuesto o componentes no originales. Salvo cambios técnicos, errores y errores de impresión. · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 164 STARLAB International GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlabgroup.com STARLAB GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de...

Table of Contents