Siemens SITRANS F M MAG 8000 Quick Start Manual

Siemens SITRANS F M MAG 8000 Quick Start Manual

Electromagnetic water meter
Hide thumbs Also See for SITRANS F M MAG 8000:

Advertisement

Quick Links

Quick Start
SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT
SITRANS F M
Electromagnetic water meter types MAG 8000 and MAG 8000 CT
Elektromagnetische Wasserzähler Typen MAG 8000 und MAG 8000 CT
Compteur d'eau électromagnétique type MAG 8000 et MAG 8000 CT
Contador de agua electromagnético tipo MAG 8000 y MAG 8000 CT
MAG 8000
MAG 8000 CT
For more information see operating manual on enclosed CD-ROM.
Für weitere Informationen siehe die Bedienungsanleitung auf beigefügter CD-ROM.
Pour plus de detail consulter le Manuel d'utilisation sur le CD-ROM fourni.
Para más información ver el Manual de funcionamiento en el CD-ROM.
SFIDK.PQ.027.C1.83
Edition 10/2007 - Revision 01
Items Supplied
Lieferumfang
s
Pièces fournies
Ítems suministrados

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SITRANS F M MAG 8000

  • Page 1 Quick Start Edition 10/2007 - Revision 01 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M Electromagnetic water meter types MAG 8000 and MAG 8000 CT Elektromagnetische Wasserzähler Typen MAG 8000 und MAG 8000 CT Compteur d’eau électromagnétique type MAG 8000 et MAG 8000 CT Contador de agua electromagnético tipo MAG 8000 y MAG 8000 CT...
  • Page 2 Puede haber cambios. La documentación y las aprobaciones más re- cientes pueden ser halladas en Internet en www.siemens.com/fl ow- documentation. Advertencia El funcionamiento correcto y fi able del producto requiere un transporte, almacenamiento, colocación y montaje adecuados así...
  • Page 3: Installation

    Installation Installation Installation Instalación Flow direction Fliessrichtung Sens de déplacement du fl ux Dirección de fl ujo Inlet and outlet conditions Einlass- und Auslassbedin- gungen Conditions d’entrée et de sortie Condiciones de entrada y salida Horizontal and vertical pipes Horizontale und vertikale Rohre Conduites horizontales et verticales...
  • Page 4 Installation Installation Installation Instalación Positioning of sensor Positionierung des Messauf- nehmers Positionnement du capteur Posición del sensor Installation of the gaskets Installation der Dichtungen Installation de joints d’étanchéité Instalación de juntas de estanqueidad For more information see operating manual on enclosed CD-ROM. Für weitere Informationen siehe die Bedienungsanleitung auf beigefügter CD-ROM.
  • Page 5: Installation Instalación

    Installation Installation Installation Instalación Maximum allowable Ø PN 10 PN 16 PN 40 Class 150 torques inch f/lbs f/lbs f/lbs f/lbs Maximal zulässige 1” Dreh-momente 1½” Couples maximum 2” autorisés 2½ Pares máximos Remote installation Getrennte Montage Montage séparé Instalación remota...
  • Page 6 Installation Installation Installation Instalación Bonding and grounding plastic pipelines Verbindung und Erdung Kunststoffrohrleitungen Connexion et mise à la terre Canalisations en matière plastique Unión y puesta a tierra Tuberías de plástico Bonding and grounding Combination of metal and plastic pipelines Verbindung und Erdung Verbindung von Kunststoff- und Metallrohren...
  • Page 7 Installation Installation Installation Instalación Suggestions for direct burial of remote sensor Empfehlungen für die direk- te Erdverlegung entfernter Messaufnehmer Suggestions pour l’enfouissement direct du capteur à distance Sugerencias para enterrar directamente el sensor remoto Secure IP 68 rating, for fi t- ted cables Sicherstellung der IP68- Schutzart bei der Kabelin-...
  • Page 8: Electrical Connection

    Electrical Connection Connection diagram for 115/230 V AC (mains Connection diagram for battery voltage ) and 12-24 V AC/DC (low voltage) power supply Pulse output connection diagram Cable installation Order no.: A5E01222842...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Anschlussdiagramm für 115/230 V AC (Netzs- Anschlussdiagramm für Batterie pannung) und 12-24 V AC/DC (Niederspannung) Stromversorgung Anschlussdiagramm für Impulsausgang Anschluss des Kabels...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Schéma de raccordement pour l’alimentation Schéma de raccordement pour la batterie. 115/230 Vca (tension du secteur) ou 12-24 V ca/cc (basse tension) Schéma de raccordement pour la sortie d’impulsions Installation du câble Order no.: A5E01222842...
  • Page 11: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Esquema de conexiones de la alimentación Esquema de conexiones de la pila 115/230 VCA (red) o 12-24 Vcc (baja tensión) Esquema de conexiones de la salida de impulsos Instalación del cable...
  • Page 12 Commissioning and operation Mise en service et fonctionnement Inbetriebnahme und Betrieb Puesta en marcha y funcionamiento For detailed settings refer to the Operat- ing Manual on the enclosed CD-ROM. Detaillierte Angaben zu den Einstellun- gen fi nden Sie in der Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-ROM.
  • Page 13 Commissioning and operation Mise en service et fonctionnement Inbetriebnahme und Betrieb Puesta en marcha y funcionamiento Index number, Indexnummer, Numéro d’index, Número de índice, menu symbols Menüsymbole symbôles du menu símbolos del menú Index for current Index für aktuelles Index menu actuel Indice para el menú...
  • Page 14: Menu Structure

    Menu structure Order no.: A5E01222842...
  • Page 15 Menüstruktur...
  • Page 16: Structure De Menu

    Structure de menu Order no.: A5E01222842...
  • Page 17: Estructura De Menú

    Estructura de menú...
  • Page 18 Your notes Votre notes Ihre Notizen Sus notas Order no.: A5E01222842...
  • Page 19 Your notes Votre notes Ihre Notizen Sus notas...
  • Page 20: Troubleshooting

    Copyright © Siemens AG 08.2007 All Rights Reserved. Technical data subject to change without prior notice. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollstän- dige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen.

This manual is also suitable for:

Sitrans f m mag 8000 ct

Table of Contents