Download Print this page
IKA KS 4000 i control Operating Instructions Manual

IKA KS 4000 i control Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KS 4000 i control:

Advertisement

Quick Links

37 296 00
KS 4000 i control
KS 4000 ic control
Reg.-No. 4343-01
KS 4000 i 0807
Yποδείξεις ασφάλειας
Указания за безопасност

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS 4000 i control and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKA KS 4000 i control

  • Page 1 37 296 00 KS 4000 i control KS 4000 ic control Yποδείξεις ασφάλειας Указания за безопасност Reg.-No. 4343-01 KS 4000 i 0807...
  • Page 2 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG entspricht In accordance with IKA - guarantee conditions, the guarantee peri- und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten überein- od is 24 months. For claims under the guarantee please contact stimmt: EN 61010-1, -2-010 und EN 61326-1 your local dealer.
  • Page 3 I I n n h h a a l l t t s s v v e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e KS 4000 i 0807...
  • Page 4 KS 4000 i 0807...
  • Page 5 Auspacken Geräteschalter I / 0 Anzeigefelder Betriebsart Software Lieferumfang Version SAFE 55.5 KS 4000 i control KS 4000 ic control Sicherheits- max. ein- max. ein- begrenzungs- stellbare stellbare werte Drehzahl Temperatur - 2 Schlauchanschlussstücke Beachten Sie vor dem Einschalten die Zuladungs - - Entriegelungsgriff Richtwerte für die Aufsätze (siehe Kapitel “Aufsätze”).
  • Page 6 E E i i n n s s t t e e l l l l e e n n d d e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s b b e e g g r r e e n n z z u u n n g g s s w w e e r r t t e e Wird während der Anzeige von “SAFE”...
  • Page 7 Durch Antippen der jeweiligen Start/Stop Tasten bzw. On/Off T T i i m m e e r r Taste werden die jeweiligen Funktionen gestartet. Die gewünschten Einstellwerte werden mit den jeweiligen L oder M Tasten verändert. Mit der Umschalttaste 1 kann von Stunden-Minuten Modus in den Minuten-Sekunden Modus umgestellt werden.
  • Page 8 B B e e t t r r i i e e b b s s a a r r t t e e n n E E x x t t e e r r n n e e r r T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r f f ü ü h h l l e e r r gewählt werden.
  • Page 9 G G e e r r ä ä t t e e v v a a r r i i a a n n t t e e K K S S 4 4 0 0 0 0 0 0 i i c c c c o o n n t t r r o o l l C C A A L L Entleerungsschlauch Steckanschluss...
  • Page 10 F F e e h h l l e e r r m m e e l l d d u u n n g g e e n n ( ( E E r r r r o o r r c c o o d d e e s s ) ) KS 4000 i 0807...
  • Page 11 KS 4000 i 0807...
  • Page 12 A A u u f f s s ä ä t t z z e e KS 4000 i 0807...
  • Page 13 S S c c h h n n i i t t t t s s t t e e l l l l e e u u n n d d A A u u s s g g ä ä n n g g e e KS 4000 i 0807...
  • Page 14 KS 4000 i 0807...
  • Page 15 W W a a r r t t u u n n g g u u n n d d R R e e i i n n i i g g u u n n g g KS 4000 i 0807...
  • Page 16 Z Z u u b b e e h h ö ö r r T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n KS 4000 i 0807...
  • Page 17 C C o o n n t t e e n n t t s s S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s KS 4000 i 0807...
  • Page 18 KS 4000 i 0807...
  • Page 19 C C o o r r r r e e c c t t u u s s e e C C o o m m m m i i s s s s i i o o n n i i n n g g S S w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n The appliance is switched on using the switch on the side of the applian-...
  • Page 20 S S e e t t t t i i n n g g t t h h e e s s a a f f e e t t y y l l i i m m i i t t v v a a l l u u e e s s If the Time Start/Stop key 2 is held down while "SAFE"...
  • Page 21 Tapping the Start/Stop keys or On/Off key starts the particular fun- T T i i m m e e r r ctions The desired default values can be changed using the L or M keys. Use the shift key 1 to switch from hour/minute mode to minu- te/second mode.
  • Page 22 O O p p e e r r a a t t i i n n g g m m o o d d e e s s E E x x t t e e r r n n a a l l t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e s s e e n n s s o o r r Locate the external S S e e t t t t i i n n g g t t h h e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g m m o o d d e e temperature...
  • Page 23 A A p p p p l l i i a a n n c c e e v v a a r r i i a a n n t t K K S S 4 4 0 0 0 0 0 0 i i c c c c o o n n t t r r o o l l C C A A L L Drain hose Plug connection...
  • Page 24 E E r r r r o o r r c c o o d d e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 25 KS 4000 i 0807...
  • Page 26 A A t t t t a a c c h h m m e e n n t t s s KS 4000 i 0807...
  • Page 27 I I n n t t e e r r f f a a c c e e a a n n d d o o u u t t p p u u t t s s KS 4000 i 0807...
  • Page 28 KS 4000 i 0807...
  • Page 29 M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e a a n n d d c c l l e e a a n n i i n n g g KS 4000 i 0807...
  • Page 30 A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s T T e e c c h h n n i i c c a a l l d d a a t t a a KS 4000 i 0807...
  • Page 31 S S o o m m m m a a i i r r e e C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é KS 4000 i 0807...
  • Page 32 KS 4000 i 0807...
  • Page 33 U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n c c o o n n f f o o r r m m e e M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e M M i i s s e e e e n n m m a a r r c c h h e e L'appareil est mis en marche au moyen de l'interrupteur situé...
  • Page 34 R R é é g g l l a a g g e e d d e e s s v v a a l l e e u u r r s s l l i i m m i i t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Si, durant l'affichage de "SAFE"...
  • Page 35 Une pression sur la touche Start/Stop ou On/Off permet de lancer T T i i m m e e r r la fonction correspondante. Les valeurs de réglage souhaitées sont modifiées au moyen des touches L ou M . La touche de commutation 1 permet de passer du mode heu- res/minutes au mode minutes/secondes.
  • Page 36 M M o o d d e e s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S S o o n n d d e e d d e e t t e e m m p p é...
  • Page 37 V V a a r r i i a a n n t t e e K K S S 4 4 0 0 0 0 0 0 i i c c c c o o n n t t r r o o l l C C A A L L ▲...
  • Page 38 M M e e s s s s a a g g e e s s d d e e p p a a n n n n e e ( ( E E r r r r o o r r c c o o d d e e s s ) ) KS 4000 i 0807...
  • Page 39 KS 4000 i 0807...
  • Page 40 S S u u p p p p o o r r t t s s KS 4000 i 0807...
  • Page 41 I I n n t t e e r r f f a a c c e e e e t t s s o o r r t t i i e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 42 Si cette commande n’est pas à nouveau transmise à partir de l’ordinateur après activation de cette fonction (voir commandes Namur) dans le délai de surveillance défini (temps de chien de garde), les fonctions de chauffage et vibrante sont éteintes ou réglées sur les valeurs de consigne réglées précédemment en fonction du mode «...
  • Page 43 2 s’affiche. Brennstoffen eau + tensioactif Pour les substances non citées ici, contacter IKA. Veiller à porter des gants pour le nettoyage. Ne pas placer les appareils électri- ques dans le produit de nettoyage. Avant d’employer une méthode de nettoyage ou décontaminati- on autre que celle conseillée par le constructeur, l’utilisateur est...
  • Page 44 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 45 KS 4000 i 0807...
  • Page 46 I I n n d d i i c c a a c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d KS 4000 i 0807...
  • Page 47 KS 4000 i 0807...
  • Page 48 V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 49 KS 4000 i 0807...
  • Page 50 N N o o r r m m e e d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a KS 4000 i 0807...
  • Page 51 KS 4000 i 0807...
  • Page 52 V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 53 KS 4000 i 0208...
  • Page 54 S S i i k k k k e e r r h h e e d d s s h h e e n n v v i i s s n n i i n n g g e e r r KS 4000 i 0807...
  • Page 55 KS 4000 i 0208...
  • Page 56 S S i i k k k k e e r r h h e e t t s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e r r KS 4000 i 0807...
  • Page 57 KS 4000 i 0208...
  • Page 58 T T u u r r v v a a l l l l i i s s u u u u s s o o h h j j e e e e t t KS 4000 i 0807...
  • Page 59 KS 4000 i 0208...
  • Page 60 I I n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s d d e e s s e e r r v v i i ç ç o o KS 4000 i 0807...
  • Page 61 KS 4000 i 0208...
  • Page 62: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Λάβετε υπόψη σας τις σχετικές υποδείξεις ασφαλείας και Υποδείξεις ασφαλείας οδηγίες, καθώς και τους κανονισμούς για την ασφάλεια στην εργασία και τους κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων κατά την εργαστηριακή χρήση. • Μελετήστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν από τη θέση σε •...
  • Page 63 • Σε περίπτωση σέρβις πρέπει να αποκατασταθεί η διάταξη • Αν αντιληφθείτε τινάγματα κατά τη λειτουργία της συσκευής, καλωδίων που είχε οριστεί αρχικά από την IKA! θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να ελαττώσετε τη συχνότητα • Αποφύγετε τις προσκρούσεις και τα χτυπήματα στην τράπεζα...
  • Page 64: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa KS 4000 i 0807...
  • Page 65 KS 4000 i 0208...
  • Page 66: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění KS 4000 i 0807...
  • Page 67 KS 4000 i 0208...
  • Page 68 B B i i z z t t o o n n s s á á g g i i u u t t a a s s i i t t á á s s o o k k KS 4000 i 0807...
  • Page 69 KS 4000 i 0208...
  • Page 70 V V a a r r n n o o s s t t n n a a o o p p o o z z o o r r i i l l a a KS 4000 i 0807...
  • Page 71 KS 4000 i 0208...
  • Page 72 V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 73 KS 4000 i 0208...
  • Page 74 O O h h u u t t u u s s j j u u h h i i s s e e d d KS 4000 i 0807...
  • Page 75 KS 4000 i 0208...
  • Page 76 D D r r o o š š ī ī b b a a s s n n o o r r ā ā d d e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 77 KS 4000 i 0208...
  • Page 78 N N u u r r o o d d y y m m a a i i d d ė ė l l s s a a u u g g u u m m o o KS 4000 i 0807...
  • Page 79 KS 4000 i 0208...
  • Page 80: Указания За Безопасност

    • При транспортиране на уреда трябва да се вземе предвид голямото собствено тегло. Трябва да внимавате при поставя- Указания за безопасност не на уреда да не си затиснете пръстите. • Уредът трябва да се поставя само на равна, стабилна и •...
  • Page 81 интервали и преди всичко при всяко ново пускане в екс- използвания флуид. плоатация. • При сервизни случаи избраното от IKA полагане на кабела • Ако забележите, че уредът работи неравномерно, във всич- трябва да се възстанови! ки случаи трябва да се намали честотата на вибриране, дока...
  • Page 82 V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s KS 4000 i 0807...
  • Page 83 KS 4000 i 0208...
  • Page 84 Middle East Asia Africa North America China Australia IKA®- Werke IKA® Works, Inc. IKA® Works Guangzhou IKA® Works (Asia) GmbH & Co.KG Japan Korea IKA® Japan K.K. IKA® Korea Co LTD India Brasilia IKA®- Werke IKA®Works Inc. GmbH & Co.KG www.ika.net...

This manual is also suitable for:

Ks 4000 ic control