Summary of Contents for Wilo Wilo-HiSewlift 3 Series
Page 1
Iнструкція з монтажу та експлуатації Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione bg Инструкция за монтаж и експлоатация zh 安装及操作说明 Manual de Instalação e funcionamento tr Montaj ve kullanma kılavuzu el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 194 364-Ed.01 / 2014-11-Wilo...
Polski 1 Informacje ogólne 1.1 O niniejszym dokumencie Oryginał instrukcji obsługi jest napisany w języku francuskim. Wszystkie inne języ- ki, w których napisana jest niniejsza instrukcja, to tłumaczenia z oryginału. Instrukcja montażu i obsługi stanowi część produktu. Powinna być stale dostępna w pobliżu produktu.
Page 12
• Zabezpieczeń przed dotknięciem ruchomych komponentów (np. sprzęgła) nie można demontować podczas pracy produktu • Wycieki (np. z uszczelnienia wału) niebezpiecznych mediów (np. wybuchowych, trujących, gorących) należy odprowadzać w taki sposób, aby nie stanowiły zagroże- nia dla ludzi i środowiska naturalnego. Przestrzegać krajowych przepisów prawnych WILO SE...
Page 13
Polski • Należy wyeliminować zagrożenia związane z energią elektryczną. Należy przestrze- gać przepisów [np. IEC, VDE itd.] oraz zaleceń lokalnego zakładu energetycznego 2.6 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy pracach montażowych i konserwacyjnych Użytkownik jest zobowiązany zadbać o to, aby wszystkie prace konserwacyjne i montażowe wykonywali autoryzowani, odpowiednio wykwalifikowani specjali- ści, którzy w wystarczającym stopniu zapoznali się...
5.1 Oznaczenie typu (rys. 1) Przykład: HiSewlift 3-I35 HiSewlift Wersja HiSewlift: wersja standardowa Klasa produktu 1: Standardowa 3: O podwyższonej sprawności 5: Premium Montaż na ścianie I: Można zamontować na ścianie przy użyciu ramy Liczba podłączeń + toaleta Wysokość podnoszenia WILO SE...
Page 15
Polski 5.2 Dane techniczne Dane hydrauliczne HiSewlift 3-15 HiSewlift 3-35 HiSewlift 3-I35 Maksymalna wysokość odprowadzenia pionowego Maksymalna długość 90 m 90 m 90 m odprowadzenia poziomego Maksymalna wysokość 1000 m 1000 m 1000 m montażu n.p.m. Średnica przyłącza ssącego DN40 DN40 DN40 Średnica przyłącza tłocznego...
- ustawić zbiornik na zupełnie płaskiej powierzchni, tak aby podkładki antywibra- cyjne jak najlepiej spełniały swoją funkcję - prawidłowo zamocować instalację odpływową, unikając odległości między punktami zamocowania większych niż 1 metr • HiSewlift 3-15 i HiSewlift 3-35 (rys. 4 i 6) • HiSewlift 3-I35 (rys. 5 i 6) WILO SE...
Page 17
Polski 7.1 Przyłącza hydrauliczne • HiSewlift 3-15 i HiSewlift 3-35 (rys. 7) • HiSewlift 3-I35 (rys. 8) Ogólne zalecenia dotyczące podłączenia • Używać węży elastycznych wzmocnionych oplotem bądź sztywnych przewodów rurowych • Ciężar rurociągu nie może obciążać instalacji • Uszczelnić połączenia rurowe za pomocą odpowiednich materiałów ZALECENIE: Poduszka powietrzna w rurociągu podłączeniowym może wywołać...
Page 18
W przypadku planowanej dłuższej nieobecności należy odciąć dopływ wody do instalacji domowej i zabezpieczyć instalację przed zamarznięciem. Czyszczenie/odkamienianie Do czyszczenia i odkamieniania urządzenia do przetłaczania należy regularnie sto- sować specjalny środek odkamieniający, który nie powoduje uszkodzeń elemen- tów wewnętrznych urządzenia. WILO SE...
Page 19
Kabina prysznicowa znajdu- Zmodyfikować instalację kabiny prysznicowej (w je się zbyt nisko względem przypadku urządzenia urządzenia pompowego z bocznymi króćcami Zablokowane klapy na bocz- Oczyścić klapy, a jeżeli konieczne, dopływowymi) nych króćcach dopływowych skontaktować się z autoryzowa- nym serwisantem W razie niemożności usunięcia usterki należy skontaktować się z działem obsługi Klienta Wilo 30/2102...
Polski 11 Części zamienne Wszystkie części zamienne należy zamawiać bezpośrednio w dziale obsługi Klienta Wilo. Aby uniknąć pomyłek, przy zamawianiu należy zawsze podawać dane z tabliczki znamionowej pompy. Katalog części zamiennych dostępny jest na stronie www.wilo.com. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian o charakterze technicznym WILO SE...
Page 23
Mit Erhalt dieser CE-Dokumentation: erhalten Sie die CE-Kennzeichnung für das Produkt nach der BPV. erhalten Sie den Downloadlink für die Leistungserklärung nach der BPV: www.wilo.com/legal/ English Based on the new Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the...
Page 24
0197 WILO SE, Nortkirchenstraße 100, 44263 Dortmund - Germany 2014 (ref.) 2117924.01 PrEN 12050-3:2014 Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung HiSewlift 3-I35 (Produktreferenzcode) HiSewlift 3-35 HiSewlift 3-15 Entwässerung von Orten unterhalb der Rückstauebene in Gebäuden und auf Grundstücken zur begrenzten Verwendung, um den Rücklauf in den Gebäuden zu vermeiden.
Page 25
0197 WILO SE, Nortkirchenstraße 100, 44263 Dortmund - Germany 2014 (ref.) 2117924.01 PrEN 12050-3:2014 Lifting plant for limited applications for faecal wastewater HiSewlift 3-I35 (Product’s reference code) HiSewlift 3-35 HiSewlift 3-15 Sewage of locations below flood level for limited applications to prevent any backflow into the buildings and sites.
Page 26
0197 WILO SE, Nortkirchenstraße 100, 44263 Dortmund - Germany 2014 (ref.) 2117924.01 PrEN 12050-3:2014 Stations de relevage à application limitée pour effluents avec matières fécales HiSewlift 3-I35 (Code de reference produit) HiSewlift 3-35 HiSewlift 3-15 Relevage à applications limitées sans reflux des points d'écoulement situés en dessous de la hauteur de refoulement dans les bâtiments et les terrains.
également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 60335-2-41 EN 55014-1+A1+A2:2011 EN 61000-3-2+A1+A2:2009 EN 55014-2+A1+A2:2008 EN 61000-3-3:2008 Dortmund, Digital unterschrieben H. HERCHENHEIN Group Quality Manager holger.herchenhein@w ilo.com WILO SE Datum: 2014.09.15 Nortkirchenstraβe 100 09:31:08 +02'00' 44263 Dortmund - Germany N°2117923.01 (CE-A-S n°4192845)
Page 28
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ;...
Page 29
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
Page 31
Jundiaí – São Paulo – Brasil T +971 4 880 91 77 T +421 2 33014511 wilo.info@wilo.gr T +370 5 2136495 ZIPCode:13.213-105 info@wilo.ae mail@wilo.lt info@wilo.sk T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary wilo@wilo-brasil.com.br Morocco Slovenia WILOMagyarországKft 2045Törökbálint WILO MAROC SARL WILOAdriaticd.o.o.
Page 32
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
Need help?
Do you have a question about the Wilo-HiSewlift 3 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers