Teamtex 0+ Base User Manual

For type b10;
Table of Contents
  • Installation Dans Le Véhicule
  • Informations Complémentaires
  • Zusätzliche Informationen
  • Aanvullende Informatie
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Informazioni Aggiuntive
  • Consignas de Seguridad
  • Instalación en el Vehículo
  • Información Complementaria
  • Instruções de Segurança
  • Informações Complementares

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Type B10
FC4701

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teamtex 0+ Base

  • Page 1 Type B10 FC4701...
  • Page 2 Guide d’utilisation - Base 0+ Guide d’utilisation - Base 0+ de la naissance à 13 kg de la naissance à 13 kg User guide - Group 0+ Base User guide - Group 0+ Base from birth to 13 kg from birth to 13 kg Gebrauchsanleitung - Unterteil für Kindersitze der Gruppe 0+...
  • Page 3 N’UTILISEZ PAS LA BASE 0+ SUR UN SIEGE PAS- SAGER EQUIPE D’UN AIRBAG. WARNING: DO NOT USE THE 0+ BASE ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH AN AIRBAG. WARNUNG: VERWENDEN SIE DAS UNTERTEIL 0+ NICHT AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AIRBAG.
  • Page 5: Installation Dans Le Véhicule

    Vous venez d’acquérir une base pour Groupe 0+ et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant ce produit, vous pouvez vous adresser à notre service consommateurs (coordonnées au dos de ce guide). CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide pour les futurs besoins de référence.
  • Page 6: Safety Instructions

    Group 0+ type B9 car seats (may be sold separately). Your car seat type is marked on the sticker placed on the side of the Group 0+ car seat shell (15). IMPORTANT: Your 0+ Base could cause injuries in the event of a collision if not secured in the car at all times. GB - User guide...
  • Page 7: Zusätzliche Informationen

    Vielen Dank, dass Sie unser Unterteil für Kindersitze der Gruppe 0+ gekauft haben. Sollten Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung). SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Unterteils sorgfältig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf.
  • Page 8: Aanvullende Informatie

    Hartelijk dank dat u een basis voor Groep 0+ hebt aangeschaft. Als u hulp nodig hebt bij het installeren van dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice (de contactgegevens vindt u aan de achterzijde van deze gids). VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Grazie per aver acquistato una base per Gruppo 0+. Per ricevere assistenza su questo prodotto, è possibile rivolgersi al nostro servizio consumatori (recapito sul retro del presente manuale). ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro.
  • Page 10: Consignas De Seguridad

    Acaba de adquirir una base para el Grupo 0+. Muchas gracias por confiar en nosotros. Si desea obtener ayuda en relación con este producto, puede dirigirse a nuestro servicio al consumidor (cuyos datos figuran en el reverso de esta guía). CONSIGNAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y conserve esta guía por si...
  • Page 11: Instruções De Segurança

    Agradecemos a sua escolha por esta base para cadeiras de bebés do Grupo 0+. Para mais informações sobre este produto, dirija-se ao nosso serviço a clientes (indicado no verso deste guia). INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Leia estas instruções com atenção antes de utilizar a base e guarde este guia para referência futura. Se não seguir estas instruções, a segurança do bebé...
  • Page 12 Z.I. de Montbertrand - Rue du Claret 38230 Charvieu-Chavagneux FRANCE www.nania.com...

Table of Contents