Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Benutzung
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Utilisation Adéquate
    • Consignes de Sécurité
    • Étendue de la Livraison Et Vue Générale de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Nettoyage
    • Caractéristiques Techniques
    • Dépannage
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Reglementair Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Leveringspakket en Overzicht Van Het Apparaat
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Reiniging
    • Afvoeren
    • Storingen Verhelpen
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 10
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 17
Handleiding
NL
vanaf pagina 25
ASG_V3_03_2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for gourmetmaxx FS 996

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 25 ASG_V3_03_2016...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise ______________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 meiden. Benutzung _____________________________ 7 Ergänzende Informationen Reinigung _____________________________ 8...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät ■ und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Erfah- rung und/oder Wissen benutzt zu werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 ■ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. ■ Halten Sie Kopf, Hände, Haare, Schmuck oder Kleidung von rotierenden Gerätetei- len fern. Stromschlag- und Brandgefahr ■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an.
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile des Herstellers. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C auf. ■ Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen, für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort auf. ■...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Vorsicht Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. 1. Alle Teile auspacken. 2. Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden überprüfen. Beschädigte(s) Gerät/Teile nicht verwenden(!), sondern den Kundenservice kontaktieren. 3. Evtl. vorhandene Schutzfolien und Aufkleber vom Gerät entfernen. 4.
  • Page 8: Reinigung

    7. Mit dem Drehknopf (1) die gewünschte Schnittbreite (von 0 bis 15 mm möglich) einstellen. Diese wird oben auf dem Gerät angezeigt (11) . Schneiden 8. Schnittgut zwischen Fingerschutz und Führungswand (10) legen. 9. Zum Einschalten den Sicherheitsschalter (3) und An/Aus- Schalter (2) gleichzeitig drücken.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Kundenservice / Artikelnummern: Importeur: – Z 00166 (grün-gold) DS Produkte GmbH – Z 09349 (weiß-gold) Am Heisterbusch 1 Modell: FS 996 19258 Gallin Spannungsversorgung: 220 - 240 V AC~ 50 Hz Deutschland Leistung: 100 W Tel.: +49 38851 314650 Schutzklasse: (0 –...
  • Page 10: Proper Use

    Content Explanation of Sym- bols Proper use ____________________________ 10 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 11 Please read these careful- Scope of delivery and device overview ______ 13 ly and comply with them in Before fi rst use ________________________ 13 order to prevent personal Use _________________________________ 14 injury and damage to pro- perty.
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may not be used by children. The device and its con- ■ nection line must be kept away from children. This device may be used by persons with impaired physical, sen- ■ sory or mental abilities or who lack experience and / or knowl- edge if they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and have understood risks arising from using the device.
  • Page 12 Danger of Electric Shock and Fire ■ The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match the technical data of the device.
  • Page 13: Scope Of Delivery And Device Overview

    Notes on Hygiene ■ The device may contain production residues. To avoid harmful effects to your health, clean the device thoroughly before you fi rst use it (see the „Cleaning and Storage“ chapter). ■ Clean the device after each use to prevent germ formation (see the „Cleaning and Storage“...
  • Page 14: Use

    ATTENTION! ■ Risk of injury associated with sharp blade! Never touch the cutting surface of the cutting blade. Always use the slicing carriage and the fi nger guard for cutting. ■ Risk of injury due to rotating device parts! Keep clothing, jewellery and hair away from the device.
  • Page 15: Cleaning

    10. Push the food you intend to slice gently against the guide wall and use the slicing carriage to slowly push it against the rotating cutting blade. 11. To cut more slices, pull the slicing carriage back and cut the next slice. After slicing / storage 12.
  • Page 16: Troubleshooting

    Customer Service / Product numbers: Importer: – Z 00166 (green-gold) DS Produkte GmbH – Z 09349 (white-gold) Am Heisterbusch 1 Model: FS 996 19258 Gallin Voltage supply: 220 - 240 V AC, 50 Hz Germany Output: 100 W Tel.: +49 38851 314650 Safety class: (Calls subject to a charge.
  • Page 17: Utilisation Adéquate

    Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation adéquate _____________________ 17 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 18 lisez attentivement Étendue de la livraison et vue générale de consignes de sécurité et l’appareil _____________________________ 20 observez-les minutieu- Avant la première utilisation ______________ 21 sement afi...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L’appareil ■ et son câble de branchement doivent être tenus éloignés des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capa- ■ cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont sur- veillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser l’ap- pareil en toute sécurité...
  • Page 19 ■ Après l’arrêt, le moteur continue de tourner un instant. ■ Après l’utilisation, régler l’épaisseur des tranches sur 0. ■ La tête, les mains, les cheveux, les bijoux ou les vêtements doivent être aussi éloi- gnés que possible des pièces rotatives de l‘appareil. Risque d‘électrocution et risque d‘incendie ■...
  • Page 20: Étendue De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez aucun produit corrosif ou abrasif. Ceci risquerait d‘endommager sa surface. ■ N‘utilisez l‘appareil que s‘il est intégralement et correctement assemblé ! ■ Utilisez uniquement les accessoires d‘origine du fabricant. ■ Conservez l‘appareil dans un endroit sec sur une plage de température allant de 0 à...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Attention risque d'étouffement ! Éloigner les enfants et les animaux du matériel d'emballage. 1. Déballer toutes les pièces. 2. Vérifi ez si la livraison est complète (voir chapitre « Étendue de la livraison et vue gé- nérale de l'appareil ») et si elle ne comporte pas de dommages de transport.
  • Page 22: Nettoyage

    6. Placer le protège-doigts (8) sur le chariot. Le côté haut doit être orienté en direction de la paroi de guidage (10). 7. Régler avec le bouton rotatif (1) l'épaisseur des tranches souhaitée (possible de 0 à 15 mm). Celle-ci s'affi che sur le haut de l'appareil (11).
  • Page 23: Dépannage

    Numéros de référence : Importateur : – Z 00166 (vert-or) DS Produkte GmbH – Z 09349 (blanc-or) Am Heisterbusch 1 Modèle : FS 996 19258 Gallin Alimentation électrique : 220 - 240 V AC~ 50 Hz Allemagne Puissance : 100 W Tél.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l‘envi- ronnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une sta- tion de collecte et de recyclage d‘appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 25: Reglementair Gebruik

    Inhoud Uitleg symbolen Reglementair gebruik ___________________ 25 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 26 lees deze aandachtig door Veiligheidsinstructies____________________ 28 en houdt u zich hieraan Leveringspakket en overzicht van het apparaat 29 lichamelijk letsel Voor het eerste gebruik __________________ 29 en materiële schade te voorkomen.
  • Page 26: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Het ■ apparaat en de kabel moeten buiten het bereik van kinderen blijven. Dit apparaat mag door personen met beperkte fysieke, senso- ■ rische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/ of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïnformeerd en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 27 ■ Probeer nooit het roterende snijblad vanbuiten te stoppen. Steeds de schakelaar loslaten om het apparaat te stoppen. ■ Nadat het apparaat is uitgeschakeld, blijft de aandrijving nog korte tijd draaien. ■ Na gebruik de snijbreedte op 0 zetten. Gevaar voor elektrische schokken en brand ■...
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    ■ Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of schurende reinigings- middelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. ■ Gebruik het apparaat uitsluitend wanneer het volledig en op de juiste wijze is ge- monteerd! ■ Gebruik uitsluitend originele toebehoren van de fabrikant. ■...
  • Page 29: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    Leveringspakket en overzicht van het apparaat 1 Draaiknop voor de instelling van de 7 Slede snijbreedte 8 Vingerbescherming 2 Aan/uit schakelaar 9 Snoerhouder onderaan de tafel (niet 3 Veiligheidsschakelaar afgebeeld) 4 Snijblad 10 Geleidewand 5 Vergrendelschroef van het snijblad 11 Indicatie van de snijbreedte 6 Tafel TIP: De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het originele apparaat.
  • Page 30: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ■ Verwondingsgevaar door scherp snijblad! Snijblad nooit aanraken aan het snijvlak. Gebruik voor het snijden de slede en de vingerbescherming. ■ Verwondingsgevaar door draaiende onderdelen van het apparaat! Kleding, siera- den, haar weghouden van het apparaat. ■ Laat de motor niet oververhitten! Laat het apparaat na maximaal 5 minuten continu bedrijf afkoelen! •...
  • Page 31: Reiniging

    10. Duw het levensmiddel lichtjes tegen de geleidewand en glijd met de slede langzaam tegen het draaiende snijblad. 11. Om meer schijven te snijden, trekt u de slede terug en dan snijd u opnieuw. Na het snijden/Bewaring 12. Trek de stekker uit het stopcontact. 13.
  • Page 32: Storingen Verhelpen

    Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummers: Importeur: – Z 00166 (groen-goud) DS Produkte GmbH – Z 09349 (wit-goud) Model: FS 996 Am Heisterbusch 1 Elektrische voeding: 220 - 240 V AC~ 50 Hz 19258 Gallin Vermogen: 100 W Duitsland Veiligheidsklasse: Tel.: +49 38851 314650...

This manual is also suitable for:

Z 00166Z 09349

Table of Contents