Unold Profi 48155 Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for Profi 48155:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 48155

    • Technische Daten
    • Für Ihre Sicherheit
    • In Betrieb Nehmen
    • Crêpes Zubereiten
    • Reinigen und Pflegen
    • Tipps zum Crêpes Maker
    • Crêpes Grundrezept
    • Abwandeln des Grundrezeptes
    • Grundrezept für Diabetiker und Glutenallergiker
    • Rezepte
  • Notice D´utilisation Modèle 48155 Spécification Technique

    • Pour Votre Sécurité
    • Mise en Service
    • Préparer Les Crêpes
    • Nettoyage Et Entretien
    • Tuyaux Pour L'utilisation du Crêpes Maker
    • Recette de Base
    • Variations de la Recette de Base
    • Les Recettes Pour Les Personnes Souffrant D'allergies Ou de Diabète
    • Les Recettes
  • Gebruiksaanwijzing Model 48155 Technische Gegevens

    • Voor Uw Veiligheid
    • Ingebruikname
    • Crêpes Bereiden
    • Reiniging en Onderhoud
    • Tips Voor de Crêpesmaker
    • Basisrecept
    • Deeg-Basisrecept Variëren
    • Basisrecepten Voor Diabetici en Mensen Met Een Allergie Voor Gluten
    • Recepten
  • Istruzioni Per L'uso Modello 48155

    • Dati Tecnici
    • Per la Sua Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Preparazione Delle Crêpes
    • Pulizia E Manutenzione
    • Qualche Consiglio
    • Ricetta DI Base
    • Variazioni Della Ricetta DI Base
    • Ricette DI Base Per Diabetici E Allergici al Glutine
    • Ricette
  • Manual de Instrucciones Modelo 48155 Datos Técnicos

    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Cómo Preparar las Crepes
    • Limpieza y Cuidado
    • Consejos para la Máquina de Crêpes
    • Receta Básica
    • Cambios de la Receta Básica para la Masa
    • Recetas Básicas para Diabéticos y Alérgicos al Gluten
    • Recetas
  • Návod K Obsluze Modelu 48155 Technické Údaje

    • Pro VašI Bezpečnost
    • Uvedení Do Provozu
    • Příprava Crêpes
    • ČIštění a Údržba
    • Tipy Pro Crêpes Maker
    • Nápady Na Recepty
    • Obměny Základního Receptu
    • Základní Recepty Pro Diabetiky a Osoby Alergické Na Gluten
    • Recepty
    • Garantiebestimmungen
    • Guarantee Conditions
    • Conditions de Garantie
    • Garantievoorwaarden
    • Norme die Garanzia
    • Condiciones de Garantia
    • Záruční Podmínky
    • Service-Adressen
    • Bestellformular
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Waste Disposal / Environmental Protection
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
    • Disposición / Protección del Medio Ambiente
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

CRÊPESMAKER
Profi
Bedienungsanleitung
Modell 48155
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Profi 48155 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unold Profi 48155

  • Page 1 CRÊPESMAKER Profi Bedienungsanleitung Modell 48155 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze...
  • Page 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48155 Stand: August 2010 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Page 4: Table Of Contents

    INhaltsveRzeIchNIs Bedienungsanleitung Modell 48155 Technische Daten ....................... 6 Für Ihre Sicherheit ......................6 In Betrieb nehmen ......................7 Crêpes zubereiten ....................... 8 Reinigen und Pflegen ......................8 Tipps zum Crêpes maker ...................... 8 Crêpes Grundrezept ......................9 Abwandeln des Grundrezeptes ..................... 10 Grundrezept für Diabetiker und Glutenallergiker ..............
  • Page 5 INhaltsveRzeIchNIs Garantievoorwaarden ......................46 Verwijderen van afval / Milieubescherming ................50 Istruzioni per l’uso Modello 48155 Dati tecnici ........................28 Per la Sua sicurezza ......................28 Messa in funzione ....................... 29 Preparazione delle crêpes ....................30 Pulizia e manutenzione ....................... 30 Qualche consiglio .......................
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 48155

    BeDIeNUNGsaNleItUNG MoDell 48155 tEChnISChE DAtEn Leistung: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Platte: Gussplatte, antihaftbeschichtet Durchmesser ca. 33 cm Kabellänge: Ca. 137 cm Größe: Ca. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Gewicht: Ca. 2,35 kg Ausstattung: Stufenlose Temperaturregelung Kontrollleuchte Zubehör: Teigverteiler aus Holz, Holzspatel, Bedienungsanleitung mit Rezepten technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 7: In Betrieb Nehmen

    18. Die Zuleitung oder die verwendete Ver- 28. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange längerung muss so verlegt sein, dass ein es in Betrieb ist, um Verletzungen zu ver- Ziehen oder darüber Stolpern verhindert meiden. wird. 29. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer 19.
  • Page 8: Crêpes Zubereiten

    CRÊPES zuBEREItEn 1. Bereiten Sie einen Crêpesteig nach dem ten Sie darauf, den Teigverteiler immer in Grundrezept zu. einer kreisförmigen Bewegung zu führen, so 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose erreichen Sie ein gleichmäßiges Backergeb- und schalten Sie das Gerät am Temperatur- nis.
  • Page 9: Crêpes Grundrezept

    5. Statt Quark eignen sich auch Pasten oder geschnittene Erdbeeren aufeinander. Mayonnaisen mit möglichst bunten Zutaten. Die letzte Schicht sollte eine Crêpe 6. Binden Sie gehackten jungen Spinat mit sein. Bestreuen Sie die Torte mit etwas einem Ei und verteilen Sie diesen auf den Puderzucker oder garnieren Sie die Torte Crêpes.
  • Page 10: Abwandeln Des Grundrezeptes

    ABwAnDEln DES gRunDREzEPtES crêpes aus Weizenmehl werden traditionell süß Galettes aus Buchweizenmehl werden traditionell verwendet. Dazu lässt sich der Teig vielseitig herzhaft verwendet. Selbstverständlich lassen abwandeln: sich auch Crêpes aus Weizenmehl für herzhafte Kreationen verwenden, dann sollte aber der Teig ƒ...
  • Page 11 topfenpalatschinken crêpes Gourmet Für die Füllung: Für die Füllung: 500 g Magerquark, 100 g Butter oder Margarine, 5 Hähnchenlebern, 200 g Kalbsbries, 40 g 80 g Zucker, 1 Pck. Vanillin-Zucker, 1 TL ab- Butter, Salz und Pfeffer, etwas Weißwein geriebene Zitronenschale, 4 Eier (getrennt), Für die Béchamel-Sauce: 50 g Rosinen (nach Geschmack in Rum einge 50 g Butter, 50 g Mehl, ½...
  • Page 12: Instructions For Use Model 48155

    INstRUctIoNs FoR Use MoDel 48155 tEChnICAl SPECIFICAtIonS Power: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Plate: Cast iron plate, non-stick-coated, diameter approx. 32.7 cm Cable length: Approx. 137 cm Dimensions: Approx. 34.7 x 37.7 x 11.6 cm Weight: Approx. 2.35 kg Equipment: Continuous temperature control Control lamp...
  • Page 13: Getting Started

    tact between the cable and hot parts of the 31. Disconnect the appliance from the wall appliance. socket after use and prior to cleaning. Never 22. Never touch the hot baking plate during leave the appliance unattended when it is operation.
  • Page 14: Preparing Crêpes

    PREPARIng CRÊPES 1. Prepare the dough for crêpes according to even baking result. This process might need the basic recipe. some practice. 2. Connect the plug of the appliance to the 5. Attention: When using the appliance for the wall socket and switch the appliance on first time, the first crêpe prepared should using the temperature selector switch.
  • Page 15: Basic Recipe

    sliced almonds, and slices strawberries, 7. Savoury crêpes cakes can be made with until the cake is approx. 7 cm high. The cream horseradish and smoked salmon, or last layer should be a crêpe. Dust the cake with cream cheese, peppers and radish. with icing sugar and decorate it with clotted Crêpes cakes are the ultimate eyecatcher on cream and strawberries.
  • Page 16: Basic Recipe For People Suffering From Diabetes And Gluten Allergy

    BASIC RECIPE FoR PEoPlE SuFFERIng FRoM DIABEtES AnD glutEn AllERgy If you are suffering from diabetes or allergies, in particular multiple allergies, you should first consult your doctor with regard to the allowed ingredients for the preparation of crêpes. People suffering from diabetes can use the above basic recipe but should replace the sugar by the respective quantity of dietetic sugar.
  • Page 17: Notice D´utilisation Modèle 48155 Spécification Technique

    NotIce D´UtIlIsatIoN MoDèle 48155 SPéCIFICAtIon tEChnIquE Puissance : 1 250 W, 230 V~, 50 Hz Plaque : Plaque en fonte, avec revêtement antiadhésif, diamètre env. 33 cm Longueur de env. 137 cm cordon : Mesures : env. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Poids : env.
  • Page 18: Mise En Service

    accidents, par exemple si des petits enfants 27. Ne couvrez jamais l’appareil pendant son tirent dessus. fonctionnement, afin d’éviter sa surchauffe. 18. Posez le cordon ou la rallonge utilisée de 28. Pour éviter les blessures, ne déplacez pas façon à éviter de trébucher ou de le (ou la) l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Page 19: Préparer Les Crêpes

    PRéPARER lES CRÊPES 1. Préparez une pâte à crêpe selon la recette pâte. Veillez à répartir la pâte avec des de base. mouvements circulaires afin d’obtenir une 2. Mettez la fiche dans la prise secteur et cuisson régulière. Ce travail peut demander enclenchez l‘appareil depuis le sélecteur de un peu d‘entraînement.
  • Page 20: Recette De Base

    dernier. Saupoudrez la tarte avec du sucre fumé, ou bien avec du fromage blanc aux en poudre et décorez-la avec de la crème fines herbes et des poivrons. Chantilly et des fraises. 7. On peut aussi préparer des tartes salées, p.e.
  • Page 21: Les Recettes Pour Les Personnes Souffrant D'allergies Ou De Diabète

    lES RECEttES PouR lES PERSonnES SouFFRAnt D’AllERgIES ou DE DIABètE Nous recommandons de consulter votre médecin surtout en cas d’allergies multiples concernant les ingrédients et les garnitures pour les crêpes et les galettes. En cas de diabète on peur utiliser la recette ci-dessus, mais il faut remplacer le sucre par un sucre pour les diabétiques.
  • Page 22: Gebruiksaanwijzing Model 48155 Technische Gegevens

    GeBRUIKsaaNWIjzING MoDel 48155 tEChnISChE gEgEVEnS Vermogen: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Plaat: Gietijzeren plaat, met antiaanbaklaag, diameter ca. 33 cm Snoerlengte: Ca. 137 cm Grootte: Ca. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Gewicht: Ca. 2,35 kg Uitrusting: Traploze temperatuurinstelling Controlelampje Toebehoren: Houten deeg verdeler, houten spatel, gebruiks-...
  • Page 23: Ingebruikname

    19. Wikkel het snoer niet rond het apparaat en 28. Beweeg het apparaat niet zolang dit in vermijd knikken in het snoer om schade aan bedrijf is om verwondingen te voorkomen. het snoer te voorkomen. 29. Het apparaat mag niet met toebehoren 20.
  • Page 24: Crêpes Bereiden

    CRÊPES BEREIDEn 1. Bereid crêpes-deeg volgens de deegverdeler altijd in een cirkelvormige basisrecept. beweging. Op deze manier bereikt u een 2. Steek de stekker in een contactdoos en gelijkmatig bakresultaat. Eventueel vergt dit schakel het apparaat aan de temperatuur- wat oefening. schakelaar in.
  • Page 25: Basisrecept

    5. In plaats van kwark kunnen ook pastas of ca. 7 cm hoge taart heeft. De laatste laag mayonaises met liefst kleurige ingrediënten moet een crêpe zijn. Bestuif de taart met worden gebruikt. poedersuiker of garneer hem met toefjes 6. Bind gehakte jonge spinazie met een ei slagroom en aardbeien.
  • Page 26: Deeg-Basisrecept Variëren

    DEEg-BASISRECEPt VARIëREn crêpes van tarwemeel worden traditioneel zoet Galettes van boekwijtemeel worden traditioneel gebruikt. Daartoe kan het deeg op vele manieren hartig gebruikt. Natuurlijk kunnen ook crêpes worden gevarieerd: van tarwemeel voor hartige creaties worden ƒ geraspte schil onbespoten gebruikt, dan moet het deeg echter zonder sinaasappel of citroen toevoegen.
  • Page 27 crêpes met paddestoelen en lever Uit een zoutig basisdeeg crêpes vervaardigen en er telkens 1/2 plak ham opleggen. Hierop 250 g cantharellen of champignons, 150 g het paddestoel/ vermengsel doen en de crêpes kalfslever, 40 g boter, plakjes ham, oprollen. 100 ml room, 2 eetlepels parmezaanse kaas, De rolletjes in een uitgeboterde soufflé- ½...
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso Modello 48155

    IstRUzIoNI PeR l’Uso MoDello 48155 DAtI tECnICI Potenza: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Piastra: Piastra di ghisa, diametro con rivestimento anti-aderente ca.33 Lunghezza Ca. 137 cm cavo: Misure: Ca. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Peso: Ca. 2,35 kg Dotazione: Regolazione temperatura continua Spia di controllo...
  • Page 29: Messa In Funzione

    19. Non avvolga il cavo di alimentazione attorno 29. L’apparecchio non deve essere utilizzato all’apparecchio ed eviti pieghe nel cavo di con accessori di altri fabbricanti o di altre alimentazione per evitare danni allo stesso. marche, per evitare danni. 20. Prima del riscaldamento svolgere completa- 30.
  • Page 30: Preparazione Delle Crêpes

    PREPARAzIonE DEllE CRÊPES 1. Prepari un impasto per crêpes secondo la di muovere il distributore di impasto ricetta base. sempre con movimenti circolari, in modo da 2. Inserisca la spina in una presa e accenda raggiungere un risultato di cottura ottimale. l’apparecchio tramite il termostato.
  • Page 31: Ricetta Di Base

    5. Anziché quark è possibile usare alternativamente una crêpe, un po’ di panna anche salse o maionese con ingredienti montata, qualche scaglia di mandorla e possibilmente colorati. fragole tagliate in strati sottili. L’ultimo 6. Unire delle foglioline tritate di spinaci a un strato deve essere una crêpe.
  • Page 32: Ricette Di Base Per Diabetici E Allergici Al Glutine

    ƒ aggiungere menta piperita o timo limone ƒ aggiungere un 1 cucchiaio di funghi tritati finemente porcini secchi finemente tritati ƒ aggiungere 1 cucchiaio di erbe finemente ƒ le galette a base di farina di grano saraceno tritate tradizionalmente vengono preparate con ripieni ƒ...
  • Page 33: Manual De Instrucciones Modelo 48155 Datos Técnicos

    MaNUal De INstRUccIoNes MoDelo 48155 DAtoS téCnICoS Rendimiento: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Plancha: Placa de fundición antiadherente, diámetro aprox. 33 cm Longitud del Aprox. 137 cm cable: Dimensiones: Aprox. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Peso: Aprox. 2,35 kg Prestaciones: Regulación continua de la temperatura Piloto de control...
  • Page 34: Puesta En Servicio

    24. Previo precalentamiento, desenrolle 33. Para evitar daños, el equipo no debe el cable por completo para que no tenga utilizarse con accesorios de otros fabricantes contacto con ninguna pieza caliente. o marcas. 25. No toque la plancha caliente mientras 34.
  • Page 35: Cómo Preparar Las Crepes

    CóMo PREPARAR lAS CREPES 1. Prepare una masa de crepes según la receta uniforme. Este proceso requiere un poco de básica. práctica. 2. Conecte el equipo a la toma de corriente 5. Atención: En la puesta en servicio primaria y enciéndalo pulsando el selector de no debería consumir la primera crepe, sino temperatura.
  • Page 36: Consejos Para La Máquina De Crêpes

    ConSEjoS PARA lA MáquInA DE CRÊPES 1. Los crêpes son ricos no sólo en estado puro. bien, dejar enfriar y cortar tajadas de 1 cm Usted puede rellenarlos con cosas dulces o = ya tiene un buen relleno para la sopa para saladas.
  • Page 37: Cambios De La Receta Básica Para La Masa

    CAMBIoS DE lA RECEtA BáSICA PARA lA MASA Los crêpes de harina de trigo tradicionalmente crêpes de harina de trigo pueden utilizarse se utilizan dulces. Para ello la masa puede para creaciones saladas, pero entonces la masa debería prepararse sin azúcar. Para ello la masa modificarse de varias maneras: puede modificarse para ambas variantes: ƒ...
  • Page 38: Recetas

    RECEtAS crêpes suzette Cubrir los crêpes con una capa fina de mostaza, y colocar encima una tajada de queso y una de 100 g de manteca, 100 g de azúcar, Jugo de ½ jamón. naranja, 1 copita de Curaçao, 1 copita de ron Enrollar los crêpes, colocar en un molde de Preparar los crêpes según la receta básica, sin horno, y echar manteca líquida encima.
  • Page 39: Návod K Obsluze Modelu 48155 Technické Údaje

    NávoD K oBslUze MoDelU 48155 tEChnICKé úDAjE Výkon: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Deska: Litá deska, nepřilnavý povrch s průměrem cca 33 cm Délka kabelu: Cca 137 cm Velikost: Cca 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Hmotnost: Cca 2,35 kg Vybavení: Plynulá...
  • Page 40: Uvedení Do Provozu

    21. Během provozu se nikdy nedotýkejte horké 30. Po použití a před čištěním vytáhněte pečící desky – nebezpečí popálení! zástrčku ze zásuvky. Přístroj nenechávejte 22. Během provozu udržujte dostatečnou vzdá- bez dozoru, pokud je zástrčka v zásuvce. lenost od stěn a hořlavých předmětů jako 31.
  • Page 41: Čištění A Údržba

    rovnoměrný výsledek pečení. Tento postup 6. Jakmile už není povrch Crêpe tekutý a případně vyžaduje trochu cviku. je možno ji lehce nadzdvihnout, můžete Crêpe opatrně otočit pomocí dřevěné stěrky. Stěrku zasuňte pod Crêpe , Crêpe opatrně uvolněte od pečící desky a otočte ji. 7.
  • Page 42: Nápady Na Recepty

    náPADy nA RECEPty crêpes Galettes 250 g mouky 250 g pohankové mouky 250 ml mléka (0,3 nebo 1,5 %) 250 ml mléka (0,3 nebo 1,5 %) 125 g rozpuštěného másla 125 g rozpuštěného másla 3 vejce, velikost M 3 vejce, velikost M 1 špetka soli 1 špetka soli Cukr dle náplně...
  • Page 43: Základní Recepty Pro Diabetiky A Osoby Alergické Na Gluten

    záKlADní RECEPty PRo DIABEtIKy A oSoBy AlERgICKé nA glutEn I diabetu i alergií, zvláště u několikanásobných alergií, byste se nejdříve měli poradit s lékařem, jaké suroviny můžete použít pro přípravu a náplň Crêpes a Galettes. Pro diabetiky je možno použít základní...
  • Page 44 crêpes Gourmet crêpes s houbami a játry Na náplň: Na náplň: 5 kuřecích jater, 200 g telecího brzlíku, 40 g 250 g lišek nebo žampionů, 150 g telecích jater, másla, sůl a pepř, trocha bílého vína 40 g másla, 4 plátky šunky, 100 ml smetany, 2 Na bešamel: PL parmezánu, 1/2 jemně...
  • Page 45 notIzEn...
  • Page 46: Garantiebestimmungen

    gARAntIEBEStIMMungEn Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Page 47: Norme Die Garanzia

    noRME DIE gARAnzIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Page 48: Service-Adressen

    DEutSChlAnD Kundendienst Deutschland Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Mannheimer Straße 4 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de ÖStERREICh SChwEIz Kundendienst-Annahme Österreich MENAGROS SA Friedrich Wagner Werksvertretungen Route der Servion Kirchstetterngasse 25-29 CH - 1083 Mezières...
  • Page 49: Bestellformular

    First name Name / Telefax Surname Fax No. Straße/Nr. / Street/No. PLZ/Ort / E-Mail City BestellUNG / oRDeR Stück Art.-Nr. Bezeichnung 4815510 Holzteigverteiler 4815520 Holzspatel Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Page 50: Entsorgung / Umweltschutz

    EntSoRgung / uMwEltSChutz Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 51: Smaltimento / Tutela Dell'ambiente

    SMAltIMEnto / tutElA DEll’AMBIEntE I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...
  • Page 52 aus dem hause...

Table of Contents