Page 1
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 1 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 401 117 B-V-163/42 DE Benzin-Vertikutierer Bencinski rahljalnik HU Benzinmotoros gyepszellőztető Scarificatore a benzina FR Verticuteur á essence BA/HR Benzinski vertikulator GB Petrol scarifier RU Бензиновый вертикуттер CZ Benzinovy vertikutátor GR Βενζινοκίνητος αποβρυωτής SK Benzínový...
Page 2
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 2 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali .
Page 3
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 3 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 ...
Page 4
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 4 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 ...
Page 5
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 5 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 ...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 6 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Benzin-Vertikutierer Bevor Sie beginnen… ..... 6 Zu Ihrer Sicherheit ..... . . 6 Zu Ihrer Sicherheit Ihr Gerät im Überblick ...
Page 7
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 7 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- unternommen werden, den Motor zu starten. schränkten physischen, sensorischen oder geis- •...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 8 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Vor Arbeitsbeginn Gelände überprüfen und alle Kraftstoff nicht bei laufendem Motor ein- Gegenstände entfernen, die vom Gerät aufge- füllen. schleudert werden könnten. • Immer ausreichend Abstand zur Arbeitswalze Vor Inbetriebnahme Kraftstoff und Motor- (Vertikutierwalze) halten.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 9 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Montage Hinweis: Für den Transport die Arbeitstie- feneinstellung in die höchste Position stel- Führungsholm montieren len. ► S. 4, Punkt 3 ► S. 3, Punkt 1 – Führungsholm-Unterteile (6) in Aufnahmen am – Gerät ausschalten. Gerät stecken und Schlossschrauben (21) durchstecken.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 11 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Zündkerze reinigen ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Das Gerät darf niemals ohne Luftfilter ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! betrieben werden, da ansonsten Schäden Zum Reinigen der Zündkerze nur Draht- am Motor auftreten können. bürsten mit Messingborsten verwenden.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 12 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Fehler/Störung Ursache Abhilfe Zündkabelstecker locker? Stecker fest auf Zündkerze stecken. Zündkabelstecker verschmutzt? Stecker reinigen. ► Zündkerze reinigen/ersetzen – Zündkerze verschmutzt? S. 11 Zündkerze defekt? Überschüssiger Kraftstoff im Brenn- Zündkerze herausnehmen und Elek- raum? trode abtrocknen. Elektrodenabstand der Zündkerze Spalt auf 0,7–0,8 mm einstellen.
Page 13
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 13 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähi- gen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. Ermittlung der Geräuschemissionswerte nach EN 60745-1. **) Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet wer- den;...
Page 14
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 14 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Indice Scarificatore a benzina Istruzioni originali Prima di cominciare… ....14 Per la vostra sicurezza ....14 Per la vostra sicurezza Panoramica dell’apparecchio ...
Page 15
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 15 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Questo dispositivo non è concepito per essere • Avvii l’apparecchio ad almeno nove metri dal utilizzato da persone (inclusi i bambini) con limi- punto di rifornimento. tazioni fisiche, psichiche o sensoriali o prive di •...
Page 16
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 16 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Quando lavora con l’apparecchio si assicuri di Non utilizzare in ambienti chiusi. tenere sempre una posizione sicura e una postura naturale. • L’apparecchio deve sempre essere tenuto sta- Pericolo di esplosione! bilmente con ambo le mani.
Page 17
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 17 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Parte inferiore del piantone di guida (2×) – Inserire cautamente l’olio del motore (volume serbatoio: ► Dati tecnici – p. 21). Non farlo fuo- • Chiave di montaggio riuscire. • Sacco di raccolta –...
Page 18
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 18 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Portare in posizione superiore il manico AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- dell’acceleratore (2). chio! Per evitare lo strappo della cinghia – Estrarre lentamente il cordoncino per l’avvia- trapezoidale di azionamento, far affondare mento (16) fino a quando oppone resistenza, lentamente l'apparecchio nel manto quindi tirare oltre velocemente e con forza, fin-...
Page 19
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 19 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Ogni 100 ore di esercizio o annualmente Scarico dell’olio del motore ► P. 3, punto 2 Che cosa? Come? – Tenere la canalina di scarico dell'olio sotto la vite ► Sostituzione della cande- Sostituzione della di uscita dell'olio del motore (15).
Page 20
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 20 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Trasporto Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un guasto. Di solito essi possono essere risolti facil- – Per la spedizione si deve utilizzare, se possibile, mente dall’utente stesso. Si prega di controllare nella l’imballo originale.
Page 21
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 21 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Carburanti e lubrificanti utilizzabili Questo apparecchio non fa parte della spazzatura domestica! Lo smaltisca in maniera adeguata. Può AVVISO! Pericolo di danni ambientali, di ottenere informazioni in merito presso l’associazione incendio! Come evitare danni dovuti alla per lo smaltimento dei rifiuti competente.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 22 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Table des matières Verticuteur á essence Notice originale Avant de commencer… ....22 Pour votre sécurité ..... . 22 Pour votre sécurité...
Page 23
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 23 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 l’influence de drogues et de médicaments sont • Entreposez les carburants dans des locaux fer- des comportements irresponsables étant donné més. Les carburants s’évaporent aussi à la tem- que vous ne pouvez plus utiliser l’appareil avec pérature ambiante et peuvent s’accumuler au sécurité.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 24 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Consignes propres à l’appareil Risque de blessure par les couteaux tran- • Les adolescents de moins de 16 ans et les per- chants ! sonnes n’ayant pas suffisamment l’habitude de manipuler cet appareil, ne sont autorisés à l’uti- Avant tous les travaux d’entretien, retirer liser.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 25 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 17. Levier de départ à froid – Dévisser et retirer le bouchon du réservoir de carburant (12). 18. Accélérateur – Refaire le plein de carburant avec précaution 19. Robinet de carburant (volume du réservoir: ► Caractéristiques tech- 20.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 26 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Déplacez l’appareil à une vitesse régulière et DANGER ! Risque d’incendie ! L’appareil lente tout en marchant si possible droit. peut prendre feu en raison de carburant Remarques importantes éventuellement répandu. Avant le démarrage, essuyez minutieuse- DANGER ! Risque de blessure ! Ne ment le carburant éventuellement répandu.
Page 27
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 27 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Toutes les 25 heures de service Vérification du niveau d’huile moteur ► P. 5, point 7 Quelle pièce ? Comment ? – Dévissez la vis de remplissage d’huile de ► Nettoyage de la bougie – Nettoyer la bougie moteur (14) et enlevez-la.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 28 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Stockage, transport Transport – Utilisez autant que possible l’emballage d’ori- Stockage gine. DANGER ! Risque de blessures ! Rangez Dysfonctionnements et aide l’appareil de manière à ce qu’il ne puisse pas être mis en marche par des personnes En cas de dysfonctionnement…...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 29 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par aideront cependant l’utilisateur à mieux évaluer les dangers et risques. Détermination des valeurs d'émissions de bruits selon vous-même, veuillez vous adresser directement à EN 60745-1.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 30 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Table of contents Original instructions Petrol scarifier Before you begin… ..... . 30 For your safety ...
Page 31
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 31 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Ensure that children are not able to play with the • Avoid contact with eyes and skin. If contact device. occurs, thoroughly rinse with water. If contact with eyes occurs, seek immediate medical atten- •...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 32 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Pay attention when walking backwards. Danger Wear protective gloves of stumbling! • Pay attention to local regulations for rest peri- ods. Your device at a glance • Remember that moving parts may also be ► P. 3, item 1 located behind ventilation and venting slots.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 33 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Operation – Attach the pull starter (16) to the pull starter holder (9) as illustrated. Check before starting the device! – Affix Bowden cables with clamps to the handle (10) as illustrated. DANGER! Risk of injury! The device may only be put into operation if there are no Commissioning...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 34 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Every 25 hours of operation Note: The shorter the lawn has been cut, the better it can be scarified. What? How? ► Cleaning the spark plug – ► P. 5, item 6 Cleaning the spark plug p. 35, –...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 35 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Read off the oil level on the scale on the under- – Insert the cleaned or new spark plug and tighten side of the motor oil filling screw. by hand. –...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 36 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Error/Fault Cause Remedy Incorrect fuel? Drain tank and fill up with the correct fuel. ► Replacing the air filter – p. 34 Motor runs but with interruptions Is the air filter dirty? The motor does not reach the maxi- Gas handle in lower position? Bring the gas handle to the upper mum speed.
Page 37
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 37 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Ordinary petrol, lead-free, 90 Octane If there is no ordinary petrol available, use petrol with a higher octane level. • Motor oil: SAE 10W-30 Instructions for fuels Fuels with ethanol mixtures (e. g. E10) Fuels with high ethanol mixture are more aggressive than fuels with less or without ethanol mixture.
Page 38
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 38 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Obsah Původní návod k používání Benzinovy vertikutátor Dříve než začnete… ..... 38 Pro Vaši bezpečnost .
Page 39
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 39 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Nebezpečí vytvářená vibracemi • Když palivo potřísní oděv, okamžitě se převlék- něte. Před dalším nošením oděv vyčistěte. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění vib- • Ukládejte paliva mimo dosah dětí. rací! Vibrace mohou především u osob Paliva při nesprávném zacházení...
Page 40
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 40 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Poznámka: Skutečná vzhled vašeho pří- • Symboly, které se nacházejí na zařízení, se nesmí odstraňovat ani zakrývat. Nečitelná upo- stroje se může od obrázků lišit. zornění na zařízení se musí okamžitě vyměnit za 1.
Page 41
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 41 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Obsluha NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! Benzín je velmi zápalný! Zkontrolujte před spuštěním! Před tankováním vypněte motor a nechte NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Zaří- ho zchladit. zení lze úvést do provozu pouze tehdy, Bezpodmínečně dodržujte všechny bez- pokud nebyly zjištěny žádné...
Page 42
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 42 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Po každém použití NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! Během Jak? jízdy nikdy nepouštějte držadlo. ► Čištění zařízení – s. 42. Čištění přístroje Poznámka: Čím kratší je tráva, tím lépe je Každých 25 provozních hodin možné provádět vertikutaci. Jak? ► S. 5, bod 6 ► Vyčistit zapalovací...
Page 43
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 43 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Zkontrolovat hladinu motorového oleje Vyměnit zapalovací svíčku. ► S. 5, bod 7 OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- – Uvolněte a sejměte plnicí šroub motorového stroje! Zapalovací svíčku našroubovat oleje (14). pouze tehdy, pokud je motor studený. –...
Page 44
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 44 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Chyba/porucha Příčina Náprava Není vzdálenost elektrod zapalovací Nastavte mezeru na 0,7–0,8 mm. svíčky příliš velká? Nesprávné palivo? Vyprázdněte nádrž a doplňte správ- né palivo. ► Vyměnit vzduchový filtr – s. 42 Přerušovaný chod motoru Znečištěný...
Page 45
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 45 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- stroje! Nikdy nepoužívejte jako palivo bio- etanol E85! • Benzín normál neolovnatý, 90 oktanový Pokud není k dispozici benzín normál, může se použít i benzín s vyšším počtem oktanů. •...
Page 46
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 46 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Obsah Pôvodný návod na použitie Benzínový kultivátor Než začnete… ......46 Pre vašu bezpečnosť ...
Page 47
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 47 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Palivá sú jedovaté! Obsahujú látky, ktoré sú vedomostí, iba ak sú pod dozorom osoby zod- priamo jedovaté a môžu spôsobiť trvalé poško- povednej za ich bezpečnosť alebo boli touto denie zdravia. Dodržiavajte bezpečnostné pred- osobou poučené...
Page 48
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 48 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Osobné ochranné pomôcky • Odev obsluhy musí byť priliehavý. Nenoste voľný odev. Noste len pevnú obuv a dlhé pracovné Noste ochranu sluchu nohavice. • Dávajte pozor na to, aby sa žiadne osoby alebo zvieratá...
Page 49
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 49 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Stredné časti vodiaceho nadstavca (3) nasaďte – Pracovnú hĺbku nastavte na požadovanú hod- na spodné časti vodiaceho nadstavca a prestr- notu a páku nechajte opäť zapadnúť. čte skrutky s plochou guľovou hlavou (21). –...
Page 50
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 50 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Kultivovanie Prehľad čistenia a údržby Pred každým použitím Čo? Ako? Všeobecná funkčná Vizuálna kontrola. kontrola. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo poranenia! Pred začatím práce skontro- Skontrolujte, príp. Pomocou príslušného nára- lujte okolie a odstráňte všetky predmety, utiahnite všetky skrut- dia rukou pevne utiahnite ktoré...
Page 51
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 51 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Skontrolujte rozstup elektród. Správny rozstup: OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- 0,7–0,8 mm denia zariadenia! Zariadenie sa nesmie Čistenie zapaľovacej sviečky používať bez vzduchového filtra, inak by mohlo dôjsť k poškodeniam motora. OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- denia zariadenia! Na čistenie zapaľovacej OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- sviečky sa smú...
Page 52
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 52 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Chyba/porucha Príčina Náprava Konektor zapaľovacieho kábla je Konektor nasaďte pevne na zapa- uvoľnený? ľovaciu sviečku. Konektor zapaľovacieho kábla zne- Vyčistite konektor. čistený? ► Čistenie/výmena zapaľovacej Zapaľovacia sviečka znečistená? sviečky – s. 51 Chybná zapaľovacia sviečka? Nadbytočné...
Page 53
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 53 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Číslo výrobku 401 117 Vibrácie** 8,65 m/s² (K = 1,5 m/s²) Zapaľovacia sviečka TORCH/LD F7RTC Uvedené hodnoty sú emisnými hodnotami, čo neznamená, že sú zároveň zhodné s bezpečnými hodnotami na pracovisku. Hoci existuje určitá korelácia medzi hladinami emisií a imisií, nedá...
Page 54
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 54 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Spis treści Wertykulator spalinowy Instrukcja oryginalna Przed rozpoczęciem użytkowania… ..54 Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 54 Dla Państwa bezpieczeństwa Schemat urządzenia .
Page 55
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 55 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 holu, leków lub środków odurzających są nieod- • W przypadku przelania benzyny nie wolno uru- powiedzialne i nie są w stanie bezpiecznie uży- chamiać silnika. wać urządzenia. • Urządzenie uruchomić w odległości przynaj- •...
Page 56
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 56 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Podczas pracy urządzeniem zwrócić uwagę na Nie używać w zamkniętych pomieszcze- bezpieczne stanowisko i naturalną postawę niach. ciała. • Urządzenie zawsze trzymać mocno obydwoma Niebezpieczeństwo wybuchu! rękoma. • Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić teren i usunąć...
Page 57
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 57 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Nastawienie głębokości roboczej • Worek na trawę • Rurka odpływu oleju Nastawienie można zmienić w zależności od zużycia bębna roboczego (głębokości robocze: ► Dane • Woreczek z drobnymi częściami techniczne – str. 61). Montaż Wskazówka: Na czas transportu ustawić...
Page 58
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 58 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Ponownie szybko i silnie wyciągnąć rozrusznik • Zbyt długie przebywanie w jednym miejscu linkowy, aż silnik zacznie pracować. może uszkodzić darń. – Rozgrzewać silnik przez 10–15 sekund. Czyszczenie i konserwacja – Dźwignię uruchomienia na zimno (17) ponownie przesunąć...
Page 59
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 59 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Czyszczenie urządzenia – Odkręcić i zdjąć korek wlewu oleju silniko- wego (14). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- – Odkręcić i wyjąć śrubę spustową oleju silniko- stwo obrażeń! Bęben roboczy nie obraca wego (15). się! – Spuścić całkowicie olej silnikowy. Urządzenia nigdy nie przechylać, podnosić...
Page 60
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 60 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Transport Zakłócenia są często powodowane przez drobne usterki. Z reguły można je samodzielnie usunąć. – Do wysyłki używać w miarę możliwości oryginal- Przed zwróceniem się do sprzedawca należy zasięg- nego opakowania. nąć...
Page 61
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 61 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Odpowiednie paliwa i smary Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi! Należy je poddać właściwej utylizacji. Informacje na UWAGA! Niebezpieczeństwo skażenia temat utylizacji można uzyskać w odpowiednim środowiska, ryzyko pożaru! Należy uni- zakładzie utylizacji odpadów.
Page 62
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 62 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Vsebina Bencinski rahljalnik Izvirna navodila Pred začetkom… ..... . . 62 Za vašo varnost ...
Page 63
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 63 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Nevarnost zaradi tresenja • Če gorivo pride na oblačila, jih takoj zamenjajte. Oblačila očistite, preden jih znova oblečete. POZOR! Nevarnost poškodb zaradi tre- • Gorivo hranite zunaj dosega otrok. senja! Zlasti pri osebah z motnjami v krv- Pri nestrokovni uporabi gorivo ogroža okolje: nem obtoku lahko tresenje povzroči motnje delovanja krvnih žil ali živcev.
Page 64
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 64 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Nasvet: Dejanski videz vaše naprave lahko • Simbolov, ki se nahajajo na vaši napravi, ne smete odstraniti ali prekriti. Opozorila na odstopa od slik. napravi, ki jih ni več mogoče prebrati, nemu- 1.
Page 65
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 65 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Zagon Upravljanje Dolivanje goriva Pred zagonom preverite! ► Str. 3, točka 2 NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Naprava se sme uporabljati samo, kadar NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Ben- niso odkrite nikakršne napake. Če je cin je visoko vnetljiv! kakšen del okvarjen, ga morate pred nasle- Pred dolivanjem motor izklopite in pustite, dnjo uporabo obvezno zamenjati.
Page 66
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 66 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Po vsaki uporabi NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Kaj? Kako? Med delom nikoli ne izpustite vodilno palico. ► Čiščenje naprave – Očistite napravo str. 66. Nasvet: Krajše je trata pokošena, toliko bolje jo lahko razrahljate. Vsakih 25 ur delovanja ► Str. 5, točka 6 Kaj? Kako?
Page 67
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 67 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Preverjanje nivoja motornega olja Zamenjava vžigalne svečke ► Str. 5, točka 7 OBVESTILO! Nevarnost poškodbe – Odvijte in odstranite vijak za dolivanje motor- naprave! Vžigalno svečko privijte le pri hla- nega olja (14). dnem motorju. –...
Page 68
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 68 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Napaka/motnja Vzrok Pomoč Ali je razmik med elektrodama na Razmik nastavite na 0,7–0,8 mm. vžigalni svečki prevelik? Ali je uporabljeno nepravilno gorivo? Izpraznite rezervoar in ga napolnite s pravim gorivom. ► Zamenjava zračnega filtra – Motor teče s prekinitvami Onesnažen zračni filter? str. 66...
Page 69
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 69 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Navaden bencin, neosvinčen, 90-oktanski Če navaden bencin ni na voljo, lahko uporabite tudi bencin z višjim oktanskim številom. • Motorno olje: SAE 10W-30 Navodila za gorivo Goriva z dodatkom etanola (npr. E10) Goriva z visokim dodatkom etanola so bolj agresivna kot goriva z nizkim dodatkom ali brez dodanega eta- nola.
Page 70
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 70 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Tartalomjegyzék • Tartsa be az összes biztonsági előírást! A bizton- Benzinmotoros gyepszellőztető Eredeti használati utasítás sági előírások figyelmen kívül hagyásával önma- Mielőtt hozzákezdene… ....70 gát és másokat is veszélyeztet.
Page 71
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 71 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Rezgésveszély • Kerülje el, hogy bőrére vagy szemébe kerüljön. A véletlenül bőrére került anyagot vízzel alaposan VIGYÁZAT! Sérülésveszély rezgés miatt! öblítse le. Ha a szemébe került, az öblögetés Mindenekelőtt a keringési zavarokkal ren- után haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Page 72
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 72 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Lejtős terepen különösen óvatosan váltsa a Viseljen védőszemüveget haladási irányt. • Figyeljen a hátrafele menetkor. Botlásveszély! • Tartsa be a pihenési időkre vonatkozó helyi elő- Viseljen védőkesztyűt írásokat. • Vegye figyelembe, hogy a mozgatható alkatré- szek a szellőző...
Page 73
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 73 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Szorítsa meg a (24) satuanyákat. – A (7) védőfedelet emelje meg, és tartsa meg. – A (16) rántókötelet az ábra szerint akassza be a – A (8) tartózsákot függessze fel. (9) berántós indítótartóba. – Bizonyosodjon meg, hogy a tartózsák jól bekat- –...
Page 74
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 74 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Szellőztetés Hogyan? Vizsgáljon meg, eset- Egy megfelelő szerszámmal leg húzzon meg min- erősen húzza meg a csavar- den csavarkötést. kötéseket. Vizsgálja meg az indí- Szemrevételezés. VESZÉLY! Sérülésveszély! A munka meg- tózsinórt, hogy nem kezdése előtt, ellenőrizze le a területet, és sérült-e minden tárgyat távolítson el, amelyet a...
Page 75
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 75 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – A koromlerakódásokat drótkefével távolítsa el az FIGYELEM! Fennáll a készülék károso- elektródáról. dásának veszélye! Mindig használja a A gyújtógyertya cseréje gyártó által engedélyezett, eredeti légszű- rőt. FIGYELEM! Fennáll a készülék károso- A légszűrőt mindig olajjal át kell itatni.
Page 76
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 76 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Hiba/üzemzavar Elhárítás A gyújtókábel csatlakozója beszen- Tisztítsa meg a csatlakozót. nyeződött? A gyújtógyertya beszennyeződött? ► A gyújtógyertya tisztítása/cseré- je – 75. old. A gyújtógyertya hibás? Túl sok üzemanyag van az égéstér- Vegye ki a gyújtógyertyát és szárítsa ben? meg az elektródot.
Page 77
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 77 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 országról országra. Ezzel az információval a felhasználónak képesnek kell lenni jobban felmérni a veszélyt és a kockázatot. A zajkibocsátási értékek meghatározása EN 60745-1 szerint. **) A megadott rezgéskibocsátási értéket egy szabványos vizsgá- lati eljárás során mérték, és alkalmazható...
Page 78
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 78 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR Kazalo Originalno uputstvo za upotrebu Benzinski vertikulator Prije nego što počnete… ....78 Za Vašu sigurnost ..... . . 78 Za Vašu sigurnost Pregled Vašeg uređaja ...
Page 79
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 79 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR • Proverite, da se djeca ne igraju s uređajem. • Izbjegavajte kontakt sa kožom i očima. Pri slu- čajnom kontaktu, isprati vodom. Pri kontaktu sa • Uvijek slijediti važeće nacionalne i internacio- očima dodatno posjetiti lječnika.
Page 80
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 80 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR Uputa: Stvarni izgled vašeg uređaja može • Uzmite u obzir, da se rotirajući dijelovi mogu nalaziti iza otvore za ventilaciju i odzračivanje. da se razlikuje od slika. • Simboli, koji se nalaze na Vašem uređaju, se ne 1.
Page 81
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 81 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR Puštanje u pogon Posluživanje Punjenje goriva Provjeriti prije uključivanja! ► Str. 3, tačka 2 OPASNOST! Opasnost od ozljede! Ure- đaj se smije pustiti u pogon samo onda, ako OPASNOST! Opasnost od ozljede! Ben- prilikom pregleda nisu utvrđene greške.
Page 82
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 82 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR Svaka 25 radna sata Uputa: Što je kraće trava pokošena, to se lakše može prosijecati. Što? Kako? ► Čišćenje svjećice – ► Str. 5, tačka 6 Čišćenje svjećice str. 83, – Pritisnite blokadu uključenja (11) prema dolje. Zamjena filtra za zrak ► Zamjena filtra za zrak –...
Page 83
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 83 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR – Razina ulja mora biti između oznake [A] i [B]. – Umetnite očišćenu, odn. novu svjećicu i čvrsto je ručno pritegnite. Ispustiti motorno ulje – Ručno pritegnute svjećice za paljenje sa ključem ► Str. 3, tačka 2 za svjećice za paljenje još...
Page 84
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 84 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR Greške/smetnja Uzrok Pomoć Motor ne dostiže maksimalni broj Ručka za gas u donjem položaju? Ručku sa gasom postavite u gornji okretaja položaj. ► Očistiti/zamijeniti svjećicu za pa- Svjećica je prljava? ljenje. – str. 83 Prevelik razmak elektrode od svjeći- Namjestiti razmak na 0,7–0,8 mm.
Page 85
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 85 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 BA/HR Upute o gorivima Goriva s primjesom etanola (npr. E10) Goriva s povećanim primjesom etanola agresivnija su od goriva s manjim primjesom ili bez primjesa eta- nola. Mogu jače nagristi, odn. oštetiti lakirane povr- šine i plastiku.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 86 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Бензиновый вертикуттер Перед началом работы… ....86 Для Вашей безопасности ....86 Для...
Page 87
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 87 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Работать следует осторожно и в хорошем • Храните и смешивайте топливо только в раз- состоянии: В результате усталости, болезни, решенных и соответственно обозначенных алкогольного или наркотического опьянения, канистрах. а также медикаментозного воздействия Вы •...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 88 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 стей не только освобождает производителя Перед началом работы проверьте уча- от гарантийных обязательств, но и может сток земли, на котором Вы будете ра- принести вред Вам и окружающей среде. ботать, и уберите все предметы, кото- Указания...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 89 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 ► Стр. 3, пункт 2 ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения 12. Заливная горловина для топлива прибора! Прибор поставляется без моторного масла. 13. Корпус воздушного фильтра Перед запуском прибора в эксплуата- 14. Резьбовая пробка наливного отверстия для цию...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 90 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Эксплуатация Вертикутация Проверьте перед запуском прибора! ОПАСНОСТЬ! Опасность травма- тизма! Начинать работать с прибором ОПАСНОСТЬ! Опасность травма- можно только в том случае, если при тизма! Перед началом работы убеди- проверке не было обнаружено дефек- тесь, что...
Page 91
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 91 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Остатки травы удалить щеткой и, при необхо- ОПАСНОСТЬ! Опасность травма- димости, пластиковым скребком (не исполь- тизма! Каждый раз перед техобслужи- зуйте острые предметы). ванием и/или чисткой: – Удалите отложения с колес. –...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 92 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Хранение и транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность полу- чения травм из-за высокого напряже- Хранение ния! Не прикасаться к свечному нако- ОПАСНОСТЬ! Опасность травма- нечнику и свече зажигания при работаю- тизма! Храните прибор в недоступном щем...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 93 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Неисправность/неполадка Причина Способ устранения ► Замена воздушного фильтра – Двигатель работает прерывисто Загрязнен воздушный фильтр? стр. 91 Двигатель не достигает макси- Ручка газа в нижнем положении? Перевести ручку газа в верхнее мального числа оборотов. положение.
Page 94
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 94 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 мер, время выключения инструмента и время, когда он включен, но работает без нагрузки). Определение вели- чины вибрации в соответствии с EN 60745-1. Пригодные горючие и смазочные материалы ВНИМАНИЕ! Опасность для окружаю- щей...
Page 95
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 95 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Πίνακας περιεχομένων Βενζινοκίνητος αποβρυωτής Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 95 Για...
Page 96
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 96 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 κωτικών αποτελούν ανευθυνότητα, αφού στις • Όσο λειτουργεί ο κινητήρας ή όταν ο κινητήρας καταστάσεις αυτές δεν μπορείτε πια να χρησι- είναι ζεστός δεν επιτρέπεται να ανοίγετε την μοποιείτε το μηχάνημα ασφαλώς. τάπα...
Page 97
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 97 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας της συσκευής Κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερές • Νεαροί κάτω των 16 ετών, καθώς και χρήστες, λεπίδες! οι οποίοι δεν είναι επαρκώς εξοικειωμένοι με το χειρισμό του μηχανήματος, δεν επιτρέπεται να Πριν...
Page 98
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 98 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 17. Μοχλός ψυχρής εκκίνησης – Ξεβιδώστε το καπάκι του ρεζερβουάρ (12) και αφαιρέστε το. 18. Μοχλός γκαζιού – Γεμίζετε το καύσιμο προσεκτικά (περιεχόμενο 19. Στόφιγγα καυσίμου ρεζερβουάρ: ► Τεχνικά στοιχεία – σελ. 102). 20. Μπουζοκαλώδιο με μπουζί Προσέξτε...
Page 99
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 99 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Οδηγείτε το μηχάνημα με ομοιόμορφη αργή ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αν ταχύτητα (ταχύτητα βηματισμού) σε όσο το χυθεί καύσιμο, η συσκευή μπορεί να πιάσει δυνατό ευθείες τροχιές. φωτιά. Σημαντικές υποδείξεις Πριν την εκκίνηση σκουπίζετε απαραίτητα επιμελώς...
Page 100
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 100 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Μετά από κάθε χρήση – Καθαρίστε όλα τα τμήματα της μονάδας φίB- τρου αέρα Τι; Πώς; – Διαποτίστε το νέο φίλτρο αέρα με λάδι. ► Καθαρισμός του μηχανή- Καθαρισμός του μη- – Πιέστε και αφαιρέστε το περισσευούμενο λάδι. χανήματος...
Page 101
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 101 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Μεταφορά – Τοποθετήστε το φις ανάφλεξης (20) ξανά στην ανάφλεξη. – Σε περίπτωση αποστολής χρησιμοποιείτε εάν είναι δυνατό την αυθεντική συσκευασία. Αποθήκευση, μεταφορά Βλάβες και αντιμετώπιση Αποθήκευση Εάν κάτι δε λειτουργεί… ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος...
Page 102
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 102 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Σφάλμα/βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Φθαρμένος κύλινδρος εργασίας; Επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο. Εάν δεν μπορείτε να άρετε οι ίδιοι σας το σφάλμα, όχλησης, δεν μπορεί να αποφανθεί κανείς με σιγουριά, εάν απαιτούνται πρόσθετα μέτρα ασφαλείας ή όχι. Παράγοντες, παρακαλούμε, απευθυνθείτε...
Page 103
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 103 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Inhoudsopgave Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Benzine verticuteerder Voordat u begint… ..... 103 Voor uw veiligheid ..... . 103 Voor uw veiligheid Overzicht van het toestel ...
Page 104
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 104 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Dit toestel mag niet worden gebruikt door perso- • Als de tank moet worden geleegd, moet dit in de nen (inclusief kinderen) met gereduceerde fysi- open lucht plaatsvinden. sche, sensorische en geestelijke vaardigheden, Brandstoffen zijn giftig! Deze bevatten stoffen die of gebrek aan ervaring en kennis, hetzij, dat zij...
Page 105
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 105 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 • Controleer het terrein en verwijder alle voorwer- Explosiegevaar! pen die door het toestel kunnen worden wegge- slingerd, vooraleer u met de werkzaamheden begint. De brandstof niet bij een draaiende motor •...
Page 106
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 106 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Werkdiepte instellen • Zakje met kleine onderdelen Al naargelang het gebruik van de werkwals kan de Montage instelling worden veranderd (werkdiepten: ► Tech- Stuur monteren nische gegevens – p. 109). ► P. 4, punt 3 Aanwijzing: Voor de transport dient u de instelling voor werkdiepte in de hoogtste –...
Page 107
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 107 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Reiniging en onderhoud – Duw de hendel voor koude start (17) terug zover naar rechts tot de motor loopt soepel en gelijk- GEVAAR! Risico op letsels! Voer uitslui- matig. tend de onderstaande onderhoudswerk- Motor uitschakelen zaamheden zelf uit.
Page 108
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 108 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 – Grasresten met borstel en indien nodig kunst- – Draag de bougie eruit. stoffen schaafmes (geen scherpe voorwerpen – Elektrode op verkleuring controleren. Standaard gebruiken) verwijderen. kleur: lichtbruin – Restjes op de wielen verwijderen. –...
Page 109
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 109 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Fout / storing Oorzaak Oplossing Brandstofkraan gesloten? Schuif de brandstofkraan naar rechts. Gashendel in positie [OFF]? Schuif de gashendel in de hoogste positie. Onstekingskabelplug los? Steek de plug vast op de bougie. Plug onstekingskabel verontrei- Reinig de plug.
Page 110
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 110 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Artikelnummer 401 117 Trilling** 8,65 m/s² (K = 1,5 m/s²) Bougie TORCH/LD F7RTC De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn niet het- zelfde als veilige werkplekwaarden. Hoewel er een wisselwer- king bestaat tussen emissie- en immissiewaarden kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid of aanvullende voorzorgs- maatregelen noodzakelijk zijn of niet.
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 111 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Page 112
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 112 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 113 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Page 114
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 114 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 115
Vertikutierer_Benzin_401117.book Seite 115 Mittwoch, 16. November 2016 10:08 10 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
Need help?
Do you have a question about the B-V-163/4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers