Download Print this page
Kirsch Architrac 94001 Quick Start Manual

Kirsch Architrac 94001 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Tools and hardware you may need (not included)/Herramientas y equipo que puede necesitar (no includido)/Outils et matériel dont vous pourriez avoir besoin (non inclus)
Tape measure
Cinta métrica
Destornillador phillips o de punta plana
Mesurer
Instructions / Instrucciones / Instructions
24"
48"
48"
48"
Bracket must go
under lip
kirsch.com
800.252.2512
94001 Architrac
Serie 94001 de Architrac
Architrac
Série 94001
®
Flat-blade or phillips screwdriver
Tournevis à lame plate ou à pointe
cruciforme (phillips)
¼" Nutdriver
Llave de tuerca de 6,4 mm
Llave inglesa de 9,5 mm
Tournevis à douille de 6,4 mm
1
(ENGLISH)
MOUNTING METHODS
For longer rods, install two brackets
24"
24" apart at each drapery stacking end
of rod. Additional brackets should be
spaced at 48" intervals.
2
FOR BRIZA™ MOTORIZATION
INSTALLATION
Before installing the track manually
traverse the master carriers to ensure
master carriers traverse freely. If they
do not refer to the troubleshooting tips
at the end of this document.
3
FOR ALL CONTROL TYPES
Put track on brackets and lock into
place by turning cam with screwdriver.
®
®
Pencil
Drill with Bits
Lápiz
Taladro con brocas
Crayon
Perceuse et forets
⅜" Wrench
Drywall anchors
Tacos de anclaje para
Clé de 9,5 mm
pared de yeso
Ancrage our cloison séche
(ESPAÑOL)
MÉTODOS DE MONTAJE
Para rieles más largos, instale dos
ménsulas separads 61 cm en cada
extremo del riel donde se amontona
la cortina. Las ménsulas adicionales
deben ubicarse en intervalos de 1,2 m.
PARA INSTALACIÓN DE
MOTORIZACIÓN DE BRIZA™
Antes de instalar el riel, desplace
manualmente las carretillas maestras
para garantizar que estas se desplacen
libremente. Si no lo hacen, consulte los
consejos para solución de problemas,
al final de este documento.
PARA TODOS LOS TIPOS DE CONTROL
Coloque el riel sobre los soportes
y asegúrelo en su sitio, girando la
leva con un destornillador.
Spirit Level
Scissors or Utility Knife
Nivel de aire
Tijeras o cuchillo multiuso
Niveau
Ciseaux ou couteau tout usage
Ladder
Escalera
Escabeau
WALL BRACKET
MÉNSULA DE PARED
FIXATION MURALE
CEILING BRACKET
MÉNSULA DE TECHO
FIXATION AU PLAFOND
(FRANÇAIS)
MÉTHODES DE MONTAGE
Pour les tiges plus longues, installer
deux tiges à 61 cm d'intervalle à
chaque extrémité de la tringle où
s'accumulent les rideaux. Vous devriez
également placer d'autres fixations à
des intervales de 1,2 m.
POUR L'INSTALLATION DU
SYSTÈME DE MOTORISATION
BRIZA™
Avant d'installer le rail, déplacer
manuellement les supports
principaux pour s'assurer de leur bon
fonctionnement. Si ce n'est pas le cas,
se référer aux conseils de dépannage
à la fin de ce document.
POUR TOUS LES TYPES DE
COMMANDE
Placer le rail sur les fixations et bien
l'enclencher en tournant l'excentrique à
l'aide d'un tournevis.
3½" - 4½"
3⅛" - 4⅛"
1879872 v10.20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Architrac 94001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kirsch Architrac 94001

  • Page 1 Coloque el riel sobre los soportes place by turning cam with screwdriver. y asegúrelo en su sitio, girando la Placer le rail sur les fixations et bien leva con un destornillador. l'enclencher en tournant l'excentrique à l'aide d'un tournevis. kirsch.com 800.252.2512 1879872 v10.20...
  • Page 2 La velocidad del motor es del puissance. La vitesse du moteur est de 80% al establecer el límite. 80 % lors du réglage de la limite. kirsch.com 800.252.2512 1879872 v10.20...
  • Page 3 DEL commence à clignoter. Appuyer sur La lu LED destellará cuando se haya le bouton identifié CONFIRM (confirmer) programado el remoto B. sur la télécommande B. Le voyant à DEL clignote une fois télécommande B programmée. kirsch.com 800.252.2512 1879872 v10.20...
  • Page 4 L Button then immediately remoto presione el botón L e Pour inverser le sens de la press the stop/favorite button inmediatamente presione el botón de télécommande, appuyez sur le bouton parada/favorito. L puis appuyez immédiatement sur le bouton stop/favoris kirsch.com 800.252.2512 1879872 v10.20...
  • Page 5 El motor closed end and then stop. fermer. Le moteur entraînera le llevará la tela hacia el extremo tissu vers l'extrémité fermée, puis cerrado y se detendrá. s'arrêtera. kirsch.com 800.252.2512 1879872 v10.20...