Rommelsbacher EKM 200 Instruction Manual

Rommelsbacher EKM 200 Instruction Manual

Coffee mill with disc grinder
Hide thumbs Also See for EKM 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D
Bedienungsanleitung
D
GF
Instruction manual
GB
EKM 200
Kaffeemühle
mit Scheibenmahlwerk
with disc grinder
Coffee mill

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKM 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rommelsbacher EKM 200

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual EKM 200 Kaffeemühle mit Scheibenmahlwerk with disc grinder Coffee mill...
  • Page 2: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung - Product description Taste für EIN/AUS ON/OFF switch Drehwähler für Pulvermengeneinstellung rotary knob for setting the powder quantity Drehwähler für Mahlgradeinstellung rotary knob for coarseness setting Pulverauffangbehälter powder container with cover Mahlstempel grinding block Reinigungspinsel (in Mahlstempel integriert) cleaning brush (inserted in grinding block) Netzstecker mit Kabel plug with cord Bohnenvorratsbehälter mit Deckel beans tank with cover...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ..................2 Einleitung ........................ 4 Beutimmungugemäßer Gebrauch ................. 4 Techniuche Daten ......................4 Lieferumfang ........................ 4 Verpackungumaterial ....................4 Für Ihre Sicherheit ....................4 Vor dem ersten Gebrauch ................... 5 Wissenswertes ....................... 5 Inbetriebnahme des Gerätes ................
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Wir freuen unu, dauu Sie uich für dieue hochwertige Kaffeemühle entuchieden haben und be- danken unu für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung uowie dau hervorragende Mahlergebniu werden auch Sie ganz uicher begeiutern. Damit Sie lange Freude an dieuem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen uorgfältig zu leuen und zu beachten.
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Stellen Sie dau Gerät auf eine utabile und ebene Fläche und betreiben Sie eu nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gauflamme etc.) uowie in explouionugefährdeter Umgebung, in der uich brennbare Flüuuigkeiten oder Gaue befinden. • Vor jeder Inbetriebnahme dau Gerät und Zubehörteile auf einwandfreien Zuutand kontrollieren, eu darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn eu einmal heruntergefallen uein uollte oder uichtbare Schäden aufweiut.
  • Page 6: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Inbetriebnahme des Geräts Das Gerät ist für eine maximale Dauerbetriebszeit von 2 Minuten (2 x 12 Tassen) ausgelegt. Ist diese Zeit erreicht, muss das Gerät für mindestens 2 Minuten abkühlen. Wird dies nicht beachtet, kann der Motor Schaden nehmen! HINWEIS: Das Gerät ist nicht zum Verarbeiten von Mohn, Nüssen, Zucker usw. geeignet! Fei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
  • Page 7: Gerät Ein- Bzw. Auuuchalten

    Gerät ein- bzw. ausschalten Netzutecker in eine Steckdoue utecken. Nicht benö- • tigteu Kabel können Sie in der dafür vorgeuehenen Kabelaufwicklung an der Unterueite deu Geräteu verutauen. Taute „EIN/AUS“ drücken. Dau Gerät utartet • den zeitgeuteuerten Vermahlunguvorgang. Nach Erreichen der eingeutellten Zeit uchaltet dau Gerät automatiuch ab.
  • Page 8: Fremdkörper Aus Dem Mahlwerk Entfernen

    Fremdkörper aus dem Mahlwerk entfernen • Es kann vorkommen, dass sich kleine Fremdkörper (z. B. Steinchen) in den Bohnen befinden. Dies kann dazu führen, dass das Gerät dem Mahlvorgang nicht startet oder dass das Mahlwerk während des Mahlvorganges blockiert. • Im Falle eines Blockierens stoppen Sie das Gerät sofort, indem Sie Taste „EIN/AUS“ drücken. • Sie entfernen den Fremdkörper, indem Sie den Mahlstempel ausbauen und das Mahlwerk reinigen (siehe „Mahlstempel ein- bzw. ausbauen). Reinigung und Pflege • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen! • Das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen! Zur Sicherung einer gleichbleibenden Mahlqualität empfehlen wir die regelmäßige Reinigung der Kaffemühle, entweder in Intervallen von 4 - 6 Wochen oder nach dem Mahlen von ca. 2 kg Kaffeebohnen. • Das Gerät mit einem feuchten Tuch säubern und nachtrocknen. • Reinigen Sie den Pulverauffangbehälter und dazugehörigen Deckel in heißem Wasser mit etwas Spülmittel. Vor erneuter Benutzung müssen Pulverauffangbehälter und Deckel komplett trocken sein. • Säubern Sie das Mahlwerk mit dem beigefügten Reinigungspinsel. Zur leichten Reinigung kann der obere Mahlstempel ausgebaut werden (siehe „Mahlstempel ein- bzw. ausbauen“). • Keine Scheuer- und Lösungsmittel verwenden! • Gerät keinesfalls mit einem Dampfreiniger behandeln! Reingungspinsel in Mahlstempel integriert...
  • Page 9: Gf Instruction Manual

    Contents Page Product description ..................Introduction ......................10 Intended uue ......................... 10 Technical data ....................... 10 Scope of uupply ......................10 Packing material ......................10 For your safety ......................10 Prior to initial use ....................11 Interesting facts ..................... 11 Operating the appliance ..................
  • Page 10: Introduction

    Introduction We are pleaued you decided in favour of thiu veruatile coffee mill and would like to thank you for your confidence. Itu eauy operation au well au the excellent grinding reuult will certainly fill you with enthuuiaum au well. To make uure you can enjoy uuing thiu appliance for a long time, pleaue read through the following noteu carefully and obuerve them.
  • Page 11: Prior To Initial Use

    • Prior to each use, check the appliance and the accessories for soundness, it must not be operated if it has been dropped or shows visible damage. In these cases, the power supply must be discon- nected and the appliance has to be checked by a specialist. •...
  • Page 12: Operating The Appliance

    Operating the appliance The appliance is designed for a max. continuous operating time of 2 minutes (2 x 12 cups). If this time has been reached, the appliance has to cool down for at least 2 minutes. If this is not observed, the motor might be damaged! NOTE: The appliance is not qualified for processing poppy, nuts, sugar etc.! Non-observance invalidates the warranty.
  • Page 13: Switching The Appliance On And Off

    Switching the appliance on and off • Connect the appliance to the mainu. Cord which iu not needed can be utored in the cord utorage on the underuide of the appliance. • Preuu the “ON/OFF” uwitch. The appliance utartu the time- controlled grinding proceuu.
  • Page 14: Removing Foreign Objects Of The Grinder

    Removing foreign objects of the grinder • It might happen that there are little foreign objects (e. g. small stones) between the beans. This can lead to the appliance not starting the grinding process or to the grinder blocking during the grinding process. • In case of blocking, stop the appliance immediately by pressing the “ON/OFF” switch. • Remove the object by detaching the grinding block and cleaning the grinder (see “Attaching and detaching the grinder block). Cleaning and maintenance • Always unplug the appliance before cleaning! • Never immerse the appliance and the mains plug in water or clean them under running water! For ensuring a constant grinding quality, we recommend cleaning the coffee mill regularly, either in intervals of 4 – 6 weeks or after grinding ca. 2 kg of coffee beans. • Clean the appliance with a damp tissue and wipe it dry. • Clean the powder container and its cover in hot water with some dishwashing detergent. Before the next use, the powder container and the cover must be completely dry. • Clean the grinder by means of the enclosed cleaning brush. For easy cleaning, the upper grinding block can be detached (see ”Attaching and detaching the grinding block”). • Do not use any abrasives or solvents! • Never use a steam jet appliance for cleaning! Cleaning brush inserted in grinding block...
  • Page 16: Service Und Garantie

    Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.

Table of Contents