Page 1
Čistička vzduchu Air purifier Luftreiniger Čistička vzduchu Purificateur d´air Oczyszczacz powietrza Légtisztító Pulitore aria Gaisa attīrītājs Purificador de aire CA1000 CA1000...
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár. • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. CA1000...
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1 Výstup vzduchu 2 Filtr 3v1 (předfiltr, filtr s aktivním uhlím, HEPA filtr) 3 Dotykový panel 4 Tělo spotřebiče 5 UV-C lampa 6 Přední kryt CA1000...
Třetím stisknutím tlačítka UV lampu i ionizátor vypnete. Čtvrtým stisknutím tlačítka vypnete celý spotřebič. 2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ RYCHLOSTI: V průběhu provozu lze upravit rychlost otáčení ventilátoru (I, II, III). Každým stisknutím tlačítka se rychlost zvýší z I (nízká rychlost) na II (střední rychlost) a na III (vysoká rychlost). CA1000...
Page 6
3. Vložte do jednotky nový kombinovaný filtr. Ujistěte, že jste filtry správně umístili. 4. Ke kombinovanému filtru ještě připevněte předfiltr. 5. Přední kryt opět zavřete a bezpečně ho zajistěte. 6. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 5 sekund a resetujte indikátor výměny filtru. CA1000...
Vnější povrch spotřebiče otřete suchým, čistým, měkkým hadříkem. POZNÁMKA: Nestrkejte dovnitř jednotky prsty ani jiné cizí předměty. POZOR: K čištění vnějších ani vnitřních částí NEPOUŽÍVEJTE benzín, ředidlo, drsné čisticí prostředky apod. Mohli byste spotřebič poškodit. Nikdy nepoužívejte alkohol ani jiná rozpouštědla. CA1000...
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. CA1000...
• Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť vážne zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar. • Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky. • Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu. CA1000...
Page 10
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1 Výstup vzduchu 2 Filter 3v1 (predfilter, filter s aktívnym uhlím, HEPA filter) 3 Dotykový panel 4 Telo spotrebiča 5 UV-C lampa 6 Predný kryt CA1000...
Tretím stlačením tlačidla UV lampu aj ionizátor vypnete. Štvrtým stlačením tlačidla vypnete celý spotrebič. 2. TLAČIDLO NASTAVENIA RÝCHLOSTI: Počas chodu možno upraviť rýchlosť otáčania ventilátora (I, II, III). Každým stlačením tlačidla sa rýchlosť zvýši z I (nízka rýchlosť) na II (stredná rýchlosť) a na III (vysoká rýchlosť). CA1000...
Page 12
3. Do jednotky vložte nový kombinovaný filter. Ubezpečte, že filtre ste umiestnili správne. 4. Ku kombinovanému filtru ešte pripevnite predfilter. 5. Predný kryt opäť zatvorte a bezpečne ho zaistite. 6. Na 5 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia a resetujte indikátor výmeny filtra. CA1000...
Vonkajší povrch spotrebiča utrite suchou čistou mäkkou handričkou. POZNÁMKA: Nestrkajte dovnútra jednotky prsty ani iné cudzie predmety. POZOR: Na čistenie vonkajších ani vnútorných častí NEPOUŽÍVAJTE benzín, riedidlo, drsné čistiace prostriedky a pod. Mohli by ste spotrebič poškodiť. Nikdy nepoužívajte alkohol ani iné rozpúšťadlá. CA1000...
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo . CA1000...
Page 15
• Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego. • Utrzymuj urządzenie w czystości, nie pozwól, aby ciała obce przedostawały się do otworów kratek. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar. • Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami. CA1000...
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. OPIS PRODUKTU 1 Wylot powietrza 2 Filtr 3 w 1 (filtr wstępny, filtr z węglem aktywnym, filtr HEPA) 3 Panel dotykowy 4 Korpus urządzenia 5 Lampa UV-C 6 Przednia pokrywa CA1000...
Trzecie naciśnięcie przycisku wyłącza lampę UV i jonizator. Naciskając przycisk czwarty raz, wyłączasz całe urządzenie. 2. PRZYCISK REGULACJI PRĘDKOŚCI: Podczas pracy można regulować prędkość wentylatora (I, II, III). Każde naciśnięcie przycisku zwiększa prędkość od I (niska prędkość) do II (średnia prędkość) i do III (wysoka prędkość). CA1000...
Page 18
3. Włóż do jednostki nowy kombinowany filtr. Upewnij się, że filtry zostały umieszczone prawidłowo. 4. Do kombinowanego filtra przymocuj jeszcze filtr wstępny. 5. Zamknij ponownie przednią pokrywę i zamknij ją bezpiecznie. 6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włącz/wyłącz przez 5 sekund i uruchom ponownie wskaźnik wymiany filtra. CA1000...
Zewnętrzną pokrywę urządzenia przetrzyj suchą, czystą, miękką szmatką. PAMIĘTAJ: Nie wkładaj do wnętrza jednostki palców ani innych obcych przedmiotów. UWAGA: Do czyszczenia zewnętrznych lub wewnętrznych części NIE UŻYWAJ benzyny, rozcieńczalnika, ściernych środków czyszczących itp. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie używaj nigdy alkoholu ani innych rozcieńczalników. CA1000...
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE. Zmiany tekstu, wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. CA1000...
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat. • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben. • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe. CA1000...
A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. A TERMÉK LEÍRÁSA 1 Légkimenet 2 3az1-ben szűrő (előszűrő, aktív szenet tartalmazó szűrő, HEPA-szűrő) 3 Érintőpanel 4 Készüléktest 5 UV-C lámpa 6 Elülső burkolat CA1000...
A negyedik gombnyomással kikapcsolja az egész készüléket. 2. SEBESSÉGBEÁLLÍTÓ GOMB: Működés közben módosítani lehet a ventilátor forgási sebességét (I, II, III). A sebesség a gomb minden megnyomására nő az I-ről alacsony sebesség) II-re (közepes sebesség) és III-ra (nagy sebesség). CA1000...
Page 24
3. Tegyen be az egységbe egy új kombinált szűrőt. Ellenőrizze, hogy helyesen helyezte-e be a szűrőt. 4. Az előszűrőt rögzítse a kombinált szűrőhöz. 5. Az elülső burkolatot csukja vissza, és biztonságosan rögzítse. 6. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot 5 másodpercig, és indítsa újra a szűrőcsere indikátort. CA1000...
A készülék külső felületét törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal. MEGJEGYZÉS: Ne dugja be az egységbe az ujját vagy egyéb tárgyat. VIGYÁZAT: Se a belső, se a külső részek tisztításához NE HASZNÁLJON benzint, oldószert, durva tisztítószereket stb. Sérülést okozhat a készülékben. Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert. CA1000...
Page 26
üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. CA1000...
Page 27
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla. • Uzturiet ierīci tīru, nepieļaujiet svešķermeņu nokļūšanu režģa spraugās. Tas varētu izraisīt nopietnus savainojumus, īssavienojumu, sabojāt ierīci vai izraisīt ugunsgrēku. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. CA1000...
8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. IERĪCES APRAKSTS 1 Gaisa izvade 2 Filtrs "3 vienā" (priekšfiltrs, aktīvās ogles filtrs, HEPA filtrs) 3 Skārienjutīgs panelis 4 Ierīces korpuss 5 UV-C lampa 6 Priekšējais vāks CA1000...
Trešo reizi nospiežot taustiņu, UV lampa un jonizators tiks izslēgti. Ceturto reizi nospiežot taustiņu, ierīce tiks izslēgta. 2. ĀTRUMA IESTATĪŠANAS SLĒDZIS; Ekspluatācijas laikā var pielāgot ventilatora griešanās ātrumu (I, II, III). Katrreiz nospiežot taustiņu, ātrums palielinās no I (mazs ātrums) uz II (vidējs ātrums) un III (liels ātrums). CA1000...
Page 30
3. Ievietojiet ierīcē jauno kombinēto filtru. Pārliecinieties, ka filtrs ir pareizi novietots. 4. Kombinētajam filtram pievienojiet priekšfiltru. 5. Vēlreiz aizveriet priekšējo vāku un nofiksējiet to droši. 6. Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu "Ieslēgt/Izslēgt" 5 sekundes un atiestatiet filtra nomaiņas indikatoru. CA1000...
Ierīces ārējo virsmu noslaukiet ar sausu, tīru, mīkstu drāniņu. PIEZĪME: Neievietojiet ierīcē pirkstus vai dažādus priekšmetus. UZMANĪBU; Ierīces iekšējo vai ārējo daļu tīrīšanai NEIZMANTOJIET benzīnu, šķīdinātāju, agresīvus tīrīšanas līdzekļus u. tml. Tas var sabojāt ierīci. Nekad nelietojiet spirtu vai citus šķīdinātājus. CA1000...
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. CA1000...
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the appliance. • Do not use the appliance with a damaged cord or plug and have it repaired immediately by an authorized service centre. CA1000...
If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be recognized as a warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION 1 Air outlet 2 3in1 filter (pre-filter, activated charcoal filter, HEPA filter) 3 Touch control 4 Appliance body 5 UV-C lamp 6 Front cover CA1000...
Page 35
Press the button for the fourth time to turn the whole appliance off. 2. SPEED SETTING BUTTON: The ventilator speed (I, II, III) can be adjusted during operation. Each time the button is pressed, the speed increases from I (low speed) to II (medium speed) and to III (high speed). CA1000...
3. Insert a new combined filter into the appliance. Make sure you have placed the filters correctly. 4. Attach the pre-filter to the combined filter. 5. Close the front cover and secure it properly. 6. Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the indicator. CA1000...
NOTE: Do not insert fingers or any foreign objects inside the appliance. WARNING Do NOT use gasoline, thinner, harsh detergents, etc. to clean the exterior or interior parts. You could damage the appliance. Never use alcohol or other solvents. CA1000...
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them. CA1000...
• Vor der Montage oder Demontage des Geräts das Zuleitungskabel von der Stromspannung ausschalten. • Vor der Reinigung und nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und von der Stromsteckdose abschalten. • Das Gerät sauber halten, nicht gestatten, dass in die Öffnungen der Gitter fremde Gegenstände eindringen. CA1000...
Page 40
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Luftaustritt 2 Filter 3v1 (Vorfilter, Filter mit Aktivkohle, HEPA-Filter) 3 Touch Panel 4 Gerätskörper 5 UV-C-Lampe 6 Vordere Abdeckung CA1000...
Page 41
2. DRUCKTASTE FÜR DIE EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT: Im Betriebsverlauf kann man die Drehgeschwindigkeit des Lüfters (I, II, III) anpassen. Durch jedes Drücken der Drucktaste erhöht sich die Geschwindigkeit von I (niedrige Geschwindigkeit) auf II (mittlere Geschwindigkeit) und auf III (hohe Geschwindigkeit). CA1000...
Page 42
5. Schließen Sie wieder die vordere Abdeckung und sichern Sie die Abdeckung sicher ab. 6. Drücken Sie und halten Sie die Drucktaste für das Einschalten/Ausschalten für die Dauer von 5 Sekunden und machen Sie das Reset des Anzeigers des Filterersatzes. CA1000...
ANMERKUNG: Stecken Sie in die Einheit keine Finger und keine anderen Fremdgegenstände hinein. VORSICHT: Zur Reinigung der Außen- und der Innenteile BENUTZEN SIE NICHT Benzin, Verdünnungsmittel, die rauen Reinigungsmittel u. ä. Sie könnten das Gerät beschädigen. Benutzen Sie niemals Alkohol und andere Lösungsmittel. CA1000...
Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. CA1000...
Page 45
• Maintenir l’appareil propre, ne pas laisser pénétrer les corps étrangers dans les grilles. Cela pourrait causer un court- circuit électrique, des dommages ou un incendie. • Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs. CA1000...
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Sortie d´air 2 Filtre 3v1 (pré-filtre, filtre au charbon actif, filtre HEPA) 3 Panneau tactile 4 Corps de l’appareil 5 Lampe UV-C 6 Couvercle avant CA1000...
Il est possible de régler la vitesse en cours de fonctionnement du ventilateur (I, II, III). En appuyant sur le bouton vous pouvez augmenter la vitesse de I (basse vitesse) à II (vitesse moyenne) et ensuite à III (grande vitesse). CA1000...
Page 48
3. Installer le nouveau filtre combiné dans l´unité. S´assurer de la bonne mise à place des filtres. 4. Fixer le pré-filtre à côté du filtre combiné. 5. Refermer le couvercle avant et le sécuriser. 6. Maintenir appuyé le bouton marche/ arrêt pendant 5 secondes et réinitialiser le voyant du changement du filtre. CA1000...
NOTE : Ne pas insérer les doigts ou objets à l´intérieur de l´appareil. ATTENTION : Ne pas UTILISER de l´essence, diluant ou produits abrasifs etc. pour nettoyer les parties extérieures ou intérieures de l´appareil. Vous risquez d´endommager l´appareil. Ne jamais utiliser de l´essence ou d´autres solvants. CA1000...
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. CA1000...
(il cortocircuito o l’incendio). • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina autorizzata. CA1000...
L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Uscita dell’aria 2 Filtro 3 in 1 (prefiltro, filtro con carbone attivo, filtro HEPA) 3 Touch panel 4 Corpo dell’apparecchio 5 lampada UV-C 6 Coperchio anteriore CA1000...
Page 53
Durante il funzionamento dell’apparecchio può essere regolata la velocità di rotazione del ventilatore (I, II, III). Premendo in sequenza il pulsante la velocità aumenta gradualmente dal grado I (velocità bassa) al grado II (velocità media) e al grado III (velocità alta). CA1000...
Page 54
3. Inserire nell’unità il filtro combinato nuovo. Assicurarsi che sia posizionato correttamente. 4. Fissare sul filtro combinato il prefiltro. 5. Richiudere il coperchio anteriore e bloccarlo bene. 6. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 5 secondi e riavviare l’indicatore di sostituzione filtro. CA1000...
NOTA: Non infilare dentro l’unità né dita né altri oggetti estranei. ATTENZIONE: Per pulire le parti esterne ed interne dell’apparecchio NON UTILIZZARE benzina, diluente, mezzi ruvidi etc. Il loro uso potrebbe causare il danneggiamento dell’apparecchio. Non utilizzare mail l'alcool né altri solventi. CA1000...
è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. CA1000...
• No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado. • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado. CA1000...
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Salida de aire 2 Filtro 3 en 1 (filtro previo, de carbón activo, HEPA) 3 Panel táctil 4 Cuerpo del artefacto 5 Lámpara UV-C 6 Cubierta delantera CA1000...
El artefacto se apaga presionando el botón por cuarta vez. 2. BOTÓN DE AJUSTE DE VELOCIDAD: La velocidad del ventilador (I, II y III) se puede cambiar durante el funcionamiento. La velocidad aumenta cada vez que se presiona el botón, I (baja), II (media), III (alta). CA1000...
Page 60
3. Coloque el nuevo filtro y verifique que esté bien montado. 4. Monte también el filtro previo. 5. Vuelva a cerrar la cubierta delantera y asegúrela. 6. Presione el botón encendido/apagado por 5 segundos para reiniciar el indicador de cambio de filtro. CA1000...
Limpie la superficie externa del artefacto con un trapo seco suave. NOTA: No inserte dedos u otros objetos en el artefacto. ATENCIÓN: NO UTILICE bencina, solventes o productos agresivos para limpiar el interior y exterior del artefacto ya que podrían dañarlo. No utilice alcohol o disolventes. CA1000...
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. CA1000...
Page 63
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). CA1000...
Page 65
30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: CA1000...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). CA1000...
Page 67
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: CA1000...
Page 68
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. CA1000...
Page 69
że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: CA1000...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. CA1000...
Page 71
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com CA1000...
Page 72
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. CA1000...
Page 73
+371 67 021 021 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: CA1000...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. CA1000...
Page 75
This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: CA1000...
Page 76
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). CA1000...
Page 77
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: CA1000...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. CA1000...
Page 79
TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : CA1000...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. CA1000...
Page 81
In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: CA1000...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. CA1000...
Page 83
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: CA1000...
Page 84
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 85
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17...
Need help?
Do you have a question about the CA1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers