Page 1
Verbesserungsprozess. Daher können die Abbildungen in diesem Dokument geringfügig vom gelieferten Produkt abweichen. NOTE: In the interest of higher quality and value, Panduit products are continually being improved and updated. Consequently, pictures may vary from the enclosed product. MADE IN GERMANY...
The movable parts of the hand tool should be oiled from time to time. Mit dem Abisolierwerkzeug ST-100 können gängige Kabel von 0,03 bis 16,0 mm² sicher abisoliert werden. Der Einstellschieber „POWERPLUS“ ist diesem Anwendungsbereich angepasst und werksmäßig eingestellt.
Funktionsübersicht / Features overview Befestigungsöse Mounting eye SAFELINE (sichere Aufbewahrung der Messer) SAFELINE (safe storage of blades) PUR-Feder-Block PUR-spring-block Integrierter Handschutz mit automatischer Schließbewegung Integrated hand protection with automatic closing mechanism Schneidfunktion ...
Page 4
Abisolieren / Stripping Längenpositionierer zusammen- Kabel bis zum Anschlag an den Län- drücken und auf die entsprechende genpositionierer einlegen. Abisolierlänge des verwendeten Insert the wire into the length locator Kabels einstellen. until it stops. Pinch the length locator together and slide it to the required stripping length of wire.
Page 5
SAFELINE (sichere Aufbewahrung der Messer und Austauschhilfe) SAFELINE (safe storage of blades and exchange device) Abisoliermesser für 0,03-16,0 mm² Kabel (austauschbar) Stripping blades for 0,03-16,0 mm² wire (exchangeable) Austauschhilfe zum einfachen Wech- SAFELINE nach oben öffen und seln der Messer Austauschhilfe in Aussparung im Griff Exchange assistant for the easy repla-...
Page 6
Austauschhilfe in die Aussparung Messer seitlich aus der Nut heraus- unterhalb des unteren Messers ein- schieben und entnehmen. Gegebe- legen (Pfeil auf Austauschhilfe unten nenfalls neues Messer in Aussparung liegend/kurzer Steg nach hinten) wie bis zum Anschlag einschieben. bildlich dargestellt. Push the blade out of the groove and Insert the exchange device into remove it carefully.
Page 7
Werkzeug leicht schließen. Den Geschlossener Zustand des Werk- Feststeller nach vorne drücken und zeugs. Werkzeug leicht schließen, um gleichzeitig die Griffe loslassen . den Feststeller wieder zu lösen. Das Werkzeug bleibt nun geschlos- Closed condition of the tool. Close sen. the tool slightly to release the locking Close the tool slightly.