Download Print this page
Sanitas SGS 06 Instructions For Use Manual

Sanitas SGS 06 Instructions For Use Manual

Glass scale

Advertisement

Quick Links

D Glaswaage
Gebrauchsanleitung
G Glass scale
Instruction for Use
F Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
E Báscula de vidrio para personas
Instrucciones para el uso
I Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
T Cam Terazi
Kullanma Talimatı
r Стеклянные весы
Инструкция по применению
Q Waga szklana
Instrukcja obsługi
O Weegschaal met glazen
weegplateau
Gebruikershandleiding
P Balança de vidro
Instruções de utilização
K Γυάλινη ζυγαρια
Oδηγίες χρήσης
c Glasvægt
Betjeningsvejledning
S Glasvåg
Bruksanvisning
N Glassvekt
Bruksveiledning
t Lasivaaka
Käyttöohje
b Skleněná váha
Návod k použiti
n Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
H Üvegmérleg
Használati utasítás
R Cântar de sticla
Instrucţiuni de utilizare
Service-Adresse:
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66
E-mail: service@sanitas-online.de
SGS 06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanitas SGS 06

  • Page 1 SGS 06 D Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια Gebrauchsanleitung Oδηγίες χρήσης G Glass scale c Glasvægt Instruction for Use Betjeningsvejledning F Pèse-personne en verre S Glasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning E Báscula de vidrio para personas N Glassvekt Instrucciones para el uso...
  • Page 2 1. Inbetriebnahme Getting started Colocação em Börja använda vågen Uvedení do provozu Mise en service funcionamento Bruk Prvi vklop Puesta en marcha İlk çalıştırma Käyttöönotto Üzembe helyezés Messa in funzione Έναρξη λειτουργίας Ввод в эксплуатацию Punerea în funcţiune Ingebruikname Ibrugtagning Uruchomienie Batterie einlegen oder Pili takın veya izole...
  • Page 3 Waage ist umschaltbar. A balança é comutável. Váhu lze přepínat. Scales can be switched Terazi modu değiştiri- Tehtnico je moč to alternative units of lebilir. preklapljati. measurement. Η ζυγαριά μπορεί να A mérleg bekapcsol- La balance est τεθεί σε λειτουργία. ható.
  • Page 4 D Hinweis: Bei Erst- T Not: İlk kullanımda Q Wskazówka: przy 1 sec benutzung und veya yer değişikliğinde. pierwszym użyciu i po Standort wechsel. przestawieniu w inne K Υπόδειξη: Κατά την miejsce. G Note: for first use and πρώτη χρήση και τη relocation.
  • Page 5 Da das Batteriefach mit mindestens einer Schraube Service Hotline: gesichert ist, verwenden Sie zum Batteriewechsel Tel.: +49 (0) 7374-915766 ein geeignetes Werkzeug (Schraubendreher). E-Mail: service@sanitas-online.de • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder www.sanitas-online.de autorisierten Händlern durchgeführt werden. Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten •...
  • Page 6 Hg = pile contenant du mercure. The following warranty terms shall apply: • Dans l‘intérêt de la protection de l‘envi- 1. The warranty period for SANITAS products is either ronnement, l‘appareil ne doit pas être jeté 3 years or- if longer- the country specific warranty avec les ordures ménagères à...
  • Page 7 Les conditions de garantie suivantes s'appliquent: Hg: la pila contiene mercurio. 1. La période de garantie des produits SANITAS est de • A fin de preservar el medio ambiente, 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable cuando el aparato cumpla su vida útil no lo...
  • Page 8 Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: Hg = batterij bevat kwik. 1. La garanzia dei prodotti SANITAS dura 3 anni oppu- • Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het re, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida einde van zijn levensduur niet met het gewone huis- dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Page 9 Aplicam-se os seguintes termos de garantia: een garantieclaim wordt goedgekeurd. 1. O prazo de garantia para produtos da SANITAS é P Indicações gerais de 3 anos ou – se for superior – aplicar-se-á o prazo e garantia válido no respetivo país, sempre a contar...
  • Page 10 • Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπαταρίες που Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: περιέχουν βλαβερές ουσίες: 1. SANITAS ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο, daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma Cd = Η...
  • Page 11: Generelle Anvisninger

    1. Ο χρόνος ισχύος της εργοστασιακής εγγύησης για Pb = batteriet indeholder bly, προϊόντα της SANITAS είναι 3 χρόνια ή – αν είναι Cd = batteriet indeholder cadmium, μεγαλύτερος – αυξάνεται σύμφωνα με τον χρόνο Hg = batteriet indeholder kviksølv.
  • Page 12 – WEEE (Waste Electrical and Electronic Det gäller följande garantivillkor: Equipment). Ved spørsmål må du henvende deg til 1. Garantitiden för produkter från SANITAS är 3 år eller ansvarlige kommunale myndigheter. – om längre – är det den garantitid som gäller i res- pektive land som gäller från inköpsdatum.
  • Page 13: Yleisiä Ohjeita

    Følgende garantibetingelser gjelder: Laite tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elekt- roniikkaromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste 1. Garantien for produkter fra SANITAS er 3 år – eller Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. lengre, og i sistnevnte tilfelle er gjeldende nasjonale Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
  • Page 14 батареек используйте соответствующий Q Wskazówki ogólne инструмент (отвертку). • Ремонт должен производиться только сервисной • Maksymalne obciążenie wynosi 150 kg (330 lb / службой или авторизованными торговыми 24 st), Dokładność 100 g (0,2 lb / 0,01 st). представителями. • Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną •...
  • Page 15: Obecné Pokyny

    Platí tyto záruční podmínky: 4. Odpowiedzialność za szkody bezpośrednio lub 1. Záruční doba produktů SANITAS činí 3 let nebo – pośrednio spowodowane przez urządzenie jest wy- pokud je delší – rozhodující je záruční doba od data kluczona także wtedy, gdy w przypadku jego usz- nákupu platná...
  • Page 16 Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvé- Veljajo naslednji garancijski pogoji: gezni. A készüléket az Európai Uniónak az 1. Garancijski rok za izdelke podjetja SANITAS je 3 let elhasználódott elektromos és elektronikus ali, če je dlje, veljavno garancijsko obdobje od da- készülékekre vonatkozó...
  • Page 17 Sunt valabile următoarele condi ii de acordare a helytálló. garan iei: 1. Termenul de garan ie pentru produsele SANITAS R Indicaţii generale este de 3 ani sau, în cazul în care este mai mare, este aplicabil termenul de garan ie valabil de la data •...