Download Print this page
Sanitas SGS 27 P Instructions For Use Manual
Sanitas SGS 27 P Instructions For Use Manual

Sanitas SGS 27 P Instructions For Use Manual

Design glass

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DESIGN-GLASWAAGE SGS 27 P
D Gebrauchsanleitung
G Instruction for Use
F Mode d'emploi
E Instrucciones para el uso
r
Инструкция по применению
SGS 28 L
SGS 28 Q
Design glass scale
Pése-personne en verre
Báscula de vidrio
Стеклянные весы
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Str. 28
88524 Uttenweiler
GERMANY
Tel. Nr.: +49(0)7374/915766
Fax Nr.: +49(0)7374/920723
e-mail: kd@dinslage.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanitas SGS 27 P

  • Page 1 Design glass scale Pése-personne en verre Báscula de vidrio DESIGN-GLASWAAGE SGS 27 P SGS 28 L Стеклянные весы SGS 28 Q D Gebrauchsanleitung G Instruction for Use F Mode d’emploi E Instrucciones para el uso Инструкция по применению Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str.
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    DeutScH Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 1. Wissenswertes Richtig wiegen Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
  • Page 3: Garantie

    8888 3.2 Gewicht messen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden (kein teppich); ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung. Schlagen Sie mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um Abb. 1 den erschütterungssensor zu aktivieren! Es erscheint als Selbsttest die kom- plette Displayanzeige (Abb.1) bis „0.0“...
  • Page 4 – The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes. – On delivery the scale is set to the unit “kg”. A switch located on the back of the scale enables you to change to “pound” and “stones” (lb, St). –...
  • Page 5 Attention – Pour votre sécurité – Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s’il est humide – vous pourriez glisser! – N’exposez pas la balance aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques, aux for- tes variations de température;...
  • Page 6 eSPAñol Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. 1. temas interesantes Forma correcta de pesarse En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es en la mañana), después de la prime- ra defecación, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables.
  • Page 7 Coloque usted la báscula sobre una superficie plana y firme; esta es una condición imprescindible para que la medición sea correcta. 3.2 Medir solamente el peso 8888 coloque la balanza sobre un suelo firme y plano (no una alfombra); el recubrimiento firme del suelo es una condición necesaria para una medición correcta.
  • Page 8 – Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002/96/EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Elektronik Equipment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления. 3. Пользование Данные напольные весы служат для определения веса людей. Весы имеют диапазон измерения до 150 кг. 3.1 Ввод...

This manual is also suitable for:

Sgs 28 lSgs 28 q