Download Print this page
Abus Secvest Installation Instructions And User Manual

Abus Secvest Installation Instructions And User Manual

Wireless magnetic cont
Hide thumbs Also See for Secvest:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FUMK50000W/B
FUMK50010W/B
DE
EN
FR
NL
DK
IT
INT
Secvest Funk-Öffnungsmelder
Installations- und Bedienungsanleitung
Secvest Wireless Magnetic Cont
Installation instructions and user manual
Secvest Détecteur d'Ouverture sans
Fil
Instructions d'installation et d'utilisation
Secvest Draadloze Magneetcontact
Installatie- en gebruikershandleiding
Secvest Trådløs Åbningsføler
Installations- og betjeningsvejledning
Secvest Radiorilevatore di Apertura
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Konfiguration/ Configuration/ Configuration/
Configuratie/ Configuration/ Configurazione
BOM: 12892814
Version 1.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Secvest and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus Secvest

  • Page 1 FUMK50000W/B FUMK50010W/B Secvest Funk-Öffnungsmelder Installations- und Bedienungsanleitung Secvest Wireless Magnetic Cont Installation instructions and user manual Secvest Détecteur d'Ouverture sans Instructions d’installation et d’utilisation Secvest Draadloze Magneetcontact Installatie- en gebruikershandleiding Secvest Trådløs Åbningsføler Installations- og betjeningsvejledning Secvest Radiorilevatore di Apertura...
  • Page 2 Dieses Gerät ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und na- tionalen Richtlinien. Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp FUMK50000W/B, FUMK50010W/B der Richtli- nie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg-...
  • Page 3  Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlos- sen werden  Die Batterie darf nicht in die Hände von Kleinkin- dern gelangen  Die Batterie ist nicht wieder aufladbar Beachten Sie die Polung! Setzen Sie die Batterie in den Funköffnungsmel- der ein. Achtung 1.
  • Page 4 Zentrale oder des Repeaters liegt. Reichweite Die Reichweite ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Die Signalstärke sollte den Wert 4 nicht unterschreiten. Überprü- fung mit der Secvest: Gehen Sie in den Errichtermodus Test  Meldersignal Montageort Optimaler Montageort für den Funköffnungsmelder ist die obere Ecke Ihres Fenster-/Tür-Rahmens.
  • Page 5 Montage  Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Schraube lösen und anschließend den Deckel entfernen.  Entfernen Sie die Platine aus dem Ge- häuse. Schraube lösen, die Platine herausheben.  Befestigen Sie den Melder und den Magnethalter mittig zur Markierung „3“...
  • Page 6 Oberfläche 4. Einlernen des Melders (Zone 1) in die Zentrale Stellen Sie sicher, dass sich die Secvest (Empfänger) jeweils im Einlernmodus befindet. Halten Sie den Deckelkontakt (Sabota- gekontakt) im ausgebauten Zustand und auch den Wandabriss- kontakt gedrückt. Öffnen Sie einen dieser Kontakte, bis der Emp- fänger den Empfang bestätigt (Doppelton).
  • Page 7 FUMK50000W/B 5. Gerätebeschreibung 1 Befestigungsschraube 2 Steckbrückenanschluss LK4 Steckbrückenanschluss LK2 3 Magnetschalter 4 Steckbrückenanschluss LK3 Steckbrückenanschluss LK1 5 Batterie 6 Schraubklemmblock 7 Deckelkontakt/ Sabotage- kontakt 8 LED Betriebsmodus des exter- nen Kontaktes Interner Kontakt Programmierung 6. Signal LED Betriebszustand Signal Betriebsmodus Kein Signal Senden / Programmiermodus IR...
  • Page 8 FUMK50000W/B 7. Verdrahtete Melder anschließen Externe Zone (Zone 1) anschließen Auf den Anschlussklemmen 1 und 2 (Reed) kann nur ein NC- Kontakt angeschlossen werden. Die Auswertung findet über den Funköffnungsmelder selbst statt. Externe Zonen (Zone 2) anschließen Sie können externe Melder mit NC-Kontakten (oder NO-Kontak- ten) an diesen Funk-Öffnungsmelder anschließen.
  • Page 9 FUMK50010W/B 8. Gerätebeschreibung 1 Befestigungsschraube 2 Steckbrückenanschluss LK2 3 Magnetschalter 4 Steckbrückenanschluss LK3 5 Batterie 6 Schraubklemmblock 7 Deckelkontakt/ Sabotage- kontakt 8 LED Interner Kontakt 9. Signal LED Betriebszustand Signal Betriebsmodus Kein Signal Senden / Programmier Modus IR 4 x Blinken Programmiermodus Melder in- Kontinuierliches Blin- tern...
  • Page 10 FUMK50010W/B 10. Externe Zonen Externe Kontakte anschließen Sie können externe Kontakte über DEOL an diesen Funk-Öff- nungsmelder anschließen. Bei mehreren Geräten, müssen diese in Reihe geschaltet sein. Der Kabelwiderstand sollte 100 Ohm nicht überschreiten. Schließen Sie die externen Geräte an die Schraubklemmen auf der Platine an, Beachten Sie auch die Wi- derstandswerte Externe Kontakte (Zone 2) einlernen...
  • Page 11 This device is built according to state-of-the-art technology. It complies with current domestic and European regulations. Hereby, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type FUMK50000W/B, FUMK50010W/B is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet ad- dress: www.abus.com >>...
  • Page 12  The battery must be kept away from small chil- dren.  The battery cannot be recharged. Check for correct polarity! Insert the battery into the wireless opening detec- tor. portant 1. Scope of delivery 1 x installation instructions 1 x magnet 1 x CR2 3 V lithium battery 1 x magnet holder 1 x opening detector...
  • Page 13 The range is dependent on the surrounding conditions. The signal strength should not fall below 4. Testing using the Secvest: Installer menu  Test  Detector signal Installation location The best place to install the wireless opening detector is the up- per corner of the window/door frame.
  • Page 14 Installation  Open the housing by loosening the screw and then removing the cover.  Remove the PCB from the housing. Loosen the screw and lift out the PCB.  Fasten the detector and mag- net holder centrally to the “3” marking with a maximum spacing of 10 mm.
  • Page 15 Interface 4. Training the detector (Zone 1) Ensure that the Secvest (receiver) is in learning mode. Keep the anti-removal wall contact pressed. When deinstalled, also keep the cover contact pressed. Open one of these contacts until suc- cessful reception is confirmed (double tone).
  • Page 16 FUMK50000W/B 5. Device description 1 Fixing screw 2 Jumper connection LK4 Jumper connection LK2 3 Magnet switch 4 Jumper connection LK3 Jumper connection LK1 5 Battery 6 Screw clamp block 7 Tamper protection, cover 8 LED Operation mode of exter- nal contacts Internal Contact Programmierung...
  • Page 17 FUMK50000W/B 7. Connecting wired detectors Connection of an external contact (zone 1) Only one NC contact can be connected to terminals 1 and 2 (Reed). The evaluation takes place via the opening detector it- self. Connection of external contacts (Zone 2) You can connect more than one external detector with NC con- tacts (or NO contacts) to this opening detector.
  • Page 18 FUMK50010W/B 8. Device description 1 Fixing screw 2 Jumper connection LK2 3 Magnet switch 4 Jumper connection LK3 5 Battery 6 Screw clamp block 7 Tamper protection, cover 8 LED Internal Contact 9. Signal LED Operating status Signal Operation mode No signal Transmit / program mode IR 4 x flashing...
  • Page 19 FUMK50010W/B 10. External Contacts Connecting external contacts External contacts can be connected via DEOL to this opening detector. Two or more devices must be connected in series. The cable resistance must not exceed 100 ohm. Connect the external devices to the screw clamps on the PCB. Pay attention to the re- sistance values.
  • Page 20 Le présent produit fait appel à une technolo- gie de pointe. Il est conforme aux exigences des directives euro- péennes et nationales en vigueur. Le soussigné, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type FUMK50000W/B, FUMK50010W/B est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Page 21  Les contacts de la pile ne doivent pas être court- circuités.  Mettre la pile hors de portée des enfants en bas- âge.  La pile n’est pas rechargeable. Faire attention à la polarité ! Introduisez la pile dans le détecteur d’ouverture sans fil.
  • Page 22 Portée La portée dépend des conditions ambiantes. L’intensité du signal ne doit pas être inférieure à la valeur 3. Vérification avec la Secvest: Passez en mode installateur Test Portée Radio. Site de montage Le coin supérieur de votre fenêtre/encadrement de porte est un...
  • Page 23 Montage  Ouvrir le boîtier en desserrant la vis, puis en retirant le couvercle.  Retirez la pla- tine du boîtier. Desserrez la vis et reti- rez la platine en la soulevant.  Fixez le détecteur et le support magnétique en les centrant par rapport au repère «...
  • Page 24 Surface 4. Apprentissage du detector (Zone 1) Assurez-vous que la Secvest (récepteur) soit à chaque fois en mode d’apprentissage. Maintenez le contact anti-arrachement mural , à l’état démonté également le contact de couvercle en- foncés (signal double). Ouvrez l’un de ces contacts jusqu’à ce que le récepteur accuse réception.
  • Page 25: Description De L'appareil

    FUMK50000W/B 5. Description de l’appareil 1 Vis de fixation connexion de strap enfichable LK4 connexion de strap enfichable LK2 3 Contact magnétique connexion de strap enfichable LK3 connexion de strap enfichable LK1 5 Pile 6 Barrette de bornes à vis 7 Protection anti-sabotage, cou- vercle 8 DEL...
  • Page 26 FUMK50000W/B 7. Raccordement d’un détecteur fil Raccordement du contact externs (Zone 1) Un seul contact NF peut être connecté aux bornes 1 et 2 (Reed). L'évaluation a lieu via le détecteur d'ouverture radio lui-même. Raccordement de contacts externes (zone 2) Le raccordement de détecteurs externes à...
  • Page 27 FUMK50010W/B 8. Description de l’appareil 1 Vis de fixation connexion de strap enfichable LK2 3 Contact magnétique connexion de strap enfichable LK3 5 Pile 6 Barrette de bornes à vis 7 Protection anti-sabotage, cou- vercle 8 DEL Contact Interne 9. DEL de signal Etat de fonctionnement Signal Mode de fonctionnement...
  • Page 28 FUMK50010W/B 10. Contacts externes Raccordement de contacts externes Le raccordement de contacts externes à ce détecteur d’ouver- ture sans fil est possible par DEOL. En présence de plusieurs appareils, ces derniers doivent être branchés en série. La résistance électrique de câble ne doit pas dépasser 100 ohm. Raccordez les appareils externes aux bornes à...
  • Page 29 Dit apparaat is met de allernieuwste techniek gebouwd. Het voldoet aan de eisen van de geldende Europese en natio- nale richtlijnen. Hierbij verklaar ik, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur FUMK50000W/B, FUMK50010W/B conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de...
  • Page 30  De batterijconatcten mogen niet kortgesloten worden.  De batterij mag niet in de handen van kleine kin- deren terecht komen.  De batterij is niet herlaadbaar. Let op de juiste polen! Plaats de batterij in de draadloze openingsmelder. Let op! 1.
  • Page 31 Reikwijdte De reikwijdte is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. De signaalsterkte mag de waarde 4 niet onderschreiden. Con- trole met de Secvest: Ga naar het programmeermenu >Test > Meldersignaal. Montageplaats Optimale montageplaats voor de draadloze openingsmelder is de bovenste hoek van uw raam-/deurkozijn.
  • Page 32 Montage  Open het huis door de schroef los te draaien en vervolgens het deksel te ver- wijderen.   Verwijder de printplaat uit het huis. Schroef „MS” lossen, e printplaat eruit tillen  Bevestig de melder en de magneethouder centraal t.o.v. de markering „3”...
  • Page 33 Oppervlak 4. Inlezen van de melder (zone 1) Zorg ervoor dat de Secvest (ontvanger) zich telkens in de inlees- modus bevindt. Houd het wandlostrekcontact in gedemonteerde toestand ook het dekselcontact ingedrukt.Open één van deze contacten tot de ontvanger de ontvangst bevestigt (dubbele toon).
  • Page 34 FUMK50000W/B 5. Beschrijving van het apparaat 1 Bevestigingsschroef 2 Geleiderbrugaansluiting LK4 Geleiderbrugaansluiting LK2 3 Magneetschakelaar 4 Geleiderbrugaansluiting LK3 Geleiderbrugaansluiting LK1 5 Batterij 6 Schroefklemblok 7 Bescherming tegen sabo- tage, deksel 8 LED Bedrijfsmodus van het externe contact Intern contact programmering 6.
  • Page 35 FUMK50000W/B 7. Sluit bekabelde detectoren aan Externe zones (Zone 1) aansluiten Er kan slechts één verbreekcontact op klemmen 1 en 2 (reed) worden aangesloten. De evaluatie vindt plaats via de draadloze openingsmelder zelf. Externe zones (Zone 2) aansluiten U kunt externe melders met NC-contacten op deze draadloze o- peningsmelder aansluiten.
  • Page 36 FUMK50010W/B 8. Beschrijving van het apparaat 1 Bevestigingsschroef 2 Geleiderbrugaansluiting LK2 3 Magneetschakelaar 4 Geleiderbrugaansluiting LK3 5 Batterij 6 Schroefklemblok 7 Bescherming tegen sabo- tage, deksel 8 LED Intern contact 9. Signaal-LED Bedrijfstoestand Signaal Bedrijfsmodus Geen signaal Zenden / programmeermodus IR 4 x knipperen Programmeermodus melder intern Permanent knipperen...
  • Page 37 FUMK50010W/B 10. Externe zones Externe contacten aansluiten U kunt externe contacten via DEOL op deze draadloze ope- ningsmelder aansluiten. Bij meerdere apparaten, moeten deze in serie geschakeld zijn. De kabelweerstand dient niet meer dan 100 ohm te bedragen. Sluit de externe apparaten aan de schroefklemmen op de print- plaat aan, houd ook rekening met de weerstandswaarden.
  • Page 38 Apparatet er konstrueret i overensstemmelse med den nyeste te- kniske udvikling. Det opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, at radioudstyrstypen FUMK50000W/B, FUMK50010W/B er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.“ EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på...
  • Page 39  Batteriet er ikke genopladeligt. Vær opmærksom på polariteten! Sæt batteriet i den trådløse åbningsmelder Vigtigt 1. Leveringsomfang 1 x installationsvejledning 1 x magnet 1 x batterie CR2 3 V lithium 1 x magnetholder 1 x åbningsmelder 2 x forsænkede skruer (magnetholder) 2 x rundhovede skruer (melder) 4 x magnet afstandsplader 2 x melder afstandsplader...
  • Page 40 Vælg et monteringssted, der ligger inden for alarmcentralens trådløse rækkevidde eller repeateren. Rækkevidde Rækkevidden afhænger af omgivelsesbetingelserne.Signalstyr- ken bør ikke underskride værdi 4. Kontrol med Secvest: Åbn pro- grammeringsmenuen  Test  Meldersignal Montagested Optimalt montagested for den trådløse åbningsmelder er det øverste hjørne af dit vindue-/dørramme.
  • Page 41 Fjern printkortet fra huset. Løsn skruen, tag printkortet ud.  Fastgør melderen og magnet- holderen i midten til at markere “3” med maks.10 mm afstand.  Derefter skal du benytte mel- derens og magnetholderens bundplade for at markere fast- gørelseshullerne 1, 4 og 6, 7. ...
  • Page 42  4. Indlæring af melderen (Zone 1) Kontrollér, at Secvest (modtager) befinder sig i indlæringsfunktio- nen.Hold vægafrivningskontakten og dækselkontakten når af- monteret trykket nede. Åbn en af disse kontakter, indtil modtage- ren bekræfter modtagelsen. Anvend et trådløs udvidelse (trådløst universalmodul), hold derefter signal-LED’en til melde- ren maks.
  • Page 43 FUMK50000W/B 5. Beskrivelse af udstyret 1 Fastgørelsesskrue 2 Jumpertilslutning LK4 Jumpertilslutning LK2 3 Magnetkontakt 4 Jumpertilslutning LK3 Jumpertilslutning LK1 5 Batteri 6 Skrueklemmeblok 7 Sabotagebeskyttelse, dæk- 8 LED Driftsmodus for den eks- terne kontakt Intern Kontakt Programmering 6. Signal-LED Driftstilstand Signal Driftsmodus Intet signal...
  • Page 44 FUMK50000W/B 7. Tilslut kablede detektorer Tilslutning af eksterne zones (zone 1) Kun en NC-kontakt kan sluttes til klemme 1 og 2 (Reed). Evalu- eringen foregår via radioens åbningsdetektor selv. Tilslutning eksterne zoner (zone 2) Du kan tilslutte eksterne kontakter med NL-kontakter (eller NÂ kontakter) til denne trådløse åbningsmelder.
  • Page 45 FUMK50010W/B 8. Beskrivelse af udstyret 1 Fastgørelsesskrue 2 Jumpertilslutning LK2 3 Magnetkontakt 4 Jumpertilslutning LK3 5 Batteri 6 Skrueklemmeblok 7 Sabotagebeskyttelse, dæk- 8 LED Intern Kontakt 9. Signal-LED Driftstilstand Signal Driftsmodus Intet signal Send / programmeringsmenu IR 4 x blink Programmeringsmenu melder intern Kontinuerligt blink Aktivering/deaktivering af LED...
  • Page 46 FUMK50010W/B 10. Eksterne Zoner Tilslutning af eksterne kontakter Du kan tilslutte eksterne kontakter via DEOL til denne trådløse åbningsmelder. Ved flere enheder skal disse tilkobles efter hin- anden. Kabelmodstand bør ikke overskride 100 ohm. Tilslut de eksterne enheder til skrueklemmerne på printkortet. Vær også...
  • Page 47 E risponde ai requisiti richiesti dalle vi- genti direttive europee e nazionali. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di di- spositivo senza fili FUMK50000W/B, FUMK50010W/B è con- forme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiara- zione di conformità...
  • Page 48  Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam- bini  Le batterie non sono ricaricabili Rispettare la polarità! Inserire la batteria nel radiorilevatore d’apertura. Attenzi- 1. Fornitura 1 manuale di istruzioni per l’installazione 1 magnete 1 batteria CR2 al litio da 3 V 1 supporto magnetico 1 rilevatore d’apertura 2 viti a testa esagonale (supporto magnetico)
  • Page 49 Portata La portata dipende dalle condizioni ambientali. La potenza del segnale non dovrebbe essere inferiore al valore 4. Verifica col Secvest: spostarsi su Modalità installatore Test  Segnale ri- levatore. Punto di montaggio Il punto ottimale per montaggio del radiorilevatore d’apertura è...
  • Page 50 Montaggio  Aprire l’alloggiamento allentando la vite, quindi rimuovere il coperchio  Rimuovere la scheda dall’allog- giamento. Allentare la vite ed estrarre la piastra.  Fissare il rilevatore e il sup- porto magnetico al centro in corrispondenza della marca- tura “3” ad una distanza al massimo pari a 10 mm.
  • Page 51 Superficie 4. Einlernen des Melders (Zone 1) in die Zentrale Stellen Sie sicher, dass sich die Secvest (Empfänger) jeweils im Einlernmodus befindet. Halten Sie den Deckelkontakt (Sabota- gekontakt) im ausgebauten Zustand auch den Wandabrisskon- takt gedrückt. Öffnen Sie einen dieser Kontakte, bis der Empfän- ger den Empfang bestätigt (Doppelton).
  • Page 52 FUMK50000W/B 5. Descrizione dell'apparecchio 1 Vite di fissaggio 2 Collegamento a ponticello LK4 Collegamento a ponticello LK2 3 Interruttore con magnete 4 Collegamento a ponticello LK3 Collegamento a ponticello LK1 5 Batteria 6 Blocco dei morsetti a vite 7 Protezione antisabotaggio, co- perchio 8 LED Modalità...
  • Page 53 FUMK50000W/B 7. Collegare i rilevatori cablati Collegamento la zona esterna (zona 1) Solo un contatto NC può essere collegato ai morsetti 1 e 2 (Reed). La valutazione avviene tramite il rivelatore di apertura ra- dio stesso. Collegamento le zone esterne (zona 2) È...
  • Page 54 FUMK50010W/B 8. Descrizione dell'apparecchio 1 Vite di fissaggio 2 Collegamento a ponticello LK2 3 Interruttore con magnete 4 Collegamento a ponticello LK3 5 Batteria 6 Blocco dei morsetti a vite 7 Protezione antisabotaggio, co- perchio 8 LED Contatto inteno 9. Disattivazione del LED Stato di esercizio Segnale Modalità...
  • Page 55 FUMK50010W/B 10. Zone esterne Collegamento di contatti esterni È possibile collegare contatti esterni al presente radio-rilevatore d’apertura attraverso DEOL. In caso di più apparecchiature, que- ste devono essere collegate in serie. La resistenza del cavo non dovrebbe essere inferiore a 100 ohm. Collegare gli apparecchi esterni ai morsetti a vite sulla scheda, osservando anche i valori della resistenza.
  • Page 56 Konfiguration/ Configuration/ Configuration/ Con- figuratie/ Configuration/ Configurazione Anschlussklemme/ Terminal connector strip/ Borne de raccordement/ Aansluitklem/ Tilslutningsklemme / Morsetto Reed Schalter/ Reed switch/ Contact à lames souples/ Reed schakelaar/ Reed- kontakt/ Interruttore Reed Normal geschlossen/ Normal closed con- tact/ Normalement fermé/ Normaal geslo- ten/ Normalt lukket/ Normalmente chiuso Normal offen/ Normal open contact/ Nor- malement ouvert/ Normaal open/ Normalt...
  • Page 57 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 I N T E R N A T I O N A L | 57...
  • Page 58 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 58 | I N T E R N A T I O N A L...
  • Page 59 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 I N T E R N A T I O N A L | 59...
  • Page 60 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 60 | I N T E R N A T I O N A L...
  • Page 61 Fig. 13 I N T E R N A T I O N A L | 61...

This manual is also suitable for:

Fumk50000wFumk50000bFumk50010wFumk50010b