Krups EA69 Series Manual

Krups EA69 Series Manual

Espresseria automatic premium
Hide thumbs Also See for EA69 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Beschreibung

      • Energiesparmodus für Espressomaschinen
      • Informationen zum Thema Espresso
      • Sicherheitshinweise
      • Verwendungsgrenzen
    • 2 Vor der Ersten Bedienung

      • Messung der Wasserhärte
      • Filterpatrone Claris - Aqua Filter System
      • Installation des Filters
    • 3 Vorbereitung des Geräts

      • Erste Inbetriebnahme / Einstellung der Maschinenparameter
      • Vorbereitung des Mahlwerks
    • 4 Zubereitung eines Espressos und eines Kaffees

      • Zubereitung eines Espressos (20 bis 70 Ml)
      • Zubereitung eines Kleinen Kaffees (80 bis 160 Ml)
      • Zubereitung eines Großen Kaffees (120 bis 240 Ml)
      • Tassen-Funktion
    • 5 ZUBEREITUNG mit Heißem WASSER

    • 6 Zubereitung mit Dampf

      • Milchschaum
      • Auto-Cappuccino Set XS6000
    • 7 Wartung Ihres Geräts

      • Ausleeren des Kaffeesatzbehälters, des Reinigungsschiebers und des Abtropfbehälters
      • Reinigungsprogramm
      • Entkalkungsprogramm
      • Allgemeine Wartung
    • 8 Sonstige Funktionen

      • Pflege und Wartung
      • Einstellungen
      • Produktinformationen
      • Präsentationsmodus
    • 9 Transport des Geräts

    • 10 Entsorgung des Geräts

    • 11 Mögliche Probleme und Lösungen

    • 12 Rezepte

  • Čeština

    • 1 Popis Přístroje

      • Informace O KáVě Espresso
      • RežIM Úspory Energie Automatických Přístrojů Pro Přípravu Espressa
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Omezení Použití Přístroje
    • 2 Před PrvníM PoužitíM Přístroje

      • Měření Tvrdosti Vody
    • 3 Příprava Přístroje

      • Příprava Mlýnku
      • Příprava Espressa (20 Až 70 Ml)
      • Příprava Kávy (80 Až 160 Ml)
      • Příprava Velké Kávy (120 Až 240 Ml)
      • Funkce 2 Šálky
    • 5 Příprava S Horkou Vodou

      • Mléčná Pěna
    • 7 Údržba Přístroje

      • Program ČIštění
      • Obecná Údržba
    • 8 Další Funkce

      • Nastavení
      • Informace O Výrobku
      • Demonstrační RežIM
    • 9 Přeprava Přístroje

    • 12 Recepty

  • Slovenčina

    • 1 Popis Prístroja

      • Informácie O Káve Espresso
      • RežIM Úspory Energie Automatických Prístrojov Na Prípravu Espressa
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Obmedzenia Použitia Prístroja
    • 2 Pred PrvýM PoužitíM Prístroja

      • Meranie Tvrdosti Vody
    • 3 Príprava Prístroja

      • Vyplachovanie Okruhov
      • Príprava Mlynčeka
      • Príprava Espressa (20 Až 70 Ml)
      • Príprava Kávy (80 Až 160 Ml)
      • Príprava Veľkej Kávy (Od 120 Do 240 Ml)
      • Funkcia 2 Šálky
      • Mliečna Pena
      • Súprava Auto-Cappuccino XS6000
    • 7 Údržba Prístroja

      • Program Na Odstraňovanie Vodného Kameňa
      • Všeobecná Údržba
    • 8 Ďalšie Funkcie

      • Nastavenie
      • Informácie O Výrobku
      • Demonštračný RežIM
    • 9 Preprava Prístroja

    • 11 Problémy a ich Náprava

    • 12 Recepty

  • Magyar

    • 1 Készülék Leírása

      • Az Eszpresszóról Szóló InformáCIók
      • Az Automata Eszpresszógépek Energiatakarékos Üzemmódja
      • Biztonsági Utasítások
      • A Készülék Használatának Korlátozása
    • 2 Készülék Első Használata Előtt

      • A Víz Keménységének Mérése
      • A Szűrő Behelyezése
    • 3 Készülék Előkészítése

      • Első Használat / a Készülek Beállítása
      • A Vezetékek Öblítése
    • 4 Eszpresszó Vagy KáVé Készítése

      • Eszpresszó Készítése (20 - 70 Ml)
      • Hosszú KáVé Készítése (120 - 240 Ml)
      • Csésze Funkció
      • Tejhab
    • 7 Készülék Karbantartása

      • A KáVézacc-Gyűjtő, a KáVétároló És a Csepptálca Kiürítése
      • Vízkő Eltávolító
      • Áltanalános Karbantartás
    • 8 Egyéb Funkciók

      • Karbantartás
      • Beállítások
      • A Termékről Szóló InformáCIók
      • Demo ÜzemmóD
    • 9 Készülék Szállítása

    • 12 Receptek

  • Русский

    • 1 Описание Прибора

      • Информация О Кофе Эспрессо
      • Режим Энергосбережения В Автоматических Кофемашинах Для Приготовления Эспрессо
      • Ограничение Применения Прибора
    • 2 Перед Первым Использованием Прибора

      • Измерение Жёсткости Воды
      • Фильтр Для Воды "Claris
    • 3 Подготовка Прибора

      • Промывка Кофемашины
      • Приготовление Эспрессо (20 - 70 Мл)
      • Приготовление Кофе (80 - 160 Мл)
      • Приготовление Кофе Лунго (120 - 240 Мл)
      • Функция "2 ЧАШКИ
    • 5 Приготовление Кофе С Использованием Горячей Воды

    • 6 Приготовление С Использованием Пара

      • Вспенивание Молока Вручную
      • Автокапучинатор XS6000
    • 7 Уход За Прибором

    • 8 Другие Функции

      • Уход
      • Информация Об Изделии
      • Демонстрационный Режим
    • 9 Перевозка Прибора

    • 10 Электрический Или Электронный Прибор В Конце Срока Своей Службы

    • 11 Проблемы И Их Решение

    • 12 Рецепты

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM
Nur für den privaten Gebrauch
Die Garantiedauer hängt von der jeweiligen Gesetzgebung in Ihrem Land ab
und ist auf höchstens 3000 Durchlaufzyklen pro Jahr begrenzt. Dieses
Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für
gewerbliche oder professionelle Zwecke eingesetzt werden. Bei Einsatz
dieses Geräts für Zwecke, die über den Hausgebrauch hinausgehen,
erlischt die Herstellergarantie.
Die Garantie gilt nicht für Schäden und Mängel, die auf unsachgemäßen
Gebrauch, eine Reparatur durch unbefugte Personen als auch die
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen zurückzuführen sind. Der
Garantieanspruch erlischt, wenn nicht alle Wartungsanweisungen
respektiert werden, bzw. wenn Reinigungs- oder Entkalkungsmittel
verwendet werden, die nicht den Beschreibungen dieser
Gebrauchsanweisung entsprechen, oder der Claris Aqua Filter System
Wasserfilter nicht gemäß den Anweisungen von KRUPS benutzt wurde. Der
anormale Verschleiß der Teile (Mahlscheiben, Ventile, Dichtungen) ist
ausgenommen von der Garantie ebenso wie die Schäden welche durch
Fremdkörper im Kaffeemahlwerk hervorgerufen wurden (zum Beispiel: Holz,
Steine, Plastikteile etc.).
HOTLINE: D: 0800 980 00 00 - A: 0800 225 225 - CH: 0800 37 77 37
www.krups.com
SERIE EA69xx
DEUTSCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups EA69 Series

  • Page 1 Beschreibungen dieser Gebrauchsanweisung entsprechen, oder der Claris Aqua Filter System Wasserfilter nicht gemäß den Anweisungen von KRUPS benutzt wurde. Der anormale Verschleiß der Teile (Mahlscheiben, Ventile, Dichtungen) ist ausgenommen von der Garantie ebenso wie die Schäden welche durch Fremdkörper im Kaffeemahlwerk hervorgerufen wurden (zum Beispiel: Holz,...
  • Page 2: Table Of Contents

    REZEPTE Achtung: Um die Garantieansprüche zu wahren, benutzen Sie nur die Originalzubehörteile Dieses Produkt kann von der Abbildung leicht abweichen Zubehörteile (separat erhältlich) XS 3000 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 10 Stk. Reini- F 088 Patrone Flüssigreiniger für Auto...
  • Page 3: Beschreibung

    DEUTSCH BESCHREIBUNG Griff/Deckel des Deckel des Kaffeebohnenbehälters Wassertanks Kaffeebohnenbehälter Tassen-Rost Wassertank Display Drehknopf Reinigungsschieber Kaffeesatzbehälter Dampfdüse Wasserstandsanzeige Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf und Griff Abtropfgitter und –behälter, abnehmbar Verstellrad für die Mahlstärke Metall-Mahlwerk Schacht für die Reinigungspastille Ansicht von oben Display „Ein/Aus“ Taste Heißwassertaste Einstelltaste Dampftaste...
  • Page 4: Informationen Zum Thema Espresso

    1.1 Informationen zum Thema Espresso Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde. Wir freuen uns, dass Sie diese Krups Automatic gewählt haben. Sie werden sich sowohl an der Qualität ihres Kaffees als auch an ihrer großen Anwenderfreundlichkeit erfreuen. Mit Ihrer Kaffee-/Espressomaschine können Sie zu Hause einen Espresso oder Lungo, Ristretto oder Cappuccino wie im Café...
  • Page 5: Verwendungsgrenzen

    • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost. • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. In diesem Fall wird empfohlen, das Gerät vom KRUPS-Kundendienst kontrollieren zu lassen (siehe Adressenliste im KRUPS-Serviceheft ).
  • Page 6: Vor Der Ersten Bedienung

    KRUPS SERIE EA69xx VOR DER ERSTEN BEDIENUNG 2.1 Messung der Wasserhärte Vor der ersten Bedienung des Geräts oder wenn Sie eine Änderung der Wasserhärte festgestellt haben, muss das Gerät auf die festgestellte Wasserhärte abgestimmt werden. Die Wasserhärte können Sie mit Hilfe des mit dem Gerät gelieferten Teststäbchens ermitteln oder bei Ihrem Wasserversorgungsunter-...
  • Page 7: Installation Des Filters

    DEUTSCH 2.3 Installation des Filters (Claris - Aqua Filter System Kartusche) Achtung : Bitte befolgen Sie beim Einsetzen einer neuen Patrone die Installationsprozedur, um eine korrekte Benutzung eben dieser zu gewährleisten. Bei der ersten Inbetriebnahme : Stellen Sie mit der Taste in der „Filter”...
  • Page 8: Erste Inbetriebnahme / Einstellung Der Maschinenparameter

    KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Erste Inbetriebnahme / Einstellung der Maschinenparameter Mit dem Drehknopf können Sie eine Funktion anwählen oder Werte erhöhen oder verringern. Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Wahl. Schalten Sie das Gerät ein, Treffen Sie Ihre Wahl mit dem Wählen...
  • Page 9: Vorbereitung Des Mahlwerks

    DEUTSCH Achtung : WÄHREND DER SPÜLVORGÄNGE TRITT HEISSES WASSER AUS DEN DÜSEN AUS. GEBEN SIE ACHT, DASS SIE SICH NICHT VERBRÜHEN. 3.3 Vorbereitung des Mahlwerks Sie können die Stärke Ihres Kaffees ändern, indem Sie den Mahlgrad der Kaffeebohnen verstel- len. Je feiner der Mahlgrad, desto stärker und cremiger wird der Kaffee. Zum Verstellen des Mahlgrades am Drehknopf „Einstellung des Mahlgrades”...
  • Page 10: Zubereitung Eines Kleinen Kaffees (80 Bis 160 Ml)

    KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Zubereitung eines kleinen Kaffees Für einen Kaffee benötigt man 80 bis 160 ml Wasser. 4.3 Zubereitung eines großen Kaffees Für einen Kaffee benötigt man 120 bis 240 ml Wasser. Das Gerät führt automatisch einen doppelten Durchlauf aus, entfernen Sie die Tasse nicht vor Ablauf der Durchgänge.
  • Page 11: Zubereitung Mit Dampf

    DEUTSCH ZUBEREITUNG MIT DAMPF Der Dampf dient zum Aufschäumen von Milch, mit der Sie z.B. einen Cappuccino oder einen Caffe Latte zubereiten können oder zum Erhitzen der Flüssigkeiten. Da für die Erzeugung von Dampf eine höhere Temperatur erforderlich ist, als für die Zubereitung eines Espressos, besitzt das Gerät eine zu- sätzliche Heizphase für den Dampf.
  • Page 12: Auto-Cappuccino Set Xs6000

    Es sollte sofort nach Gebrauch gereinigt werden. Lassen Sie dazu einen Dampf-Zyklus durchlaufen und füllen Sie den Topf des Zubehörteils mit Wasser, um die Düse von innen zu reinigen. Dazu kann das gesondert erhältliche KRUPS XS4000 Reinigungsmittel verwendet werden. WARTUNG IHRES GERÄTS 7.1 Ausleeren des Kaffeesatzbehälters, des Reinigungschiebers und des Ab-...
  • Page 13: Reinigungsprogramm

    Halten Sie die Hände während des Zyklus nicht unter die Ausläufe. Achtung : Verwenden Sie nur KRUPS Reinigungspastillen (XS 3000). KRUPS übernimmt keine Haf- tung für Schäden aufgrund einer Verwendung von Pastillen anderer Marken. Die Reini- gungstabletten sind beim KRUPS-Kundendienst erhältlich.
  • Page 14: Allgemeine Wartung

    Der Entkalkungszyklus besteht aus 3 Phasen: die eigentliche Entkalkungsphase und anschließend 2 Spülphasen. Achtung : Verwenden Sie nur Entkalkungsmittel von KRUPS F054. Der Entkalker ist bei den KRUPS Kundendienstcentern erhältlich. KRUPS übernimmt keine Haftung für Schäden des Geräts infolge der Verwen- dung anderer Produkte.
  • Page 15: Sonstige Funktionen

    DEUTSCH SONSTIGE FUNKTIONEN: TASTE In der Getränkewahl-Anzeige können Sie mit Hilfe der Taste auf das Menü der anderen Ge- rätefunktionen zugreifen. Mit dem Drehknopf können Sie sich für alle Einstellungen in den Menüs und in den Optionen be- wegen, die OK-Taste dient zum Bestätigen einer Wahl, mit der Taste können Sie eine Wahl annullieren und zum Getränkewahlmenü...
  • Page 16: Produktinformationen

    KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Produktinformationen PRODUKTINFOS  Kaffeezyklen Zeigt die Gesamtanzahl der von der Maschine ausgeführten Kaffeezyklen an.  Heisswasserzyklen Zeigt die Gesamtanzahl der von der Maschine ausgeführten Wasserzyklen an.  Dampfzyklen Zeigt die Gesamtanzahl der von der Maschine ausgeführten Dampfzyklen an.
  • Page 17: Transport Des Geräts

    DEUTSCH TRANSPORT DES GERÄTS Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um das Gerät zu transportieren. Achtung : Wenn das Gerät ohne seine Verpackung zu Boden fällt, sollte es zu einer autorisierten Ser- vicestelle gebracht werden, um jegliche Brandgefahr oder elektrische Probleme zu vermeiden. ENTSORGUNG DES GERÄTS Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! ...
  • Page 18 Das Mahlwerk gibt ungewöhnliche Es befinden sich Fremdkörper im Mahlwerk. Geräusche von sich. Treten Sie mit Ihrem KRUPS-Kundendienst in Verbindung. Der Einstellknopf für das Mahlwerk Stellen Sie das Mahlwerk nur während des Betriebs neu ein. lässt sich nur schwer drehen.
  • Page 19 Stecken Sie das Gerät 20 Sekunden aus, nehmen Sie die scheint. Claris Kartusche gegebenenfalls heraus und setzen Sie es anschließend wieder in Betrieb. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, notieren Sie bitte die Feh- lernummer und treten Sie mit Ihrem KRUPS Kundendienst in Verbindung.
  • Page 20: Rezepte

    KRUPS SERIE EA69xx REZEPTE Einige Rezeptvorschläge für Ihre Krups Automatic: • Cappuccino Die idealen Proportionen für einen Cappuccino nach allen Regeln der Kunst: 1/3 heiße Milch, 1/3 Kaffee, 1/3 geschäumte Milch. • Caffe Latte Für diese Zubereitung, die auch häufig Latte Macchiato genannt wird, gelten die folgenden Proportionen: 3/5 heiße Milch, 1/5 Kaffee, 1/5 geschäumte Milch.
  • Page 21 The guarantee will be invalidated if any operation and maintenance instructions of Krups have not been observed or if cleaning or de-scaling agents are used which do not comply with the specifications mentioned in this instruction for use leaflet or failure to use the Claris water filter in accordance with Krups instructions.
  • Page 22 This machine must only be used with approved accessories for the guarantee to be valid. This product may differ from the photos Accessories (sold separately) XS 3000 F 054 Packet of 10 F 088 Claris – XS 4000 KRUPS XS6000 Descaling cleaning Aqua Filter Cleaning fluid for Auto-Cappuccino...
  • Page 23: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Water tank Coffee bean container lid handle/lid Coffee bean container Servicing flap with cup rest Water tank Display screen Rotating button Cleaning tray Coffee grounds collector Steam nozzle Water level Coffee outlets with height floats adjusting handles Removable drip grid and tray Grinding fineness setting button...
  • Page 24: Information On Espresso Coffee

    1.1 Information on espresso coffee Dear Customer, Thank you for having purchased this Krups Automatic. We are sure you will enjoy both the quality of the coffee it makes and how easy it is to use. Whether you want a short, strong shot of a ristretto, a good espresso, a larger and milder lungo, or a creamy cappuccino, your automatic coffee / espresso machine has been designed so you can enjoy the same quality at home as at the bistro, whatever the time of day and right through the week.
  • Page 25: Limits To Use

    • Apart from cleaning and scale removal in accordance with the appliance’s user instructions, any in- tervention on the appliance must be performed by an authorised KRUPS service centre. • In the interests of safety, only use accessories and consumables certified by KRUPS for your ap- pliance.
  • Page 26: Before First Use

    KRUPS SERIE EA69xx BEFORE FIRST USE 2.1 Measuring water hardness Before using the appliance for the first time or if you have noted a change in water hardness, it is ad- visable to adapt the appliance to the observed water hardness. To determine the water hardness, use the measuring stick delivered with the appliance or get in contact with your water board.
  • Page 27: Putting The Filter In Place

    ENGLISH 2.3 Putting the filter in place Caution! To prime the cartridge correctly, follow this procedure every time you fit a cartridge. When using later or replacing the cartridge: Select the "FILTER" function using the Prog but- ton : : Maintenance -OK - Filter - OK - Place or change -OK - and follow the instructions on the screen.
  • Page 28: Rinsing The Circuits

    KRUPS SERIE EA69xx 3.1 First use / setting machine parameters Use the rotating button to select a function, increase or reduce values. Confirm your choice using the OK key. Press to turn your Use the rotating button to Select Confirm appliance on.
  • Page 29: Preparing The Grinder

    ENGLISH Caution! When rinsing process is in progress, hot water comes out through the nozzles. Take care not to be scalded. 3.3 Preparing the grinder Adjust the fineness of your coffee grinding to set the strength of your coffee. The finer the grind setting, the stronger and creamier the coffee will be.
  • Page 30: 2-Cup Function

    KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Making a coffee The amount of water required for a coffee is between 80 and 160 ml. 4.3 Making a long coffee The amount of water required for a long coffee is between 120 and 240 ml. The machine automatically carries out a double cycle, do not remove your cup before the process has ended.
  • Page 31: Preparing Steam

    ENGLISH PREPARING STEAM Steam froths up the milk to make a cappuccino or a caffe latte, for example, and also heats up liquids. As you need a higher temperature to produce steam than to make an espresso, the appliance runs an additional pre-heating phase for steam. While the screen displays the drink selection menu, press the “steam”...
  • Page 32: Maintaining Your Appliance

    KRUPS SERIE EA69xx 6.2 SETTING UP THE Auto-cappuccino XS 6000 (sold separately) This auto-cappuccino accessory makes it easier to make a cappuccino or a caffe latte. XS 6000 Attach the various parts Select the cappuccino Fill up the milk pot and...
  • Page 33 Do not put your hands under the coffee outlets during the cycle. Caution! Only use KRUPS (XS3000) cleaning tablets. We cannot be held responsible for any damage that may result from the use of tablets from other brands. You can obtain cleaning tablets from KRUPS Service Centres.
  • Page 34: General Maintenance

    The scale removal program is in three parts – the scale removal cycle itself, then 2 rinsing cycles. Caution! Only use KRUPS scale removal products. You can obtain scale removal products from KRUPS Service Centres. The manufacturer may not be held responsible for damage to the appliance through use of other products.
  • Page 35: Other Functions

    ENGLISH OTHER FUNCTIONS: Press the key from the drinks choice screen to access the appliance’s other functions menu. Use the rotating button to browse through menus and options for all settings and validate your choice using the OK button. Press the button to cancel a choice and go back to the drink selection menu PROG...
  • Page 36: Product Information

    KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Product information MACHINE INFO  Coffee cycles Displays the total number of coffees the machine has made.  Water cycles Displays the total number of hot water cycles the machine has performed.  Steam cycles Displays the total number of steam cycles the machine has performed.
  • Page 37: Moving The Appliance

    0845 330 6460 - UK (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.krups.co.uk PROBLEMS AND CORRECTIVE ACTIONS The appliance does not switch on Check that the plug of the power cord is pushed correctly when the “On/Off”...
  • Page 38 The grinder makes a strange noise. There are foreign particles in the grinder. Contact KRUPS Customer Service. The grinding fineness knob is hard to Only change the grinder setting when it is operating. turn.
  • Page 39 Do not remove the water tank before the end of the cycle. message “Error code XX” Unplug the appliance for 20 seconds, remove the Claris car- appears. tridge and if required, put it back into service. If the fault persists, note the fault number and contact KRUPS Customer Service.
  • Page 40: Recipes

    KRUPS SERIE EA69xx RECIPES Here are some recipes you can make using your KRUPS Automatic : • Cappuccino For a cappuccino, the ideal proportions are as follows: 1/3 hot milk, 1/3 coffee, 1/3 milk froth. • Caffe Latte To make coffee with milk, also often called Latte Macchiato, the proportions are as follows: 3/5 hot milk, 1/5 coffee, 1/5 milk froth •...
  • Page 41 (drewno, kamienie, plastik itp.). Zużycie i wymiana niektórych części ekspresu (dysk mielący, zawory, uszczelki) nie jest objęta gwarancją. INFOLINIA : PL : 0801 300 420 www.krups.com...
  • Page 42 Aby urządzenie było objęte gwarancją należy używać tylko akcesoriów polecanych przez producenta. Akcesoria (sprzedawane osobno) Produkt może różnić się od pokaza- nego na zdjęciu F 054 Proszek do XS 3000 Listki 10 XS 4000 KRUPS XS6000 Zestaw Auto usuwania kamienia tabletek Płyn do czyszczenia Cappuccino wodnego (1 sa- czyszczących (2...
  • Page 43 POLSKI OPIS URZĄDZENIA Uchwyt/Pokrywa po- Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą jemnika na wodę Pojemnik na kawę ziarnistą Kratka części serwisowej z podstawką na filiżanki Pojemnik na wodę Wyświetlacz Obrotowe pokrętło Szuflada na resztki kawy Pojemnik na fusy Dysza pary Pływaki wskazujące Wyloty kawy z regu- poziom wody lacją...
  • Page 44 60 do 80 mg w filiżance w porównaniu z 80 do 100 mg w filiżance). Dzieje się tak dzięki krótszemu czasowi pa- rzenia. Urządzenie Krups Automatic jest dla użytkownika bardzo komfortowe w użyciu, dzięki bardzo łatwej obsłudze i łatwemu dostępowi do wszystkich pojemników oraz automatycznym programom czyszczenia i usuwania ka- mienia wodnego.
  • Page 45 • Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nie działa we właściwy sposób lub jeżeli zostało uszkodzone. W takim wypadku zalecamy oddać urządzenie do przeglądu technicznego w autoryzowanym punkcie serwisowym KRUPS (zob. lista w książce serwisowej KRUPS). • Poza czynnościami czyszczącymi i usuwającymi kamień wodny zgodnie z instrukcjami podanymi w ni- niejszej instrukcji obsługi wszystkie pozostałe czynności powinny być...
  • Page 46 KRUPS SERIE EA69xx PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA 2.1 Pomiar twardości wody Przed pierwszym użyciem urządzenia lub jeżeli stwierdzą Państwo zmianę w twardości wody, należy dosto- sować urządzenie do stwierdzonej twardości wody. Jeżeli chcą Państwo stwierdzić twardość wody, należy się posłużyć wskaźnikiem dostarczonym razem z urządzeniem lub zwrócić się z tym problemem do swojego dos- tawcy wody.
  • Page 47 POLSKI 2.3 Instalacja filtra (wkładka Claris – Aqua Filter System) Uwaga : Aby prawidłowo użyć wkładki należy stosować się do instrukcji procedury instalacyjnej przy każdym jej montażu. Przy kolejnej instalacji lub wymianie : Wybrać menu "Filtr" za pomocą przycisku : "Konserwacja"- OK, "Filtr"- OK, "Założyć"(lub wymienić)- OK, a następnie postępować...
  • Page 48 KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Pierwsze użycie / ustawienie urządzenia Obrotowe pokrętło umożliwi Państwu wybranie dowolnej funkcji oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości. Za pomocą przycisku OK potwierdzają Państwo swój wybór. Aby włączyć urządzenie należy Wybór należy przeprowadzać za Wybierz Potwierdź nacisnąć przycisk .
  • Page 49 POLSKI Uwaga : Przy wykonywaniu płukania, gorąca woda wypływa z dysz. Należy zachować ostrożność, aby się nie oparzyć. 3.3 Przygotowanie młynka Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy. Jeżeli ustawimy bardzo drobne mielenie kawy, to kawa jest o wiele mocniejsza i ma kremową konsystencję. Ustawić...
  • Page 50 KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Przygotowanie kawy Ilość wody do przygotowania jednej kawy waha się od 80 do 160 ml. 4.3 Przygotowanie dużej kawy Ilość wody do przygotowania jednej dużej kawy waha się od 120 do 240 ml. Urządzenie automatycznie wy- konuje podwójny cykl - nie podnosić...
  • Page 51 POLSKI PRZYGOTOWANIE PARY Para służy do spienienia mleka do przygotowania cappuccino lub caffe latte albo do podgrzewania płynów. Ponieważ wytworzenie pary wymaga wyższej temperatury niż przygotowanie espresso, urządze- nie przeprowadza dodatkowy etap podgrzewania. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się menu wyboru rodzajów kawy, należy nacisnąć przycisk „Para“ Wyświetlacz zakomunikuje podgrzewanie urządzenia.
  • Page 52 KRUPS SERIE EA69xx 6.2 Zestaw auto-cappuccino xs 6000 (osobno w sprzedaży) Przystawka auto- cappuccino ułatwia przygotowanie cappuccino lub kawy latte. XS 6000 Połączyć ze sobą wszystkie Wybrać pozycję cappuccino Napełnić pojemnik na Nacisnąć przycisk , aby Włożyć filiżankę pod wylot elementy.
  • Page 53 Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty kawy w trakcie cyklu czyszczenia. Uwaga : Należ y stosować wyłą c znie tabletki czyszczą c e KRUPS (XS3000). Stosowanie tabletek czyszczą c ych innych producentów moż e spowodować powstanie szkód, za które w ż a dnym wypadku nie ponosi odpowiedzialnoś...
  • Page 54 Uwaga : Stosować wyłą c znie ś́ r odki do usuwania kamienia marki KRUPS. Ś r odki do usuwania kamienia wodnego mogą Pań s two nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS. Producent nie ponosi ż a dnej odpowiedzialnoś c i za ewentualne uszkodzenia spowodowane stosowaniem innych ś...
  • Page 55 POLSKI POZOSTAŁE FUNKCJE : PRZYCISK Do pozostałych funkcji dostaną się Państwo z menu wyboru rodzajów kaw za pomocą naciśnięcia na przy- cisk We wszystkich ustawieniach w menu oraz między poszczególnymi opcjami mogą się Państwo poruszać za pomocą obrotowego pokrętła. Za pomocą przycisku OK należy potwierdzać wybór a przyciskiem anulować...
  • Page 56 KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Informacje dotyczące ekspresu EKSPRES INFO  Cykle kawy Wyświetla całkowitą ilość zaparzonych w ekspresie kaw.  Cykle wody Wyświetla całkowitą ilość wykonanych cykli gorącej wody.  Cykle pary Wyświetla całkowitą ilość wykonanych cykli wytwarzania pary. ...
  • Page 57 POLSKI TRANSPORT URZĄDZENIA Należy przechować oryginalne opakowanie urządzenia w celu jego transportu. Uwaga : W razie upadku urządzenia nie umieszczonego w oryginalnym opakowaniu zalecamy przekazać urządze- nie autoryzowanemu punktowi serwisowemu, żeby wykluczyć ewentualną możliwość powstania pożaru lub problemów z obwodami elektrycznymi. ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE URZĄDZENIE POD KONIEC SWOJEJ ŻYWOTNOŚCI Bierzmy udział...
  • Page 58 Młynek wydaje dziwne dźwięki. W młynku znajdują się ciała obce. Należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta KRUPS. Przycisk regulacji grubości mielenia Zmieniać ustawienia młynka tylko wtedy, gdy jest on włączony. ciężko się obraca. Para nie wydobywa się przez dyszę.
  • Page 59 Nie wyjmować pojemnika na wodę przed zakończeniem cyklu. Pojawia się komunikat "błąd numer XX". Odłączyć urządzenie od źródła zasilania na 20 sekund, ewen- tualnie wyjąć wkładkę Claris i ponownie podłączyć urządzenie. Jeśli błąd powtarza się, zanotować numer błędu i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta KRUPS.
  • Page 60 KRUPS SERIE EA69xx PRZEPISY Poniżej przedstawiamy Państwu kilka przepisów, które mogą Państwo sami przy- gotować dzięki ekspresowi Krups Automatic : • Cappuccino Do przygotowania oryginalnego cappuccino należy zachować następujące proporcje: 1/3 ciepłego mleka, 1/3 kawy, 1/3 pianki mlecznej. • Caffe Latte Przygotowując Caffe Latte, często nazywaną...
  • Page 61 čištění a odvápňování byli použity prostředky, které se neshodují se specifikacemi uvedenými v tomto instruktážním letáku, nebo při nepoužívání vodního filtru Claris v souladu s instrukcemi společnosti Krups. Abnormální opotřebení a zničení částí (kotoučů na mletí, ventilů, plomb) je vyňaté ze záruky, stejně jako škody způsobené cizími objekty v mlýnku (např.
  • Page 62 RECEPTY Pozor : Pro zachování záruky musí být tento přístroj používaný výhradně se schváleným příslušenstvím. Příslušenství (prodává se samostatně) Skutečný výrobek se může lišit od tohoto vyobrazení. XS 4000 KRUPS F 054 Prášek F 088 Filtrační Čisticí kapalina XS6000 na odstranění...
  • Page 63: Popis Přístroje

    ČESKY POPIS PŘÍSTROJE Rukojeť/kryt nádržky Kryt zásobníku na zrnkovou kávu na vodu Zásobník na zrnkovou kávu Mřížka na nahřívání šálků Nádržka na vodu Displej Otočný ovladač a tlačítko OK Sběrač kávové sedliny Zásobník na použitou kávu Parní tryska Plováky indikující úroveň Výpustě...
  • Page 64: Informace O Kávě Espresso

    Vám umožnil vychutnat si doma stejnou kvalitu jako v kavárně v jakoukoliv denní dobu, kterýko- liv den v týdnu. Přístroj Krups Automatic Vám díky svému systému Thermoblock System, čerpadlu o tlaku 15 barů a skutečnosti, že pracuje výhradně se zrnkovou kávou čerstvě pomletou těsně před vyluhováním, umožní získat nápoj obsa- hující...
  • Page 65: Omezení Použití Přístroje

    • Chraňte přístroj proti vlhkosti a mrazu. • Nepoužívejte přístroj, nefunguje-li správným způsobem nebo byl-li poškozen. V takovém případě do- poručujeme nechat přístroj prohlédnout v autorizovaném servisu KRUPS (viz seznam v servisní brožurce KRUPS). • S výjimkou čištění a odstraňování vodního kamene dle postupů uvedených v návodu k použití tohoto přís- troje musí...
  • Page 66: Před Prvním Použitím Přístroje

    K R U PS SERIE EA69xx PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJE 2.1 Měření tvrdosti vody Před prvním použitím přístroje nebo zjistíte-li změnu v tvrdosti vody, je vhodné přizpůsobit přístroj zjištěné tvrdosti vody. Chcete-li zjistit tvrdost vody, učiňte tak pomocí tyčinky dodané spolu s přístrojem nebo se obraťte na svého dodavatele vody.
  • Page 67: Příprava Přístroje

    ČESKY 2.3 Instalace filtru (vložka Claris – Aqua Filter System) Pozor : Pro správné nasazení vložky pokaždé pečlivě dodržujte instalační postup. Při pozdější instalaci nebo výměně : Zvolte menu „Filtr“ pomocí tlačítka : „Údržba“ – OK – „Filtr“ OK – „Vložit“ (nebo vyměnit) – OK – a sledujte pokyny na displeji. Instalace vložky do přístroje Umístěte nádobu o objemu 0,5 l pod Při prvním použití: našroubujte filtrační...
  • Page 68 K R U PS SERIE EA69xx 3.1 První použití / nastavení přístroje Otočný ovladač Vám umožní vybrat některou z funkcí a zvyšovat či snižovat hodnotu. Tlačítkem OK svou volbu potvrdíte. Zapněte přístroj pomocí Použijte otočný ovladač k Výběr Potvrzení / OK tlačítka .
  • Page 69: Příprava Mlýnku

    ČESKY Pozor : Při proplachování vytéká z trysek horká voda. Pozor, abyste se neopařili. 3.3 PŘÍPRAVA MLÝNKU Sílu kávy můžete ovlivnit nastavením jemnosti mletí kávových zrn. Čím více je nastavení kávového mlýnku na jemnější mletí, tím je káva silnější a krémovější. Nastavte požadovaný stupeň jemnosti mletí otočením ovladače „Nastavení jemnosti mletí“. Směrem doleva je Směrem doprava je mletí...
  • Page 70: Příprava Kávy (80 Až 160 Ml)

    K R U PS SERIE EA69xx 4.2 Příprava kávy Množství vody na jednu kávu možno nastavit mezi 80 a 160 ml. 4.3 Příprava velké kávy Množství vody na jednu velkou kávu je mezi 120 až 240 ml. Přístroj automaticky provádí dvojitý cyklus, před ukončením přípravy nevyndávejte šálek.
  • Page 71: Mléčná Pěna

    ČESKY PŘÍPRAVA PÁRY Pára slouží ke zpěnění mléka například pro ozdobení cappuccina nebo café latte a rovněž k ohřívání tekutin. Jelikož tvorba páry vyžaduje vyšší teplotu než voda pro přípravu espressa, přístroj provádí dodatečné předehřívání pro přípravu páry. Když se objeví na displeji nabídka pro volbu nápoje, stiskněte tlačítko „Pára“ Displej oznámí...
  • Page 72: Údržba Přístroje

    K R U PS SERIE EA69xx 6.2 Sada auto-cappuccino xs 6000 (prodávaná zvlášť) Doplňková sada auto-cappuccino zjednodušuje přípravu cappuccina nabo café latté. XS 6000 Spojte navzájem jednotlivé Zvolte pozici cappuccino Naplňte nádržku na mléko a Pro spuštění a ukončení Umístěte šálek pod výpusť prvky.
  • Page 73: Program Čištění

    Čistící cyklus je nesouvislým cyklem, nevkládejte ruce pod výpusti kávy v jeho průběhu. Pozor : Používejte výhradně čistící tablety KRUPS (XS3000). V důsledku použití tablet jiných značek nemůže být výrobce odpovědný za vzniklé škody. Čistící tablety můžete zakoupit v servisech značky KRUPS.
  • Page 74: Obecná Údržba

    Pozor : Používejte výhradně přípravky pro odstraňování vodního kamene KRUPS. Přípravky pro odstraňování vodního kamene můžete zakoupit v servisech značky KRUPS. Za poškození přístroje v důsledku používání jiných přípravků nenese výrobce žádnou odpovědnost. Upozornění : Jestliže během cyklu dojde k přerušení dodávky proudu nebo jestliže odpojíte stroj od sítě, bude cyklus pokračovat ve fázi, kdy došlo k jeho přerušení, a to bez možnosti odložení...
  • Page 75: Další Funkce

    ČESKY DALŠÍ FUNKCE : TLAČÍTKO K nabídce dalších funkcí se dostanete stiskem tlačítka - nabídka výběru nápojů. Při všech nastaveních se můžete v nabídkách a mezi volbami pohybovat pomocí otočného ovladače, tlačítkem OK potvrzujete volbu a tlačítkem ji anulujete a vracíte se do nabídky výběru nápojů. PROG ...
  • Page 76: Informace O Výrobku

    K R U PS SERIE EA69xx 8.3 Informace o výrobku INFO VÝROBEK  Cykly kávy Zobrazuje celkový počet cyklů přípravy kávy vyrobených přístrojem.  Cykly vody Zobrazuje celkový počet cyklů přípravy horké vody provedených přístrojem.  Cykly páry Zobrazuje celkový počet cyklů přípravy páry provedených přístrojem. ...
  • Page 77: Přeprava Přístroje

    ČESKY PŘEPRAVA PŘÍSTROJE Uchovejte originální obal přístroje a použijte ho pro jeho přepravu. Pozor : V případě nárazu přístroje neumístěného v obalu je vhodné dopravit přístroj do autorizovaného servisu z důvodu odstranění rizika požáru nebo problémů s elektrickými obvody. ELEKTRICKÝ NEBO ELEKTRONICKÝ PŘÍSTROJ NA KONCI ŽIVOTNOSTI Přispějme k ochranně...
  • Page 78 Použili jste mletou kávu místo zrnkové. Mletou kávu odsajte ze zásobníku zrnkové kávy pomocí vysavače. Mlýnek vydává nezvyklý zvuk. V mlýnku na kávu je cizí těleso. Kontaktujte autorizovaný servis KRUPS. Knoflík nastavení jemnosti mletí se těžce Nastavení mlýnku měňte pouze v zapnutém stavu. otáčí.
  • Page 79 Neodstraňujte nádobu na vodu před koncem cyklu. Objevuje se zpráva „Chyba číslo XX“. Přístroj odpojte na 20 sekund od sítě, v případě potřeby vyjměte vložku Claris a poté jej opět uveďte do provozu. Jestliže problém přetrvává, poznamenejte si číslo chyby a kon- taktujte Zákaznické oddělení KRUPS.
  • Page 80: Recepty

    K R U PS SERIE EA69xx RECEPTY Zde je několik receptů, které si můžete připravit pomocí přístroje Krups Automatic : • Cappuccino Pro přípravu pravého cappuccina jsou ideální následující proporce: 1/3 teplého mléka, 1/3 kávy, 1/3 mléčné pěny. • Caffe Latte Pro tuto kávu, nazývanou často rovněž...
  • Page 81 špecifikáciami uvedenými v tomto inštruktážnom letáku, alebo pri nepoužívaní vodného filtra Claris v súlade s inštrukciami spoločnosti KRUPS. Abnormálne opotrebenie a zničenie častí (diskov na mletie, ventilov, pečatí) je vyňaté zo záruky, rovnako ako škody spôsobené cudzími objektmi v mlynčeku (napr.
  • Page 82 RECEPTY Pozor : Pre zachovanie záruky musí byť tento prístroj používaný výhradne so schváleným príslušenstvom. Príslušenstvo (predáva sa samostatne) Tento výrobok sa môže odlišovať od fotografie XS 4000 KRUPS Tekutý XS6000 F 054 Prášok na XS 3000 Tabuľky F 088 Vložka čistiaci prostriedok na...
  • Page 83: Popis Prístroja

    SLOVENSKY POPIS PRÍSTROJA Rukoväť/kryt nádržky Kryt zásobníka na zrnkovú kávu na vodu Zásobník na zrnkovú kávu Mriežka na nahrievanie šálok Nádržka na vodu Displej Otočný ovládač a tlačidlo OK Zberač kávovej usadeniny Zásobník na použitú kávu Parná tryska Plaváky indikujúce Výpusty na kávu, výškovo úroveň...
  • Page 84: Informácie O Káve Espresso

    1.1 Informácie o káve espresso Vážená zákazníčka, vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu prístroja Krups Automatic. Pri tomto prístroji budete môct’ ocenit’ kvalitu pripra- vovaného nápoja a súčasne vel’kú jednoduchosť používania prístroja. Espresso alebo lungo, ristretto alebo cappuccino, tento automatický prístroj na prípravu kávy/espressa je konci- povaný...
  • Page 85: Obmedzenia Použitia Prístroja

    • Chráňte prístroj proti vlhkosti a mrazu. • Nepoužívajte prístroj, ak nefunguje správnym spôsobom alebo ak bol poškodený. V takom prípade od- porúčame nechať prístroj prezrieť v autorizovanom servise KRUPS (pozrite zoznam v servisnej brožúrke KRUPS). • S výnimkou čistenia a odstraňovania vodného kameňa podľa postupov uvedených v návode na použitie tohto prístroja musia byť...
  • Page 86: Pred Prvým Použitím Prístroja

    KRUPS SERIE EA69xx PRED PRVÝM POUŽITÍM PRÍSTROJA 2.1 Meranie tvrdosti vody Pred prvým použitím prístroja alebo ak zistíte zmenu v tvrdosti vody je vhodné prispôsobiť prístroj zistenej tvrdosti vody. Ak chcete zistiť tvrdosť vody, urobte tak pomocou tyčinky dodanej spolu s prístrojom alebo sa obráťte na svojho dodávateľa vody.
  • Page 87: Príprava Prístroja

    SLOVENSKY 2.3 Inštalácia filtra (vložka Claris – Aqua Filter System) Pozor : Pri každom zakladaní filtračnej vložky postupujte podľa inštalačného postupu, aby ste vložku správne na- plnili. Následná inštalácia alebo výmena : Pomocou tlačidla si vyberte menu „Filter“: „Údržba“ – OK – „ Filter“...
  • Page 88: Vyplachovanie Okruhov

    KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Prvé použtie/nastavenie prístroja Otočný ovládač Vám umožní vybrať niektorú z funkcií a zvyšovať či znižovať hodnotu. Tlačidlom OK svoju voľbu potvrdíte. Zapnite prístroj pomocou Voľba bude vyznačená v Výber Potvrdenie/OK tlačidla . Riaďte sa rámčeku. Použite otočný...
  • Page 89: Príprava Mlynčeka

    SLOVENSKY Pozor : Počas vyplachovania z trysiek vyteká teplá voda, preto dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. 3.3 príprava mlynčeka Silu kávy môžete ovplyvniť nastavením jemnosti mletia kávových zŕn. Čím (odstrániť slovo) je nastavenie kávového mlynčeka jemnejšie, tým je káva silnejšia a krémovejšia. Nastavte požadovaný...
  • Page 90: Príprava Kávy (80 Až 160 Ml)

    KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Príprava kávy Množstvo vody na jednu kávu možno nastaviť v rozmedzí od 80 do 160 ml.. 4.3 Príprava veľkej kávy Množstvo vody na jednu veľkú kávu možno nastaviť v rozmedzí od 120 do 240 ml. Prístroj automaticky vy- koná...
  • Page 91: Mliečna Pena

    SLOVENSKY PRÍPRAVA PARY Para slúži na spenenie mlieka napríklad pre ozdobenie capuccina alebo caffe latte a taktiež na ohrievanie te- kutín. Keďže tvorba pary si vyžaduje vyššiu teplotu než voda na prípravu espressa, prístroj vykonáva do- datočné predhrievanie pre prípravu pary. Keď...
  • Page 92: Súprava Auto-Cappuccino Xs6000

    KRUPS SERIE EA69xx 6.2 Súprava auto-cappuccino xs 6000 (predávaná zvlášť) Toto príslušenstvo auto-cappuccino zjednodušuje prípravu cappuccina alebo bielej kávy (latté). XS 6000 Prepojte jednotlivé Na špeciálnej tryske si Naplňte nádobku na mlieko Stlačením tlačidla Šálku položte pod výpusty súčiastky. zvoľte polohu cappuccino a jednu šálku alebo pohár...
  • Page 93: Program Na Odstraňovanie Vodného Kameňa

    čistiacu tabletu. Vykonajte celý čistiaci cyklus, aby nemohlo dôjsť k intoxikácii. Čistiaci cyklus je nesúvislým cyklom, nevkladajte ruky pod výpusty kávy v jeho priebehu. Pozor : Používajte výhradne čistiace tablety KRUPS (XS3000). V dôsledku použitia tabliet iných značiek nemôže byť výrobca zodpovedný za vzniknuté škody. Čistiace tablety môžete zakúpiť v servisoch značky KRUPS. Pozor : Dôkladne chráňte pracovnú...
  • Page 94: Všeobecná Údržba

    Pozor : Používajte výhradne prípravky na odstraňovanie vodného kameňa KRUPS. Prípravky na odstraňovanie vodného kameňa môžete zakúpiť v servisoch značky KRUPS. Za poškodenie prístroja v dôsledku používania iných prí- pravkov nenesie výrobca žiadnu zodpovednosť. Poznámka : Ak počas cyklu dôjde k výpadku elektrického prúdu alebo ak prístroj sami odpojíte z elektrickej siete, cyklus bude po- kračovať...
  • Page 95: Ďalšie Funkcie

    SLOVENSKY ĎALŠIE FUNKCIE : TLAČIDLO K ponuke ďalších funkcií sa dostanete stlačením tlačidla v ponuke výberu nápojov. Pri všetkých nastaveniach sa môžete v ponukách a medzi voľbami pohybovať pomocou otočného ovládača, tlačidlom OK potvrdzujete voľbu a tlačidlom ju anulujete a vraciate sa do ponuky výberu nápojov.
  • Page 96: Informácie O Výrobku

    KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Informácie o výrobku INFO O PRÍSTROJI  Cykly kávy Zobrazuje celkový počet cyklov prípravy kávy uskutočnených prístrojom.  Cykly vody Zobrazuje celkový počet cyklov prípravy horúcej vody uskutočnených prístrojom.  Parové cykly Zobrazuje celkový počet cyklov prípravy pary uskutočnených prístrojom.
  • Page 97: Preprava Prístroja

    SLOVENSKY PREPRAVA PRÍSTROJA Uchovajte originálny obal prístroja a použite ho na jeho prepravu. Pozor : V prípade pádu prístroja neumiestneného v obale je vhodné dopraviť prístroj do autorizovaného servisu z dôvodu odstránenia rizika požiaru alebo problémov s elektrickými obvodmi. ELEKTRICKÝ ALEBO ELEKTRONICKÝ PRÍSTROJ NA KONCI ŽIVOTNOSTI Prispejme k ochranne životného prostredia! ...
  • Page 98 Mlynček vydáva abnormálny zvuk. V mlynčeku sa nachádzajú cudzie predmety. Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti KRUPS. Ovládač na nastavenie jemnosti mletia Nastavenie mlynčeka meňte iba vtedy, keď je mlynček v prevádzke. sa ťažko otáča. Z trysky nevychádza para.
  • Page 99 Zobrazí sa správa „Porucha č. XX“. Prístroj odpojte od elektrickej siete na 20 sekúnd, vyberte vložku filtra Claris a prístroj potom znova uveďte do prevádzky. Ak porucha pretrváva, poznačte si číslo poruchy a obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti KRUPS.
  • Page 100: Recepty

    KRUPS SERIE EA69xx RECEPTY Tu je niekoľko receptov, ktoré si môžete pripraviť pomocou prístroja KRUPS Automatic : • Cappuccino Na prípravu pravého capuccina je ideálny nasledujúci pomer: 1/3 teplého mlieka, 1/3 kávy, 1/3 mliečnej peny. • Caffe Latte Pre túto kávu, nazývanú často taktiež Latte Macchiato, je pomer nasledujúci: 3/5 teplého mlieka, 1/5 kávy, 1/5 mliečnej peny.
  • Page 101 és a használati útmutatások be nem tartása során keletkeztek. A garancia érvényét veszti, ha bármilyen műveletnél és gondozásnál nincsenek betartva a KRUPS instrukciói, vagy ha a tisztítás és vízkőtelenítés közben nem tesz eleget ebben a használati utasításban leírtaknak, vagy ha Claris vízszűrőt a KRUPS utasításokkal szemben használja.
  • Page 102 Ehhez a géphez csak jóváhagyott tartozékok használhatóak, hogy a garancia ne vessze érvényét. Tartozékok (külön kaphatók) Nem szerződéses fényképek XS 3000 10 tisztítótablettát XS 4000 KRUPS Folyé- XS6000 F 054 Vízkő tartalmazó F 088 Claris - Aqua kony tisztító-szer a Auto Cappuccino eltávolító...
  • Page 103: Készülék Leírása

    Magyar A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A víztartály A szemeskávé-tároló fedele fogantyúja/fedele Szemeskávé-tároló Csészetartó rács Víztartály Kijelző Forgó vezérlőgomb a kávé mennyiségének beállításá- Tisztításra szolgáló tároló Kávézacc-gyűjtő Gőzfúvóka a gőz kieresztėsėre A vízszintet jelző úszó- Kávékieresztők, beállítható testek magasságú karok Rács és levehető csepptálca A kávé...
  • Page 104: Az Eszpresszóról Szóló Információk

    órájában, a hét bárme- lyik napján elkészítheti. Az KRUPS Automatic készülék a Thermoblock System rendszernek, a 15 bar nyomást gerjesztő szivattyúnak és annak a ténynek köszönhetően, hogy közvetlenül a főzés előtt őrölt szemeskávéból készül a kávé, maximális aro- májú, a kávészemekből származó...
  • Page 105: A Készülék Használatának Korlátozása

    • A készülék használati utasításában leírt módon végzett tisztításon és vízkő-eltávolításon kívül minden más beavatkozást kizárólag hivatalos KRUPS márkaszerviz végezhet. • Személyes biztonsága érdekében csak a készülékhez való, eredeti KRUPS márkájú tartozékokat és alkatrés- zeket használjon. • Mindenféle csatlakoztatási hiba a garancia elvesztésével jár.
  • Page 106: Készülék Első Használata Előtt

    KRUPS SERIE EA69xx A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT 2.1 A víz keménységének mérése A készülék első használata előtt vagy miután a víz keménységének változását tapasztalja, a készülék beállítá- sát igazítsa a víz keménységéhez. A víz keménységét a készülékkel együtt leszállított rudacska segítségével ál- lapíthatja meg vagy érdeklődjön a víz szállítójánál.
  • Page 107: A Szűrő Behelyezése

    Magyar 2.3 A szűrő behelyezése (Claris - Aqua Filter System szűrőbetét) Figyelem : A betét megfelelő aktiválása érdekében minden behelyezés során kövesse pontosan a beszerelési uta- sításokat. Egy későbbi behelyezéshez vagy cseréhez : Válassza ki a „SZŰRŐ“ menüt a Program gomb segítségével : „Karbantartás“...
  • Page 108: Első Használat / A Készülek Beállítása

    KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Első használat / a készülék beállítása A forgó vezérlőgomb segítségével kiválaszthatja a megfelelő funkciót vagy növelheti, ill. csökkentheti az adott értéket. A készüléket az kapcsoló Használja a forgó vezérlőgom- Kiválasztás Megerősités lenyomásával kapcsolja be. bot a nyelv kiválasztásához.
  • Page 109: Eszpresszó Vagy Kávé Készítése

    Magyar Figyelem : Az öblítési műveleteknél meleg víz folyik ki a fúvókákon. Vigyázzon, hogy ne égesse meg magát. 3.3 A kávédaráló előkészítése A kávé erejét a szemeskávé őrlésének finomságával befolyásolhatja. Minél finomabbra állítja a kávé őrlé- sét, annál erősebb és krémesebb kávét kap eredményül. A kávé...
  • Page 110: Hosszú Kávé Készítése (120 - 240 Ml)

    KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Pkávé készítése Egy adag kávé elkészítéséhez 80 – 160 ml vízre van szükség. 4.3 Hosszú kávé készítése Egy hosszú kávé készítéséhez 120 és 240 ml közötti vízmennyiség szükséges. A készülék automatikusan egy dupla ciklust végez. Ne távolítsa el a csészéjét a kávékészítés befejezte előtt.
  • Page 111: Tejhab

    Magyar GŐZ KÉSZÍTÉSE A gőz a cappuccino vagy caffe latte díszítésére készült tej habosítására vagy folyadékok melegítésére szolgál. Mivel a gőz előállításához magasabb hőmérsékletre van szükség, mint az eszpresszó készítéséhez, a készü- lék a gőz készítéséhez szükséges előmelegítő fázist fogja előbb végrehajtani. Amint a kijelzőn megjelenik az ital kiválasztására szolgáló...
  • Page 112: Készülék Karbantartása

    KRUPS SERIE EA69xx 6.2 Auto-cappuccino xs 6000 készlet (külön kapható) Az auto-cappuccino készlet megkönnyíti a cappuccino vagy caffe latte készítését. XS 6000 Csatlakoztassa egymáshoz a A speciális fúvókán Töltse meg a tejeskannát és Nyomja meg a gombot, Helyezze a csészét a ká-vé- különböző...
  • Page 113 Ügyeljen a műveletek helyes sorrendjére. A figyelmeztetés megjelenése után a készülék tovább üzemeltethető, a tisztítóprogramot azonban a lehető legrövidebb időn belül indítsa el. A tisztítóprogramhoz kb. 0,6 liter űrtartalmú edényre és egy KRUPS (XS 3000) tisztítótablettára lesz szük- sége. Fontos : A tisztítóprogram három ré-...
  • Page 114: Vízkő Eltávolító

    Ennek a programnak az indítása előtt az Acqua - Claris Filtre System F088 vízszűrőt fel- tétlenül le kell szerelni. A vízkő-eltávolító programhoz kb. 0,6 liter űrtartalmú edényre és egy tasak KRUPS (40 g) F054 vízkő-eltávolító készítményre lesz szüksége.
  • Page 115: Egyéb Funkciók

    Magyar EGYÉB FUNKCIÓK : NYOMÓGOMB Az ital fajtájának kiválasztására szolgáló menüben található prog gomb lenyomásával az egyéb funk- ciók menübe juthat. Minden beállításban és menüben a forgó vezérlőgomb segítségével választhat az egyes lehetőségek közül, az OK nyomógomb lenyomásával megerősítheti, a nyomógomb lenyomásával törölheti a kiválasz- tást és visszatérhet az ital fajtájának kiválasztására szolgáló...
  • Page 116: A Termékről Szóló Információk

    KRUPS SERIE EA69xx 8.3 A termékről szóló információk TERMÉK INFO  Kávéciklus A készülék által megvalósított kávéfőzési ciklusok teljes számát jelzi.  Vízciklus A készülék által megvalósított forró víz készítési ciklusok teljes számát jelzi.  Gőzciklus A készülék által megvalósított gőzkészítési ciklusok teljes számát jelzi.
  • Page 117: Készülék Szállítása

    Magyar A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA A készülék későbbi szállításához őrizze meg az eredeti csomagolást. Figyelem : Ha a nem a csomagolásba helyezett készülék földre esik, ajánlatos a tűzveszély vagy a villamos veze- tékek hibáinak elkerülése végett márkaszervizbe szállítani. VILLAMOS VAGY ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN Járuljunk hozzá...
  • Page 118 Szemes kávé helyett őrölt kávét használt. A szemes kávé tárolóban lévő őrölt kávét szívja ki egy porszívó se- gítségével. A daráló rendellenes hangot ad ki. A darálóban idegen test található. Vegye fel a kapcsolatot a KRUPS Ügyfélszolgálattal. Az őrlési finomságot beállító gombot Az őrlési finomságot kizárólag működés közben változtassa meg. nehéz elforgatni.
  • Page 119 Egy „Hiba száma: xx“ üzenet jelenik meg. Áramtalanítsa a készüléket 20 másodpercre, adott esetben tá- volítsa el a Claris Aqua Filter System betétet, majd kapcsolja vissza a készüléket. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, jegyezze fel a hiba szá- mát és lépjen kap-csolatba a KRUPS Ügyfélszolgálattal.
  • Page 120: Receptek

    KRUPS SERIE EA69xx RECEPTEK Az alábbiakban bemutatunk néhány receptet, amelyeket az KRUPS Automatic segítségével készíthet el: • Cappuccino A valódi cappuccino hozzávalóinak ideális aránya: 1/3 meleg tej, 1/3 kávé, 1/3 tejhab. • Caffe Latte A gyakran Latte Macchiato-nak nevezett kávé a következő arányban készül: 3/5 meleg tej, 1/5 kávé, 1/5 tejhab.
  • Page 121 починки неуполномоченными специалистами и несоблюдения инструкций по использованию. Гарантия не действительна, если какие-либо действия или инструкции по обслуживанию KRUPS не были соблюдены или для очистки и устраниения накипи были использованы вещества, не соответствующие указаниям инструкции или не был использован фильтр для воды Claris в соответствии с...
  • Page 122 Для сохранения гарантии этот прибор должен использоваться только с рекомендованными аксессуарами. Внимание : Товар может отличаться от изображения на фото аксессуары (продаются отдельно) XS 3000 XS 4000 KRUPS Пластина из F 088 Фильтр Жидкое чистящее XS6000 Насадка F 054 Порошок...
  • Page 123: Описание Прибора

    Pуcckий ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Ручка/крышка Крышка контейнера для кофе в зёрнах резервуара для воды Контейнер для кофе в зёрнах Решетка для чашек Резервуар для воды Дисплей Вращающийся регулятор для настройки объема Контейнер для сбора кофе мелких кофейных частиц Контейнер для сбора Паровое...
  • Page 124: Информация О Кофе Эспрессо

    1.1 Информация о кофе эспрессо Уважаемые клиенты! Поздравляем Вас с покупкой прибора KRUPS Automatic. Вы сможете оценить качество работы этого прибора и одновременно большую лёгкость его использования при приготовлении кофе. Эпрессо или лунго, ристретто или капучино, этот автоматический прибор для приготовления кофе...
  • Page 125: Ограничение Применения Прибора

    • Защищайте прибор от влажности и мороза. • Не используйте прибор, если он неисправен или повреждён. В этом случае рекомендуется сдать прибор в ремонт в авторизованный сервисный центр KRUPS (см. перечень в сервисной брошюре «KRUPS»). • За исключением очистки и и удаления накипи согласно инструкции по использованию этого прибора, все...
  • Page 126: Перед Первым Использованием Прибора

    KRUPS SERIE EA69xx ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА 2.1 Измерение жёсткости воды Перед первым использованием прибора или при обнаружении изменения жёсткости воды необходимо приспособить прибор к определённой жёсткости воды. Для определения жесткости воды используйте тестовую полоску, купленную вместе с прибором, или обратитесь к своему поставщику воды. Прибор...
  • Page 127: Подготовка Прибора

    Pуcckий 2.3 Установка фильтра (картридж Claris – Aqua Filter System) Для правильной работы фильтра соблюдайте процедуру его установки при каждой замене Внимание : фильтра. Установка или замена фильтра : С помощью кнопки выберите меню : «Обслуживание» - ОК - «Фильтр» - ОК - «Установить» («Заменить») - ОК, и следуйте инструкциям, появляющимся на экране. Установка...
  • Page 128: Промывка Кофемашины

    KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Первое использование / настройка прибора С помощью вращающегося регулятора Вы можете выбрать нужный режим, увеличить или уменьшить значения. С помощью кнопки OK Вы можете подтвердить сделанный выбор. Включите прибор с помощью Выбор параметров Выбрать Подтвердить кнопки...
  • Page 129: Приготовление Эспрессо (20 - 70 Мл)

    Pуcckий При промывке из сопел вытекает горячая вода. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. Внимание : 3.3 Подготовка кофемельницы Вы можете выбирать крепость кофе, регулируя тонкость помола кофе. Чем более мелкий помол установлен на кофемельнице, тем крепче и ароматнее будет кофе. Установите...
  • Page 130: Приготовление Кофе (80 - 160 Мл)

    KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Приготовление кофе Количество воды для приготовления одной порции кофе составляет от 80 до 160 мл. 4.3 Приготовление кофе лунго Количество воды для приготовления одной порции кофе лунго составляет от 120 до 240 мл. Кофемашина автоматически осуществляет двойной цикл. Не убирайте чашку, пока процесс приготовления не...
  • Page 131: Приготовление С Использованием Пара

    Pуcckий ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА Пар предназначен для приготовления пены из молока, например, для украшения капучино или латте и одновременно для подогрева жидкостей. Так как образование пара требует более высокой температуры по сравнению с приготовлением эспрессо, прибору требует достаточно времени для предварительного...
  • Page 132: Автокапучинатор Xs6000

    KRUPS SERIE EA69xx 6.2 Автокапучинатор XS 6000 (продаётся отдельно) Насадка «Auto-Cappuccino» облегчает приготовление капучино или кофе латте. XS 6000 Соедините различные Выберите положение Налейте молоко в Нажмите на кнопку Поставьте чашку под элементы друг с другом. «Капучино» или «Кофе контейнер и поставьте...
  • Page 133 Используйте исключительно чистящие таблетки «KRUPS» (XS3000). Изготовитель не несет Внимание : ответственность за повреждения, вызванные использованием таблеток других марок. Вы можете приобрести чистящие таблетки в уполномоченном сервисном центре KRUPS. Предохраняйте рабочую поверхность во время проведения цикла очистки и цикла устранения Внимание : накипи, особенно...
  • Page 134 Программа очистки состоит из трёх циклов : собственно цикл очистки от накипи, после этого два цикла споласкивания. Используйте только чистящие средства марки KRUPS. Средства для удале ния накипи можно Внимание : приобрести в уполномоченных сервисных центрах KRUPS. Изготовитель не несет ответственности...
  • Page 135: Другие Функции

    Pуcckий ДРУГИЕ ФУНКЦИИ: КНОПКА ВЫБОРА ПРОГРАММ Доступ к меню других режимов кофемашины осуществляется нажатием на кнопку из меню выбора напитков. Вы можете вводить установки и перемещаться в меню и опциях с помощью вращающегося регулятора и подтверждать сделанный выбор с помощью кнопки ОК, при этом кнопка позволяет...
  • Page 136: Информация Об Изделии

    KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Информация об изделии ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ  Циклы Информация об общем количестве порций кофе, приготовленных в кофемашине. приготовления кофе  Циклы приготовле- Информация об общем количестве циклов приготовления горячей воды, выполненных в кофема- ния горячей воды...
  • Page 137: Перевозка Прибора

    Pуcckий ПЕРЕВОЗКА ПРИБОРА Сохраните упаковку прибора и используйте её при перевозке. В случае падения неупакованного прибора, его необходимо отнести в авторизованный Внимание : сервисный центр во избежание риска возникновения пожара или короткого замыкания. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР В КОНЦЕ СРОКА СВОЕЙ СЛУЖБЫ Давайте...
  • Page 138 С помощью пылесоса удалите молотый кофе, который находится использовали молотый кофе. в контейнере для зерен. Кофемельница издает необычный В контейнере находится посторонний предмет. шум. Обратитесь в сервисный центр KRUPS. Регулятор степени помола кофе в Регулируйте степень помола только во время работы кофемельнице поворачивается с...
  • Page 139 Появляется сообщение «Код ошибки Отключите прибор от сети, подождите 20 секунд, в крайнем ХХ» случае, снимите фильтр Claris Aqua Filter System, и снова включите прибор. Если неполадки в работе не устраняются, запишите номер ошибки и обратитесь в сервисный центр KRUPS.
  • Page 140: Рецепты

    KRUPS SERIE EA69xx РЕЦЕПТЫ Предлагаем Вам несколько рецептов, по которым Вы можете приготовить разные виды кофе с помощью прибора KRUPS Automatic: • Капучино Для приготовления настоящего капучино идеальными являются следующие пропорции: 1/3 тёплого молока, 1/3 кофе, 1/3 молочной пены. • Кофе Латте...
  • Page 141 виконувались інструкції з обслуговування кавоварки KRUPS або якщо використовувались чистячи засоби, що не згадуються в інструкції, або якщо не використовувався водяний фільтр Claris, відповідно до інструкцій KRUPS. Гарантія також не розповсюджується при значних перенавантаженнях приладу або його частин (помел дисків, клапанів, паперів), або при пошкодженнях, що викликані...
  • Page 142 Гарантія розповсюджується тільки у випадку використання зазначених в інструкції аксесуарів. Увага : Фотографії носять виключно демонстраційний характер Аксесуари (продаються окремо) XS 3000 Упаковка F 088 Картридж XS 4000 KRUPS рідкий XS6000 Набір F 054 Порошок для таблеток для Claris - Aqua Fil- очищувач для системи...
  • Page 143 УКРАЇНСЬКА ОПИС Ручка/кришка Кришка резервуара для кавових зерен резервуара для води Резервуар для кавових зерен Решітчаста підставка для чашок Резервуар для води Графічний дисплей Поворотний перемикач із кнопкою підтвердження Контейнер для кави вибору Ємність для збору Насадка для подачі пари кавової...
  • Page 144 1.1 Інформація стосовно кави еспресо Шановні покупці, Вітаємо Вас з вибором цієї автоматичної KRUPS Automatic і дякуємо за ту довіру до нас, про яку свідчить ця по- купка. Ви матимете можливість оцінити не тільки якість результату в чашці, а також значну легкість у використанні.
  • Page 145 • Забезпечуйте захист кавоварки від вологості та морозу. • Не користуйтесь кавоваркою, якщо вона не функціонує належним чином або пошкоджена. У цьому випадку рекомендується відвезти прилад для огляду в авторизований сервіс-центр KRUPS (дивись перелік центрів у сервісній книжці KRUPS). • За виключенням очищення та зняття накипу, що мають виконуватися згідно з інструкціями щодо експлуата- ції...
  • Page 146 KRUPS SERIE EA69xx ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 2.1 Визначення жорсткості води Перед тим як вперше користуватися приладом, або після того, як було помічено змінення жорсткості води, слід настроїти прилад відповідно до виміряного рівня жорсткості води. Для того щоб визначити рівень жорсткості води, виміряйте його за допомогою палички, яку надано в комплекті постачання, або...
  • Page 147 УКРАЇНСЬКА Кожного разу, для закріплення картриджа належним чином, неухильно дотримуйтесь відповідної Увага : процедури при встановленні на місце аксесуара. Встановлення фільтру. При першому Поставте ємність місткістю до 0,5 л використанні вкрутіть картридж у під насадку для подачі пари. необхідне місце на дні резервуару для...
  • Page 148 KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Перше використання / настройка параметрів приладу Ви можете обрати одну з функцій, збільшити або зменшити значення за допомогою поворотного перемикача. Кнопка ОК дозволяє підтвердити ваш вибір. Увімкніть прилад під напругу За допомогою поворотного Виберіть Підтвердіть натиском на кнопку...
  • Page 149 УКРАЇНСЬКА Під час операцій промивання з насадок витікає гаряча вода. будьте обережні, уникайте ризику опіку. Увага : 3.3 Підготовка кавомолки Ви можете підібрати ступень міцності кави, регулюючи тонкість помелу кавових зерен. Чим вище тонкість помелу, для якого відрегульовано кавомолку, тим зварена кава буде апріорі міцнішою, тим...
  • Page 150 KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Приготування кави Для приготування однієї чашки кави потребується від 80 до 160 мл води. 4.3 Приготування подовженої кави Для приготування однієї чашки подовженої кави потребується від 120 до 240 мл води. Прилад автоматичним чином здійснює подвійний цикл, не прибирайте чашку до тих пір, доки не завершиться...
  • Page 151 УКРАЇНСЬКА ПРИГОТУВАННЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯМ ПАРИ Пара служить для отримання молочної пінки при приготуванні, наприклад, капучіно або кави лате, а також для підігріву рідин. Вважаючи на те, що генерація пари потребує підвищеної в порівнянні з приготуванням еспресо температури, прилад забезпечує фазу додаткового прогрівання. При...
  • Page 152 KRUPS SERIE EA69xx 6.2 Комплект auto-cappuccino xs 6000 (продається окремо) Пристрій Auto-cappuccino полегшує приготування капучіно або кави з молоком. XS 6000 З’єднайте елементи між Оберіть позицію капучіно Заповніть молочник та Натисніть кнопку Встановіть вашу чашку під собою. або кави з молоком на...
  • Page 153 того щоб уникнути будь-якого ризику інтоксикації. Цикл очищування переривчастий, не підставляйте руки під отвори для наливання кави протягом здійснення циклу. ористуйтеся виключно таблетками для чищення KRUPS (XS 3000). Виробник знімає з себе будь-яку від Увага : повідальність у разі пошкоджень, що виникають у результаті використання таблеток інших марок.
  • Page 154 користуватися приладом, але ми радимо здійснити програму якомога скоріше. Для реалізації програми видалення вапняного нальоту вам буде потрібна ємність з місткістю до 0,6 л, а також 1 пакетик засобу для видалення вапняного нальоту KRUPS (40 г) F 054. Коли висвічується повідомлення «Необхідність здійснити видалення...
  • Page 155 УКРАЇНСЬКА ІНШІ ФУНКЦІЇ : КНОПКА Доступ до меню інших функцій приладу здійснюється за допомогою кнопки з меню вибору напоїв. Будь-які настройки здійснюються за допомогою поворотного перемикача, який дозволяє перехід в меню та переміщення по опціях, кнопка ОК дозволяє підтвердити вибір, кнопка дозволяє...
  • Page 156 KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Індикація даних, пов’язаних з роботою приладу INFOS PRODUIT  Кофейные циклы Вивід на дисплей загальної кількості приготованих машиною чашок кави.  Водные циклы Вивід на дисплей загальної кількості здійснених машиною циклів гарячої води.  Паровые циклы...
  • Page 157 УКРАЇНСЬКА ТРАНСПОРТУВАННЯ ПРИЛАДУ Зберігайте фабричне пакування приладу та користуйтеся ним при його транспортуванні. У разі падіння вийнятого з пакування приладу, рекомендується віднести його до одного з уповно Увага : важених центрів, щоб уникнути будь-якого ризику виникнення пожежі або електричних несправ ностей.
  • Page 158 шум при роботі Наявність сторонніх предметів всередині кавомолки. кавомолки. Зверніться до Служби Споживачів фірми KRUPS. Важко повернути регулятор ступеня Настройку кавомолки можна здійснювати тільки під час її роботи. помелу. З насадки не виходить пара. Після того як вимкнутий прилад остигне : Переконайтеся...
  • Page 159 Не виймайте контейнер з водою до закінчення циклу готування кави. Висвічується повідомлення Вимкніть прилад протягом 20 секунд, вийміть картридж Cla- «Нездатність код XX». ris, за наявності, потім приведіть прилад в дію. Якщо порушення триває, занотуйте його номер та зверніться до Служби Споживачів фірми KRUPS.
  • Page 160 KRUPS SERIE EA69xx РЕЦЕПТИ Пропонуємо кілька рецептів приготування кави за допомогою вашої автоматичної кавоварки еспрессо: • Капучіно Для приготування однієї порції капучіно відповідно до усіх правил ідеальними будуть наступні пропорції: 1/3 теплого молока, 1/3 кави та 1/3 спіненого молока. • Кафе лате...

Table of Contents