Krups EA69 SERIES Manual
Hide thumbs Also See for EA69 SERIES:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Beschreibung

      • Warnanzeigen
      • Informationen zum Thema Espresso
      • Sicherheitshinweise
      • Verwendungsgrenzen
    • 2 Vor der Ersten Bedienung

      • Messung der Wasserhärte
      • Filterpatrone Claris - Aqua Filter System
    • 3 Einstellungen

      • Einstellung der Wasserhärte
      • Einstellung der Kaffeetemperatur
      • Einstellung der Automatischen Abschaltung (Auto-Off)
    • 4 Vorbereitung des Geräts

    • 5 Spülen der Kreisläufe

    • 6 Vorbereitung des Mahlwerks

    • 7 Zubereitung eines Espressos und eines Kaffees

      • Zubereitung eines Espressos (20 bis 70 Ml)
      • Zubereitung eines Kaffees (80 bis 220 Ml)
      • Tassen-Funktion
    • 8 Zubereitungen mit Dampf

      • Milchschaum
    • 9 Auto-Cappuccino-Set Xs6000

    • 10 Wartung Ihres Geräts

      • Ausleeren des Kaffeesatzbehälters, des Reinigungsschiebers und des Abtropfbehälters
      • Reinigungsprogramm der Maschine
      • Allgemeine Wartung
      • Transport des Geräts
    • 12 Entsorgung des Geräts

    • 13 Mögliche Probleme und Lösungen

    • 14 Rezepte

  • Français

    • 1 Descriptif

      • Signaux D'avertissement
      • Éléments D'information Sur Le Café Espresso
      • Consignes de Sécurité
      • Limites D'utilisation
    • 2 Avant la Première Utilisation

      • Mesure de la Dureté de L'eau
      • Cartouche Claris - Aqua Filter System
    • 3 Réglages

      • Réglage de Dureté de L'eau
      • Réglage de Température du Café
    • 4 Préparation de L'appareil

    • 5 Rinçage des Circuits

    • 6 Préparation du Broyeur

    • 7 Préparation D'un Espresso Et D'un Café

      • Préparation D'un Espresso (de 20 À 70 Ml)
      • Préparation D'un Café (de 80 À 220 Ml)
      • Fonction Deux Tasses
    • 8 Préparations Avec de la Vapeur

      • Mousse de Lait
    • 9 Assemblage Et Installation de L'accessoire Auto-Cappuccino

    • 10 Entretien de Votre Appareil

      • Vidange du Collecteur de Marc de Café, du Tiroir À Café Et du Bac Récolte-Gouttes
      • Entretien Général
      • Transport de L'appareil
    • 12 Produit Électrique Ou Électronique en Fin de Vie

    • 13 Problèmes Et Actions Correctives

    • 14 Recettes

  • Dutch

    • 1 Beschrijving

      • Waarschuwingssignalen
      • Informatie over Espresso Koffie
      • Veiligheidsvoorschriften
      • Gebruikslimiet
    • 2 Voor Het Eerste Gebruik

      • Meten Van de Waterhardheid
    • 3 Instellingen

      • Instelling Waterhardheid
      • Instelling Koffietemperatuur
      • Instelling Automatische Uitschakeling (Auto-Off)
    • 4 Voorbereiding Van Het Apparaat

    • 7 Bereiding Van Espresso en Gewone Koffie

      • Bereiding Van Een Espresso (20 Tot 70 Ml)
      • 2-Kopjes Functie
    • 8 Bereiding Met Stoom

      • Opschuimen Van Melk
    • 10 Onderhoud Van Uw Apparaat

      • Legen Van de Koffiedik-Opvangbak, de Koffielade en Het Lekbakje
      • Algemeen Onderhoud
      • Transport Van Het Apparaat
    • 12 Einde Levensduur Van Het Elektr(On)Isch Apparaat

    • 13 Problemen en Oplossingen

    • 14 Recepten

  • Español

    • 1 Descripción

      • Señales de Advertencia
      • Elementos de Información sobre el Café Espresso
      • Consignas de Seguridad
      • Límites de Utilización
    • 2 Antes de la Primera Utilización

      • Medida de la Dureza del Agua
      • Cartucho Claris - Aqua Filter System
    • 3 Reglajes

      • Reglaje de Dureza del Agua
      • Reglaje de Temperatura del Café
    • 4 Preparación del Aparato

    • 5 Aclarado de Circuitos

    • 6 Preparación del Molinillo

    • 7 Preparación de un Espresso y de un Café

      • Preparación de un Espresso (de 20 a 70 Ml)
      • Preparación de un Café (de 80 a 220 Ml)
      • Función 2 Tazas
    • 8 Preparación el Vapor

      • Espuma de Leche
    • 9 Montaje del Auto-Cappuccino Xs6000

    • 10 Mantenimiento del Aparato

      • Vaciado del Depósito de Poso de Café, de la Bandeja de Limpieza y de la Bandeja Recogegotas
      • Programa de Aclarado Largo
      • Mantenimiento General
    • 11 Transporte del Aparato

    • 12 Final de Vida de un Producto Eléctrico O Electrónico

    • 13 Problemas y Acciones Correctivas

      • Recetas
  • Português

    • Avisos
    • Elementos de Informação sobre O Café Expresso
    • Instruções de Segurança
    • Limites de Utilização
    • 2 Antes da Primeira Utilização

      • Medição da Dureza da Água
      • Regulação da Temperatura Do Café
    • 4 Preparação Do Aparelho

    • 5 Enxaguamento Dos Circuitos

    • 6 Preparação Do Moinho

    • 7 Preparação de um Expresso E de um Café

      • Preparação de um Expresso (de 20 a 70 Ml)
      • Preparação de um Café (de 80 a 220 Ml)
      • Função 2 Chávenas
      • Espuma de Leite
    • 9 Preparação Do Acessório Auto-Cappuccino Xs6000

    • 10 Manutenção Do Seu Aparelho

      • Programa de Limpeza
      • Programa de Enxaguamento Longo
      • Manutenção Geral
    • 11 Transporte Do Aparelho

    • 12 Produto Eléctrico Ou Electrónico Em Fim de Vida

    • 13 Problemas E Soluções

    • 14 Receitas

  • Dansk

    • 1 Beskrivelse

      • Signal Om Beskeder
      • Information Om Espressokaffe
      • Sikkerhedsanvisninger
      • Anvendelsesbegrænsninger
    • 2 Før Første Anvendelse

      • Måling Af Vandets Hårdhed
    • 3 Indstillinger

      • Indstilling Af Vandets Hårdhed
      • Indstilling Af Kaffetemperatur
    • 4 Klargøring Af Maskinen

    • 5 Skylning Af Kredsløbene

    • 7 Tilberedning Af Espresso Eller Kaffe

      • Tilberedning Af en Espresso (20 Til 70 Ml)
      • Funktion Til 2 Kopper
    • 8 Damptilberedning

      • Mælkeopskumning
    • 9 Samling Og Installation Af Auto-Cappuccino Tilbehøret

    • 10 Vedligeholdelse Af Apparatet

      • Tømning Af Opsamlingsbeholderen Til Kaffegrums, Kaffeskuffen Og Drypbakken
      • Almindelig Vedligeholdelse
      • Transport Af Apparatet
    • 13 Problemer Og Løsninger

    • 14 Opskrifter

  • Svenska

    • 1 Beskrivning

      • Varningssignaler
      • Information Om Espressokaffe
      • Säkerhetsanvisningar
      • Begränsning Av Användning
    • 2 Före Första Användning

      • Mätning Av Vattnets Hårdhetsgrad
      • Claris-Patron- Aqua Filter System
    • 3 Inställningar

      • Inställning Av Vattnets Hårdhetsgrad
      • Inställning Av Kaffets Temperatur
      • Inställning Av Automatisk Avstängning (Auto Off)
    • 4 Förberedelse Av Maskinen

    • 5 Sköljning Av Systemen

    • 6 Förberedelse Av Kvarnen

    • 7 Bryggning Av Espresso Och Kaffe

      • Bryggning Av Espresso (20 - 70 Ml)
      • Funktion Två Koppar
    • 8 Beredning Av Ånga

      • Mjölkskum
    • 9 Sätt Ihop Och Sätt På Auto-Cappuccino Tillbehöret (Säljs Separat)

    • 10 Underhåll Av Maskinen

      • Tömning Av Sumpbehållaren, Rengöringsbrickan Och Droppbrickan
      • Rengöringsprogram
      • Avkalkningsprogram
      • Allmänt Underhåll
      • Transport Av Maskinen
    • 13 Problem Och Korrigerande Åtgärder

    • 14 Recept

  • Suomi

    • 1 Laitteen Kuvaus

      • Varoitusmerkit
      • Mitä Espresso on
      • Turvaohjeita
      • Käyttörajoitukset
    • 2 Ennen Ensimmäistä Käyttöä

      • Veden Kovuuden Mittaus
      • Claris-Vedensuodatin - Aqua Filter System
    • 3 Asetukset

      • Veden Kovuuden Asettaminen
      • Kahvin Lämpötilan Asettaminen
      • Automaattisen Virrankatkaisun Asettaminen
    • 5 Piirien Huuhtelu

    • 6 Karkeusasteen Säätäminen

    • 7 Espresson Ja Tavallisen Kahvin Valmistus

      • Espresson Valmistus (20 - 70 Ml)
      • Kahvin Valmistus
    • 8 Höyrytystoiminto

      • Maidon Vaahdotus
    • 9 Auto-Cappuccino-Lisälaitteen Kokoaminen Ja Asennus

    • 10 Laitteen Kunnossapito

      • Pitkä Huuhteluohjelma
      • Yleinen Kunnossapito
    • 12 Osien Kierrätys Laitteen KäyttöIän Päätyttyä

    • 13 Vianmääritystaulukko

    • 14 Reseptit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 PageA3
1
1.3 Warning safety instructions
2
2.2 Claris - Aqua Filter System cartridge
3
3.3 Setting automatic shut-off (auto-off)
4
5
6
7
7.2 Preparing a cup of long coffee (from 80 to 220 ml)
8
9
10
10.1 Emptying the coffee grounds collector, the cleaning tray and the drip tray
10.4 Machine long rinsing program
11
12
13
14
!
Caution! :
This machine must only be used with approved accessories for the guarantee to be valid.
XS 3000
Packet of
10 cleaning
tablets
(two tablets
supplied)
Accessories (sold separately)
F 054
F 088
Descaling
Claris - Aqua
powder
Filter System
(one sachet
Cartridge
supplied)
(not supplied)
ENGLISH
CONTENTS
Photos are not contractual
XS 4000
KRUPS
XS6000
Cleaning fluid
Auto-Cappuc-
for Cappuccino
cino Set (not
system
supplied)
(not supplied)
1
1
2
2
3
4
4
4
5
5
5
5
6
7
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
12
14
15
15
15
15
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups EA69 SERIES

  • Page 1: Table Of Contents

    This machine must only be used with approved accessories for the guarantee to be valid. Accessories (sold separately) Photos are not contractual XS 4000 XS 3000 F 054 F 088 KRUPS Packet of Descaling XS6000 Claris – Aqua Cleaning fluid 10 cleaning...
  • Page 2: Description

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page1 KRUPS SERIE EA69xx DESCRIPTION Water tank handle/lid Coffee bean container lid Coffee bean container Ground coffee setting Servicing flap with cup rest Water tank Coffee volume rotating knob Cleaning tray Coffee grounds collector...
  • Page 3: Information On Espresso Coffee

    1.2 Information on espresso coffee Dear Customer, Thank you for having purchased this Krups Automatic. We are sure you will enjoy both the quality of the coffee it makes and how easy it is to use. Whether you want a short, strong shot of a ristretto, a good espresso, a bigger and milder lungo, or a creamy cappuccino, your automatic coffee / espresso machine has been designed so you can enjoy the same quality at home as at the bistro, whatever the time of day and right through the week.
  • Page 4: Limits To Use

    • Apart from cleaning and scale removal in accordance with the appliance’s user instructions, any inter- vention on the appliance must be performed by an authorised Krups service centre. • In the interests of safety, only use accessories and consumables certified by KRUPS for your appliance. • Any error in connection negates the guarantee.
  • Page 5: Before First Use

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page4 ENGLISH BEFORE FIRST USE 2.1 Measuring water hardness Before using the appliance for the first time or if you have noted a change in water hardness, it is advisable to adapt the appliance to the water hardness. To determine the water hardness, use the measuring stick delivered with your appliance or contact with your water authority.
  • Page 6: Settings

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page5 KRUPS SERIE EA69xx SETTINGS The digital display for pa- Plug the appliance into Press the back of the cup Press the ‘Service’ and rameter setting is under the mains power supply stand to remove it.
  • Page 7: Preparing The Appliance

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page6 ENGLISH It is possible to turn your machine off automatically after a number of pre- programmed hours. Press the steam key to switch to automatic shut-off setting=> The ‘clean’ light Press the key as many 1 = 1 H will come on.
  • Page 8: Rinsing Of Circuits

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page7 KRUPS SERIE EA69xx RINSING OF CIRCUITS Turn the appliance on by Rinsing out the coffee circuit: Rinsing out the steam circuit: pressing the button. Place a container under the coffee nozzles. Place a container under the steam nozzle Press the 'Service' button quickly to start a and press the ’Service’...
  • Page 9: Preparing An Espresso (From 20 To 70 Ml)

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page8 ENGLISH 7.1 Preparing an espresso The quantity of water for an espresso must be between 20 and 70 ml. Each time you plug your machine in, it will carry out an initialisation cycle. Press the button .
  • Page 10: Preparing Steam

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page9 KRUPS SERIE EA69xx PREPARING STEAM Steam froths up the milk to make a cappuccino or a caffe latte, for example, and also heats up liquids. As you need a higher temperature to produce steam than to make an espresso, the appliance runs an additional pre-heating phase for steam.
  • Page 11: Setting Up The Auto-Cappuccino Xs6000

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page10 ENGLISH SETTING UP THE AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (SOLD SEPARATELY) This auto-cappuccino accessory makes it easier to make a cappuccino or a caffe latte. XS 6000 Press the button to Attach the various parts Select the cappuccino or Fill up the milk pot and Place your cup under...
  • Page 12: Machine Cleaning Program

    0.6 l under the coffee and insert a cleaning cleaning program. outlets. pellet (Krups XS3000) in the cleaning pipe. 1 - Cleaning cycle ± 10 mn The ‘clean’ light becomes steady. The cleaning cycle will be run automatically.
  • Page 13: Scale Removal Program

    Caution! : Only use Krups (XS3000) cleaning tablets. We cannot be held responsible for any da- mage that may result from the use of tablets from other brands. You can obtain clea- ning tablets from Krups Service Centres.
  • Page 14 Caution! : Only use Krups F054 scale removal product. You can obtain scale remover from Krups Ser- vice Centres. The manufacturer may not be held responsible for damage to the appliance through use of other products.
  • Page 15: General Maintenance

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page14 ENGLISH Once the second rinsing is finished, the ‘calc’ light will go off. Remove your waste Again press the ‘Service’ key. Empty the drip tray and Empty and then fill your water container and the The ‘calc’...
  • Page 16: Moving The Appliance

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Caution! : Cleaning tray, Drip tray and its grid, Coffee grounds collector and its front part and the water tank are not designed to go into the dishwasher. MOVING THE APPLIANCE Keep the packing and use it again to move the appliance.
  • Page 17 The 4 red lights flash permanently. If the fault persists, note the number which appears on the display under the cup tray and contact the Krups Consumer Service. HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: UK : 0845 330 6460 - ROI : (01) 677 4003 or consult our website - www.krups.co.uk...
  • Page 18: Recipes

    01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page17 KRUPS SERIE EA69xx RECIPES Here are some recipes you can make using your Krups Automatic : • Cappuccino For a cappuccino, the ideal proportions are as follows: 1/3 hot milk, 1/3 coffee, 1/3 milk froth. • Caffe Latte...
  • Page 19 Reinigungs- oder Entkalkungsmittel verwendet werden, die nicht den Beschreibungen dieser Gebrauchsanweisung entsprechen, oder der Claris Aqua Filter System Wasserfilter nicht gemäß den Anweisungen von Krups benutzt wurde. Der anormale Verschleiß der Teile (Mahlscheiben, Ventile, Dichtungen) ist ausgenommen von der Garantie ebenso wie die Schäden welche durch Fremdkörper im Kaffeemahlwerk hervorgerufen wurden (zum...
  • Page 20 02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Kontrollleuchten Kaffeesatz Wasser- Clean Calc Ein/Aus Bedeutung ausleeren tank füllen  ° ° ° ° Das Gerät ist bereit für einen Kaffee- oder Dampfzyklus.  ° ° ° ° °/ Einfaches Blinken: Gerät wird vorgeheizt.
  • Page 21 Um die Garantieansprüche zu wahren, benutzen Sie nur die Originalzubehörteile. Zubehörteile (separat verkauft) Abbildungen unverbindlich Photos non contractuelles F 054 F 088 XS 4000 XS 3000 Entkal- XS6000 Patrone KRUPS 10 Stk. Reini- kungspulver Auto Cappuc- Claris - Aqua Flüssigreiniger gungstablet- (1 Päckchen cino Set Filter System ten (2 für Cappuccino-...
  • Page 22: Beschreibung

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page1 KRUPS SERIE EA69xx BESCHREIBUNG Griff/Deckel des Wassertanks Deckel des Kaffeebohnenbehälters Kaffeebohnenbehälter Verstellrad für die Mahlstärke Tassenablage Wassertank Kaffeemengen-Drehknopf Reinigungsschieber Dampfdüse Kaffeesatzbehälter Wasserstandsanzeige Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf und Griff Abtropfgitter und –behälter, abnehmbar Verstellrad für die Mahlstärke Schacht für die Reinigungstablette...
  • Page 23: Informationen Zum Thema Espresso

    1.2 Informationen zum Thema Espresso Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Wir freuen uns, dass Sie diese Krups Automatic gewählt haben. Sie werden sich sowohl an der Qualität ihres Kaffees als auch an ihrer großen Anwenderfreundlichkeit erfreuen. Mit Ihrer Kaffee-/Espressomaschine können Sie zu Hause einen Espresso oder Lungo, Ristretto oder Cappuccino wie im Café...
  • Page 24: Verwendungsgrenzen

    • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost. • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist, sichtbare Schäden auf- weist oder undicht ist. In diesem Fall wird empfohlen, das Gerät vom KRUPS-Kundendienst kontrol- lieren zu lassen (siehe Adressenliste im KRUPS-Serviceheft).
  • Page 25: Vor Der Ersten Bedienung

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page4 DEUTSCH VOR DER ERSTEN BEDIENUNG 2.1 Messung der Wasserhärte Vor der ersten Bedienung des Geräts oder wenn Sie eine Änderung der Wasserhärte festgestellt haben, muss das Gerät auf die festgestellte Wasserhärte abgestimmt werden. Die Wasserhärte können Sie mit Hilfe des mit dem Gerät gelieferten Teststäbchens ermitteln oder bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen in Erfahrung bringen.
  • Page 26: Einstellungen

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page5 KRUPS SERIE EA69xx EINSTELLUNGEN Die Digitalanzeige für die Schließen Sie das Gerät Entfernen Sie die Tassen- Drücken Sie gleichzeitig Einstellung der Parameter an die Steckdose an, aber ablage, indem Sie auf ihre auf die Tasten „Service“...
  • Page 27: Vorbereitung Des Geräts

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page6 DEUTSCH Sie können Ihr Gerät nach einer vorprogrammierten Anzahl von Stunden ausschalten. Drücken Sie die Dampftaste, um auf die Einstellung der automatischen Abschaltung umzuschalten: => Die Kontrollleuchte Drücken Sie so oft auf die 1 = 1 Stunde „clean“...
  • Page 28: Spülen Der Kreisläufe

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page7 KRUPS SERIE EA69xx SPÜLEN DER KREISLÄUFE Setzen Sie das Gerät mit Spülen des Kaffee-Kreislaufs: Spülen des Dampf-Kreislaufs: einem Druck auf die Taste Stellen Sie ein Gefäß unter die Kaffeeaus- Stellen Sie einen Behälter unter die läufe.
  • Page 29: Zubereitung Eines Espressos (20 Bis 70 Ml)

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page8 DEUTSCH 7.1 Zubereitung eines Espressos Die Wassermenge für einen Espresso muss zwischen 20 und 70 ml betragen. Bei jedem Anschluss des Geräts läuft ein Initialisations-Zyklus ab. Drücken Sie den Schalter und die Anzeigeleuchte blinkt während der Aufheizphase des Geräts. Sie haben Ihr Gerät vorbereitet.
  • Page 30: Zubereitungen Mit Dampf

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:34 Page9 KRUPS SERIE EA69xx ZUBEREITUNGEN MIT DAMPF Der Dampf dient zum Aufschäumen von Milch, mit der Sie z.B. einen Cappuccino oder einen Caffe Latte zu- bereiten können oder zum Erhitzen der Flüssigkeiten. Da für die Erzeugung von Dampf eine höhere Tempe- ratur erforderlich ist, als für die Zubereitung eines Espressos, besitzt das Gerät eine zusätzliche Heizphase für...
  • Page 31: Auto-Cappuccino-Set Xs6000

    Lassen Sie dazu einen Dampf-Zyklus durchlaufen und füllen Sie den Topf des Zubehörteils mit Wasser, um die Düse von innen zu reinigen. Dazu kann das ge- sondert erhältliche Krups XS4000 Reinigungsmittel verwendet werden. WARTUNG IHRES GERÄTS 10.1 Ausleeren des Kaffeesatzbehälters, des Reinigungsschiebers und des Abtropfbehälters...
  • Page 32: Reinigungsprogramm Der Maschine

    Taste „Service“. mindestens 0,6 l unter Ablage drücken und legen die Kaffeeausläufe und Sie eine Reinigungstablette unter die Dampfdüse. (Krups XS3000) in den Reinigungsschacht. 1 - Reinigungszyklus ± 10 min Die Anzeige „clean“ leuchtet permanent auf. Der Reinigungszyklus läuft automatisch ab.
  • Page 33 Der Reinigungszyklus ist ein Zyklus mit Unterbrechungen. Halten Sie die Hände während des Zyklus nicht unter die Ausläufe oder die Dampfdüse. Wichtig : Verwenden Sie nur Krups Reinigungstabletten (XS3000). Krups übernimmt keine Haf- tung für Schäden aufgrund einer Verwendung von Tabletten anderer Marken. Die Reinigungstabletten sind beim Krups-Kundendienst erhältlich.
  • Page 34 Die Kontrollleuchte „Service“ drücken. leuchtet auf. Wichtig : Verwenden Sie nur Entkalkungsmittel von KRUPS F054. Der Entkalker ist bei den KRUPS- Kundendienstcentern erhältlich. KRUPS übernimmt keine Haftung für Schäden des Geräts infolge der Verwendung anderer Produkte. 2 - Erstes Spülen ±...
  • Page 35: Allgemeine Wartung

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:34 Page14 DEUTSCH Nach Beendigung des zweiten Spül-zyklus erlischt die Leuchtanzeige „calc“. Den Behälter mit dem Drücken Sie erneut die Taste Die Tropfschale Den Wassertank durchgelaufenen Wasser „Service“ und die Anzeige „calc“ ausleeren und ausleeren und neu füllen. und die Tropfschale auslee- leuchtet wieder permanent auf.
  • Page 36: Transport Des Geräts

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:34 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Wichtig : Diese Teile sind nicht spülmaschinenfest. TRANSPORT DES GERÄTS Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um das Gerät zu transportieren. Wichtig : Wenn das Gerät ohne seine Verpackung zu Boden fällt, sollte es zu einer autorisierten Services- telle gebracht werden, um jegliche Brandgefahr oder elektrische Probleme zu vermeiden.
  • Page 37 In der Kaffeemühle befinden sich Fremdkörper. Die Kaffeemühle gibt anormale Geräusche von sich. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Krups. Der Einstellknopf des Mahlwerks Stellen Sie das Mahlwerk nur ein, wenn sich dieses in Betrieb befindet. lässt sich nur schwer drehen.
  • Page 38: Rezepte

    02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:34 Page17 KRUPS SERIE EA69xx REZEPTE Einige Rezeptvorschläge für Ihre Krups Automatic: • Cappuccino Die idealen Proportionen für einen Cappuccino nach allen Regeln der Kunst: 1/3 heiße Milch, 1/3 Kaffee, 1/3 geschäumte Milch. • Caffe Latte Für diese Zubereitung, die auch häufig Latte Macchiato genannt wird, gelten die folgenden Proportionen: 3/5...
  • Page 39 La garantie ne s’applique pas dans le cas où la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System n’est pas utilisée selon les instructions KRUPS. L’usure anormale des pièces (meules de broyage, valves, joints) est exempte de la garantie ainsi que les dommages causés par des objets extérieurs dans le...
  • Page 40 03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Témoins lumineux Vider le Remplir le Clean Calc Marche Signif ication marc réservoir /Arrêt  ° ° ° ° L’appareil est prêt pour un cycle de café ou de vapeur.
  • Page 41 N'utilisez pour cette machine que des accessoires agréés pour conserver la garantie. Accessoires (vendus séparément) Photos non contractuelles Photos non contractuelles XS 4000 XS 3000 F 054 F 088 KRUPS Tablette de Poudre de XS6000 Cartouche nettoyant liquide 10 pastilles de détartrage...
  • Page 42: Descriptif

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page1 KRUPS SERIE EA69xx DESCRIPTIF Poignée/couvercle réservoir d’eau Couvercle de réservoir café en grains Réservoir café en grains Bouton de réglage de la finesse de broyage Plateau repose-tasses Réservoir d’eau Bouton rotatif volume café...
  • Page 43: Éléments D'information Sur Le Café Espresso

    1.2 Éléments d’informations sur le café espresso Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons pour l’achat de cette Krups Automatic. Vous en apprécierez aussi bien la qualité du résultat en tasse que la grande facilité d’utilisation. Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café / espresso automatique a été...
  • Page 44: Limites D'utilisation

    • Protégez l’appareil de l’humidité et du gel. • N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un dommage. Dans un tel cas, il est conseillé de faire examiner l’appareil par un centre agréé KRUPS (consultez la liste dans le livret Service KRUPS).
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page4 FRANÇAIS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 2.1 Mesure de la dureté de l’eau Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement dans la dureté de l’eau, il convient d’adapter l’appareil à la dureté de l’eau constatée. Pour connaître la dureté de l’eau, déterminez-la à...
  • Page 46: Réglages

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page5 KRUPS SERIE EA69xx RÉGLAGES L’afficheur digital de Branchez l’appareil sur la Retirez le plateau repose- Appuyez simultanément réglage des paramètres prise secteur mais ne tasses, en appuyant sur sur les touches ‘Service’ l’allumez pas.
  • Page 47: Préparation De L'appareil

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page6 FRANÇAIS Vous avez la possibilité d'éteindre votre machine après un nombre d'heures pré-programmé. Appuyez sur la touche vapeur pour passer en réglage de coupure automatique pour que : => Le témoin lumineux Appuyez par impulsion sur 1 = 1 H ‘clean’...
  • Page 48: Rinçage Des Circuits

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page7 KRUPS SERIE EA69xx RINCAGE DES CIRCUITS Mettez l'appareil en marche en Rinçage du circuit café : Rinçage du circuit vapeur : appuyant sur la touche Mettez un récipient sous les buses café. Mettez un récipient sous la buse Le témoin lumineux...
  • Page 49: Préparation D'un Espresso (De 20 À 70 Ml)

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page8 FRANÇAIS 7.1 Préparation d’un espresso La quantité d’eau pour un espresso doit être comprise entre 20 et 70 ml. A chaque fois que vous branchez votre appareil, la machine effectue un cycle d'initialisation. Appuyez sur le bouton le témoin lumineux clignote pendant le préchauffage de la machine.
  • Page 50: Préparations Avec De La Vapeur

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page9 KRUPS SERIE EA69xx PRÉPARATION AVEC DE LA VAPEUR La vapeur sert à faire mousser le lait pour confectionner par exemple un cappuccino ou un caffe latte et aussi à chauffer les liquides. Comme la production de vapeur nécessite une température plus élevée que pour pré- parer un espresso, l’appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire pour la vapeur.
  • Page 51: Assemblage Et Installation De L'accessoire Auto-Cappuccino

    Il est recommandé de le laver immédiatement en faisant un cycle avec de la vapeur avec le pot de l'accessoire rempli d'eau afin de nettoyer la buse de l'inté- rieur. Pour cela, vous pouvez utiliser le nettoyant liquide KRUPS XS4000 disponible en accessoire.
  • Page 52 ,0.6 l. celui-ci et insérez une pastille de nettoyage (Krups XS3000) dans la goulotte de nettoyage. 1 - Cycle de nettoyage ± 10 mn Le témoin ‘clean’ devient fixe. Le cycle de nettoyage va se dérouler de façon automatique.
  • Page 53 Attention : N’utilisez que des pastilles de nettoyage Krups (XS3000). Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages découlant de l’utilisation de pastilles d’autres marques. Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprès du Service Après-Vente Krups...
  • Page 54 Attention : Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS F054. Les produits de détartrage sont disponibles dans les centres de Service Après-Vente KRUPS. Aucune responsabilité ne saurait être engagée dans le cas d’un dommage de l’appareil par l’utilisation d’autres produits.
  • Page 55: Entretien Général

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:35 Page14 FRANÇAIS Lorsque le deuxième rinçage est terminé, le témoin ‘calc’ s’éteint. Enlevez votre récipient Appuyez à nouveau sur la touche Videz le bac Videz et remplissez d’eau usagée et le bac ‘Service’, le témoin ‘calc’ rede- récolte-gouttes et votre réservoir d’eau.
  • Page 56: Transport De L'appareil

    03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:35 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Attention : Ces pièces ne sont pas conçues pour être lavées au lave-vaisselle. TRANSPORT DE L’APPAREIL Conservez et utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil. Attention : En cas de chute de l’appareil hors emballage, il est souhaitable de le ramener dans un centre agréé...
  • Page 57 Débranchez l’appareil, retirez la cartouche Claris, attendez 20 secondes, puis remettez-le en service. Les 4 témoins rouges clignotent en permanence. Si le défaut persiste, relevez le chiffre qui apparaît dans l’afficheur, sous la grille repose-tasses et contactez le Service Consommateurs Krups.
  • Page 58: Recettes

    KRUPS SERIE EA69xx RECETTES Voici quelques recettes à réaliser avec votre Krups Automatic : • Cappuccino Pour un cappuccino dans les règles de l’art, les proportions idéales sont les suivantes: 1/3 de lait chaud, 1/3 de café, 1/3 de mousse de lait.
  • Page 59 Abnormale slijtage van de onderdelen (maalschijven, pakkingen, dichtingen) evenals apparaten die slecht functioneren doordat de koffiemolen vreemde deeltjes bevat (bijv. hout, steentjes, plastic etc.) vallen buiten de garantie. HOTLINE : NL : 0318 58 24 24 www.krups.com...
  • Page 60 04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx controlelampje Koffiedik Reservoir Clean Calc Aan / Uit Betekenis legen vullen  ° ° ° ° Het apparaat is gereed voor een koffie- of stoomcyclus.  ° ° ° °...
  • Page 61 RECEPTEN Belangrijk : Voor een geldige garantie mag het apparaat uitsluitend gebruikt worden met originele accessoires. Accessoires (afzonderlijk verkocht) Afbeelding kan afwijken F 088 Pa- XS 4000 KRUPS F 054 Ont- XS6000 troon Claris vloeibare reini- XS 3000 Pakje kalkings- Set Auto Cap- —...
  • Page 62: Beschrijving

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 Page1 KRUPS SERIE EA69xx BESCHRIJVING Waterreservoir handgreep / deksel Deksel koffieboonreservoir Koffieboonreservoir Regelknop maalgraad Rooster om kopjes op te plaatsen. Waterreservoir Draaiknop hoeveelheid koffie Schoonmaaklade Koffiedik-opvangbak Stoompijpje Waterpeilvlotters Koffie-uitgangen met op hoogte instelbare handgreep...
  • Page 63: Informatie Over Espresso Koffie

    1.2 Informatie over espresso koffie Beste klant, Wij danken u voor de aanschaf van deze Krups Automatic. Wij zijn er zeker van dat u zult genieten van de kwaliteit van de espresso en hoe makkelijk het apparaat ingebruik is. Of u nu een gewone espresso, een ‘lungo’, een sterke ‘ristretto’ of een zachte cappuccino wilt, uw automatisch koffie / espresso-apparaat is zo ontworpen dat u dezelfde kwaliteit thuis heeft als in de horeca, op elk gewenst moment van de dag of de week.
  • Page 64: Gebruikslimiet

    • Er moet toezicht op jonge kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Gebruik het apparaat niet als het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. • Als het snoer of de stekker beschadigd is/zijn moet deze vervangen worden door een erkend KRUPS reparateur of servicedienst, om elk gevaar te voorkomen.
  • Page 65: Voor Het Eerste Gebruik

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 Page4 NEDERLANDS VOOR HET EERSTE GEBRUIK 2.1 Meten van de waterhardheid Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt of als u een verandering hebt geconstateerd in de hardheid van het water is het raadzaam het apparaat aan te passen aan de waargenomen waterhardheid. Om deze waterhardheid te bepalen kunt u het bijgeleverde kartonnen strookje gebruiken of neem contact op met uw waterleidigmaatschappij.
  • Page 66: Instellingen

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 Page5 KRUPS SERIE EA69xx INSTELLINGEN Het digitale display voor Doe de stekker van het Verwijder het plateau om Druk tegelijkertijd op de de (parameter) instellin- apparaat in het stopcon- kopjes op te zetten door ‘Service’...
  • Page 67: Voorbereiding Van Het Apparaat

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 Page6 NEDERLANDS U hebt de mogelijkheid om uw apparaat uit te zetten na een aantal voorgeprogrammeerde uren. Druk op de stoomknop om over te gaan op de instelling ‘automatische uitschakeling’:=> Het ‘clean’ lampje Druk een aantal malen op 1 = 1 U gaat branden.
  • Page 68: Bereiding Van Espresso En Gewone Koffie

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 Page7 KRUPS SERIE EA69xx HET SPOELEN VAN DE CIRCUITS Zet het apparaat in gang door te Spoeling van het koffiecircuit : Spoeling van het stoomcircuit: drukken op de toets Plaats een bakje met onder de koffie-uit- Plaats een kannetje onder de stoombuis.
  • Page 69: Bereiding Van Een Espresso (20 Tot 70 Ml)

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:43 Page8 NEDERLANDS 7.1 Bereiding van een espresso De hoeveelheid water voor een espresso moet tussen 20 en 70 ml liggen. Telkens wanneer u uw apparaat inschakelt, voert het een initialiseringscyclus uit. Druk op de knop : het controlelampje knippert tijdens de voorverwarming van het apparaat.
  • Page 70: Bereiding Met Stoom

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:44 Page9 KRUPS SERIE EA69xx BEREIDINGEN MET STOOM Met stoom kan melk worden opgeschuimd om cappuccino te maken of ‘caffe latte’ bijvoorbeeld, en ook kunnen allerlei vloeistoffen opgewarmd worden. Aangezien het produceren van stoom een hogere tempera- tuur nodig heeft dan voor het bereiden van een espresso, zorgt het apparaat voor een extra voorverwarm- fase voor stoom.
  • Page 71: Onderhoud Van Uw Apparaat

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:44 Page10 NEDERLANDS SET AUTO-CAPPUCCINO XS6000 (APART VERKRIJGBAAR) Dit auto-cappucino-accessoire vergemakkelijkt de bereiding van een cappucino of van een caffe latte. XS 6000 Verbind de verschillende Selecteer de positie cap- Vul de melkpot en zet Druk op de toets Zet uw kop onder de...
  • Page 72 (Krups XS3000) in de schoonmaakgleuf. 1 - Schoonmaakcyclus ± 10 min. Het ‘clean’ lampje gaat continu branden. De schoonmaakcyclus zal automatisch gaan werken. De pomp zuigt bij tussenpozen water op.
  • Page 73 De schoonmaakcyclus is een cyclus met tussenpozen. Houd uw handen niet onder de koffie-uitgangen en het stoompijpje tijdens de cyclus. Opgelet! : Gebruik alleen Krups (XS3000) ‘schoonmaaktabletten’. Krups is niet aansprakelijk voor enige schade veroorzaakt door middelen van andere merken. Schoonmaakmid- delen zijn verkrijgbaar bij Krups of bij uw winkelier.
  • Page 74 Opgelet! : Gebruik alleen Krups F054 ontkalkingsmiddelen. Ontkalkingsmiddelen zijn verkrijgbaar bij Krups of bij de winkelier. Krups is niet aansprakelijk voor schade aan het apparaat door het gebruik van andere producten. ± 10 min. 1 - Ontkalkingscyclus Het ‘calc’...
  • Page 75: Algemeen Onderhoud

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:44 Page14 NEDERLANDS Als de tweede spoeling klaar is gaat het ‘calc’ lampje uit. Verwijder de afvalwater- Druk weer op de ‘Ser- Leeg het lekbakje en Leeg en vul uw bak en het lekbakje en vice’...
  • Page 76: Transport Van Het Apparaat

    04_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NL_Mise en page 1 28/05/10 13:44 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Opgelet! : Deze onderdelen zijn niet geschikt om te worden gewassen in een vaatwasser. TRANSPORT VAN HET APPARAAT Bewaar en gebruik de originele verpakking voor het vervoeren van het apparaat.
  • Page 77 Er zitten vreemde voorwerpen in de molen. De molen maakt een vreemd geluid. Neem contact op met Krups Consumentenservice. De regelknop van de fijnheid van Wijzig uitsluitend de afregeling van de maalinrichting wanneer die aan het het maalsel van de maalinrichting werken is.
  • Page 78: Recepten

    SERIE EA69xx RECEPTEN Hier volgen een aantal recepten die u kunt maken bij het gebruik van de Krups Automatic: • Cappuccino Voor een cappuccino volgens het boekje zijn de ideale verhoudingen als volgt: 1/3 hete melk, 1/3 koffie, 1/3 opgeschuimde melk.
  • Page 79 Tampoco se aplicará la garantía si alguna operación e instrucciones de mantenimiento de Krups no se han respetado, o si la limpieza o la desincrustación utilizados no cumplen con las especificaciones mencionadas en este folleto de instrucciones, o la no utilización del filtro de agua Claris de acuerdo con las...
  • Page 80 05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Pilotos luminosos Vacíe el Llenar Clean Calc Func/ Significado colector el depósito parada de posos  ° ° ° ° El aparato está listo para un ciclo de café o de vapor.
  • Page 81 Este aparato solo puede ser usado con accesorios aprobados para que la garantía sea válida. Accesorios (vendidos por separado) Fotos no contractuales F 054 XS 4000 XS 3000 Polvo de F 088 KRUPS Tabletas de 10 descalcifi- XS6000 Cartucho Cla- Líquido limpiador pastillas de cación (1...
  • Page 82: Descripción

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 Page1 KRUPS SERIE EA69xx DESCRIPCIÓN Asa /depósito de agua Tapa de depósito café en granos Depósito de cafe en grano Reglaje de la moltura Rejilla reposa-tazas Depósito de agua Botón rotativo volumen de café...
  • Page 83: Elementos De Información Sobre El Café Espresso

    1.2 Elementos de información sobre el café espresso Estimado/a Cliente, Le felicitamos por la compra de esta Krups Automatic. Apreciará a la vez la calidad del resultado en taza como su gran facilidad de utilización. Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su máquina de café / espresso automática ha sido dise- ñada para permitirle saborear en casa la misma calidad que en la cafetería, en cualquier momento...
  • Page 84: Límites De Utilización

    • Proteja el aparato de la humedad y del frío. • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja hacer examinar el aparato por un centro aprobado KRUPS (consulte la lista en el cuaderno de Servi- cio KRUPS).
  • Page 85: Antes De La Primera Utilización

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 Page4 ESPAÑOL ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 2.1 Medida de la dureza del agua Antes de utilizar el aparato por primera vez o después de haber observado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar el aparato a la dureza del agua observada. Para conocer la dureza del agua, de- termínela con la tira de papel suministrada con el aparato o diríjase a su compañía de agua.
  • Page 86: Reglajes

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 Page5 KRUPS SERIE EA69xx REGLAJES La pantalla digital de reglaje de los parámetros se Conecte el aparato a la Levante la rejilla Pulse simultáneamente encuentra bajo la trampilla de mantenimiento. corriente pero no lo ponga reposa-tazas presionando las teclas ‘Service’...
  • Page 87: Preparación Del Aparato

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 Page6 ESPAÑOL Tiene la posibilidad de apagar su máquina des- pués de un número de horas pre-programado. Pulse la tecla vapor para pasar a regulación de corte automático para que : => Pulse la tecla la canti- El indicador luminoso 1 = 1 H...
  • Page 88: Aclarado De Circuitos

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 Page7 KRUPS SERIE EA69xx ACLARADO DE CIRCUITOS Ponga el aparato en marcha Aclarado del circuito de café: Aclarado del circuito de vapor: presionando la tecla . El ponga un recipiente bajo la boquilla del Ponga un recipiente bajo el tubo de vapor.
  • Page 89: Preparación De Un Espresso (De 20 A 70 Ml)

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:50 Page8 ESPAÑOL 7.1 Preparación de un espresso La cantidad de agua para un espresso debe estar comprendida entre 20 y 70 ml. Cada vez que enchufe su aparato, la máquina efectúa un ciclo de inicialización. Presione el botón , el piloto parpadea durante el precalentamiento de la máquina.
  • Page 90: Preparación El Vapor

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:51 Page9 KRUPS SERIE EA69xx PREPARACIÓN CON EL VAPOR El vapor sirve para hacer espumar la leche y preparar, por ejemplo, un cappuccino o un caffe latte y también calentar los líquidos. Como la producción de vapor necesita una temperatura más elevada que para prepa- rar un espresso, el aparato asegura una fase de precalentamiento suplementaria para el vapor.
  • Page 91: Montaje Del Auto-Cappuccino Xs6000

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:51 Page10 ESPAÑOL MONTAJE DEL AUTO-CAPPUCCINO XS6000 (VENDIDO POR SEPARADO) Este accesorio auto-capuccino facilita la preparación de un capuchino o de un café latte. XS 6000 Enchufe los diferentes Seleccione la posición Rellene el recipiente de Presione sobre la tecla Coloque una taza bajo elementos entre ellos...
  • Page 92 ‘Service’ para lanzar el que pueda contener una pastilla de limpieza ciclo de limpieza. como mínimo 0.6 l. KRUPS (XS3000) en el canal de limpieza. 1 - Ciclo de limpieza ± 10 mn El indicador ‘clean’ se pone fijo. El ciclo de limpieza se desarrolla de forma automática.
  • Page 93 El ciclo de limpieza es un ciclo continuo. No ponga sus manos debajo del café ni en la boquilla de vapor du- rante el ciclo. ¡Atención! : Utilice solamente pastillas de limpieza KRUPS (XS3000). No tendremos ninguna res- ponsabilidad por daños que emanen de la utilización de pastillas de otras marcas. Puede obtener pastillas de limpieza con el Servicio Posventa Krups.
  • Page 94 ¡Atención! : Sólo use el descalcificador Krups F054. Puede obtenerlo en un Centro de Servicio Krups. El fabricante no podrá ser considerado responsable de los daños en el aparato mediante el uso de otros productos.
  • Page 95: Programa De Aclarado Largo

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:51 Page14 ESPAÑOL Cuando se termina el segundo aclarado, se apaga el indicador ‘calc’. Retire su recipiente de Presione de nuevo la tecla Vacíe la bandeja Vacíe y llene su agua usada y la bandeja ‘Service’, elindicador ‘calc’...
  • Page 96: Transporte Del Aparato

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:51 Page15 KRUPS SERIE EA69xx ¡Atención! : Estas piezas son están concebidas para lavarse en el lavavajillas. TRANSPORTE DEL APARATO Conserve y utilice el embalaje original para transportar el aparato. ¡Atención! : En caso de caída del aparato fuera del embalaje, es preferible llevarlo a un centro apro- bado para evitar todo riesgo de incendio o problemas eléctricos.
  • Page 97 La trituradora hace un ruido Se detecta la presencia de un cuerpo extraño en la trituradora. Contacte anormal. con el Servicio al Consumidor Krups. El botón de ajuste de la finura del Modifique el ajuste del triturado únicamente cuando está en funciona- triturado es difícil de girar.
  • Page 98: Recetas

    05_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_ES_Mise en page 1 28/05/10 13:51 Page17 KRUPS SERIE EA69xx RECETAS He aquí algunas recetas a realizar con su Krups Automatic: • Cappuccino Para un cappuccino, las proporciones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.
  • Page 99 A garantia não será aplicada em caso do não cumprimento das instruções de manutenção da Krups, ou se os produtos de limpeza ou descalcificação utilizados não estejam de acordo com aqueles indicados pela Krups no manual de instruções ;...
  • Page 100 06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:57 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Luzes Piloto Esvaziar o Encher o Clean Calc Ligar/ Significado depósito reservatório Desligar de borra  ° ° ° ° O aparelho encontra-se pronto para iniciar um ciclo de café ou de vapor.
  • Page 101 Importante : Este aparelho apenas deve ser utilizado com acessórios recomendados pela marca por forma a manter a garantia válida. Acessórios (vendidos à parte) Fotografias não contratuais XS 4000 KRUPS XS 3000 Pa- F 054 Pó XS6000 F 088 Cartu- Líquido de lim-...
  • Page 102: Avisos

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:57 Page1 KRUPS SERIE EA69xx DESCRIÇÃO Pega / tampa do reservatório de água Tampa do reservatório de café em grão Depósito de café em grão Regulador do grau de moagem Grelha de aquecimento de chávenas Reservatório de água...
  • Page 103: Elementos De Informação Sobre O Café Expresso

    Graças ao Thermoblock System, à sua bomba de 15 bares porque este aparelho funciona exclusiva- mente a partir de grãos de café moídos imediatamente antes de extrair o café, a Krups Automatic per- mitir-lhe-á obter uma bebida com aroma intenso, perfumado e cremoso, produzido pelo óleo natural dos grãos de café.
  • Page 104: Limites De Utilização

    • Proteja o aparelho contra a humidade e o gelo. • Não utilize o seu aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS (ver lista no folheto anexo).
  • Page 105: Antes Da Primeira Utilização

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:57 Page4 PORTUGUÊS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 2.1 Medição da dureza da água Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez ou depois de ter constatado uma alteração na dureza da água, convém que ajuste o aparelho à dureza em questão. Para conhecer a dureza da água, deter- mine-a com ajuda da vareta incluída no aparelho ou dirija-se à...
  • Page 106: Regulação Da Temperatura Do Café

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:57 Page5 KRUPS SERIE EA69xx REGULAÇÃO O visor digital de regulação dos parâmetros encon- Ligue a ficha do aparelho Levante a grelha de su- Prima simultaneamente tra-se na tampa da abertura para a manutenção. à tomada, sem ligar o porte das chávenas carre-...
  • Page 107: Preparação Do Aparelho

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:57 Page6 PORTUGUÊS Existe a possibilidade de desligar a máquina após um número específico de horas pré‐programado. Prima a tecla do vapor para ligar a função desligar automático => A luz piloto“clean” Pressione por impulsos na 1 = 1 H acende tecla...
  • Page 108: Enxaguamento Dos Circuitos

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:58 Page7 KRUPS SERIE EA69xx ENXAGUAMENTO DOS CIRCUITOS Ligue o aparelho premindo Enxaguamento do circuito de café: Enxaguamento do circuito de vapor: o botão Coloque um recipiente por baixo das saídas Coloque um recipiente por baixo do tubo de de café.
  • Page 109: Preparação De Um Expresso (De 20 A 70 Ml)

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:58 Page8 PORTUGUÊS 7.1 Preparação de um expresso A quantidade de água necessária para um café expresso varia entre os 20 e os 70 ml. Sempre que liga o aparelho, a máquina efectua um ciclo de inicialização. Prima o botão e o indicador luminoso pisca durante o pré-aquecimento da máquina.
  • Page 110: Espuma De Leite

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:58 Page9 KRUPS SERIE EA69xx PREPARAÇÕES COM VAPOR O vapor permite obter uma espuma de leite para preparar, por exemplo, um cappuccino ou um caffe latte e também aquecer líquidos. Como a produção de vapor requer uma temperatura mais elevada do que a pre- paração de um expresso, o aparelho efectua uma fase de pré-aquecimento adicional para o vapor.
  • Page 111: Preparação Do Acessório Auto-Cappuccino Xs6000

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:58 Page10 PORTUGUÊS PREPARAÇÃO DO ACESSÓRIO AUTO-CAPPUCCINO XS6000 VENDIDO À PARTE.) Este acessório auto-cappuccino facilita a preparação de um cappuccino ou de um café com leite. XS 6000 Ligue os diferentes Seleccione a posição Encha o recipiente com Coloque a chávena por Prima o botão para...
  • Page 112: Programa De Limpeza

    KRUPS limpeza. capacidade de pelo (XS3000) na abertura de menos 0,6 l. limpeza. ± 10 mn 1 - Ciclo de limpeza A luz piloto “clean”...
  • Page 113 Atenção : Utilize apenas pastilhas de limpeza KRUPS (XS3000). Qualquer dano devido à utiliza- ção de pastilhas de outra marca liberta o fabricante de qualquer responsabilidade. Pode adquirir pastilhas de limpeza junto de qualquer Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups.
  • Page 114 Atenção : Utilize apenas produto descalcificante Krups F054. Pode adquirir este produto descalcifi- cante junto dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups. A utilização de produ- tos que não sejam os recomendados liberta a marca de qualquer responsabilidade em caso de danos no aparelho.
  • Page 115: Programa De Enxaguamento Longo

    06_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_PT_Mise en page 1 28/05/10 13:58 Page14 PORTUGUÊS Logo que o segundo enxaguamentoestiver concluído, a luz piloto “calc” apaga-se. Retire o recipiente de Prima de novo a tecla “Serviço” Esvazie a gaveta de Esvazie e encha o água usada e a gaveta a luz piloto “Calc”...
  • Page 116: Transporte Do Aparelho

    Atenção : Se o aparelho cair ao chão fora da sua embalagem, é preferível que se dirija a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups para evitar qualquer risco de incêndio ou qual- quer problema eléctrico. PRODUTO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO EM FIM DE VIDA Protecção do ambiente em primeiro lugar !
  • Page 117 Verifica-se a presença de corpos estranhos no moinho. O moinho emite um ruído anó- malo. Contacte o Clube Consumidor da Krups. É difícil rodar o botão de regula- Modifique a definição do moinho apenas quando este estiver a funcionar. ção da moagem do moinho.
  • Page 118: Receitas

    SERIE EA69xx RECEITAS Apresentamos em seguida algumas receitas que poderá preparar com a Krups Automatic. • Cappuccino Para preparar um bom cappuccino, as proporções ideais são as seguintes: 1/3 de leite quente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leite.
  • Page 119 La garanzia decade se non vengono osservate le operazioni o manutenzioni presenti nelle istruzioni Krups, oppure se la pulizia o la decalcificazione viene effettuata usango degli agenti che non rispettano le indicazioni delle istruzioni d’uso o se non viene usato il filtro...
  • Page 120 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:04 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Spie luminose Svuotare Riempire il Clean Calc On / Off Significato i fondi di serbatoio caffè  ° ° ° ° L’apparecchio è pronto per un ciclo di caffè o di vapore.
  • Page 121 Attenzione : Questo apparecchio deve essere utilizzatoesclusivamente con gli accessori autoriz- zati affinchè la garanzia sia valida Accessori (venduti separatamente) Foto non contrattuali F 054 XS 4000 KRUPS XS 3000Blis- Polvere di F 088 Detergente ter di 10 pas- decalcifica-...
  • Page 122 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page1 KRUPS SERIE EA69xx DESCRIZIONE Impugnatura/coperchio del serbatoio dell’acqua Coperchio del serbatoio del caffè in grani Serbatoio caffè in grani Manopola di regolazione della finezza di macinazione Griglia posatazze Serbatoio dell’acqua Manopola per la regolazione del volume di caffè...
  • Page 123 Grazie alla evidente semplicità di manipolazione, alla visibilità di tutti i serbatoi, nonché ai programmi automatici di pulizia e di eliminazione del calcare, la macchina Automatic Krups sarà in grado di offrire un gran comfort di utilizzo.
  • Page 124 • Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dal gelo. • Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente o qualora abbia subito un danno. In tal caso, si consiglia di far esaminare l’apparecchio da un centro assistenza autorizzato KRUPS (consultare l’elenco sull’opuscolo Service KRUPS).
  • Page 125 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page4 ITALIANO AL PRIMO UTILIZZO 2.1 Misurazione della durezza dell’acqua Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta o dopo aver constatato un cambiamento di durezza dell’acqua, è opportuno adattare l’apparecchio alla durezza dell’acqua constatata. Per conoscere il grado di durezza dell’acqua, occorre determinarla con l’ausilio del bastoncino fornito in dotazione all’apparecchio o rivolgersi all’ente di distribuzione idrica della propria zona.
  • Page 126 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page5 KRUPS SERIE EA69xx REGOLAZIONI Il display digitale di regolazione dei parametri si Collegare la spina dell’ap- Rimuovere il vassoio pog- Premere contemporanea- trova sotto lo sportellino di manutenzione. parecchio alla presa di giatazze premendo sulla mente i tasti “Service”...
  • Page 127 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page6 ITALIANO È possibile spegnere il vostro apparecchio dopo un numero di ore pre-programmate. Premere il tasto del vapore per passare in modalità di regolazione dell’interru- zione automatica : La spia luminosa “clean” Premere il tasto a più...
  • Page 128 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page7 KRUPS SERIE EA69xx PULIZIA DEI CIRCUITI Mettete l’apparecchio in funzione Pulizia del circuito caffè : Pulizia del circuito vapore : premendo il tasto relativo. Mettete un recipiente sulle bocchette caffè. Posizionare un recipiente sotto il condotto...
  • Page 129 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page8 ITALIANO 7.1 Preparazione di un caffè espresso È necessario che la quantità d’acqua per un caffè espresso sia compresa tra 20 e 70 ml. Dopo ogni accensione dell’apparecchio, viene effettuato un ciclo di inizializzazione. Alla pressione del tasto la spia luminosa lampeggia durante il pre-riscaldamento dell’apparecchio.
  • Page 130 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page9 KRUPS SERIE EA69xx PREPARAZIONI CON IL VAPORE Il vapore serve per far schiumare il latte occorrente, ad esempio, per la preparazione di un cappuccino o di un caffelatte, nonché per riscaldare altri liquidi. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura più...
  • Page 131 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page10 ITALIANO IMPOSTAZIONE AUTO-CAPPUCCINO XS6000 (VENDUTO SEPARATAMENTE)) Questo accessorio per cappuccino automatico facilita la preparazione di un cappuccino o caffè latte. XS 6000 Collegate i diversi ele- Selezionate la posizione Riempite il recipiente per il Posizionate la vostra Premete menti fra loro.
  • Page 132 (Krups XS3000) nell’ap- posito scomparto. 1- Ciclo di pulizia ± 10 mn La spia “clean” è fissa. Il ciclo di pulizia si svolge automaticamente.
  • Page 133 Il ciclo di pulizia è un continuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del caffè durante il ciclo. Attenzione : Utilizzare soltanto pastiglie di pulizia Krups (XS3000). Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall’utilizzo di pastiglie di altre marche.
  • Page 134 Attenzione : Utilizzate solo il sacchetto di polvere anticalcare Krups F054. Potete trovare il prodotto anticalcare presso i centri di assistenza. Il produttore non si assumerà la responsabilità per danni all’apparecchio se utilizzate altri prodotti 1.
  • Page 135 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page14 ITALIANO Nel momento in cui il secondo risciacquo è giunto al termine, la spia “calc” si spegne. Rimuovere il recipiente Premere nuovamente il tasto Svuotare la vaschetta Svuotare e riempire il dell’acqua di scolo e la “Service”, la spia “calc”...
  • Page 136 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Attenzione : Questi pezzi non sono adatti per lavastoviglie TRASPORTO DELL’APPARECCHIO Conservare ed utilizzare l’imballaggio originale per trasportare l’apparecchio. Attenzione : In caso di caduta dell’apparecchio al di fuori dell’imballaggio, è opportuno portarlo presso un centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi rischio di incendio o problemi elettrici.
  • Page 137 Smontate l’apparecchio, togliete la cartuccia Claris, aspettate 20 secondi dopodiché rimettetela in servizio. Le 4 spie rosse lampeggiano in modo permanente. Se il problema persiste, annotate il numero che appare sulla targhetta, sotto la griglia posatazze e contattate il Servizio Consumatori Krups.
  • Page 138 07_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_IT_Mise en page 1 28/05/10 14:05 Page17 KRUPS SERIE EA69xx RICETTE Ecco qualche ricetta da realizzare con la macchinaKrups Automatic: • Cappuccino Per un cappuccino preparato a regola d’arte, le proporzioni ideali sono le seguenti: 1/3 di latte caldo, 1/3 di caffè, 1/3 di schiuma di latte.
  • Page 139 σωμάτων στο μύλο. Η εγγύηση δεν ισχύει στην περίπτωση όπου το φίλτρο Claris Aqua Filter System δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες της KRUPS. Η ακατάλληλη χρήση των εξαρτημάτων (μύλοι άλεσης, βαλβίδες, στεγανοποιητικοί σύνδεσμοι) δεν καλύπτεται από την εγγύηση, όπως και οι...
  • Page 140 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx ºˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ Αδειάστε τον °¤ÌÈÛÌ· ∫·ı·ÚÈÛ À‰¿ÙÈÓË συλλέκτη κα- ∂ÚÌËÓ›· ‰Ô¯Â›Ô˘ Ìfi˜ ¤ÙÚ· τακαθιού  ° ° ° ° ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ηʤ ‹ ·ÙÌÔ‡. ...
  • Page 141 Οι φωτογραφίες δεν είναι δεσμευτικές F088 – Φίλτρο F054 – Claris Aqua XS3000 – Ταμ- Σκόνη αφα- XS6000 Set Filter (ένα πλέτες καθαρι- XS4000 KRUPS – λάτωσης Auto Cappuc- φίλτρο περιέ- Υγρό καθαριστικό σμού (παρέχεται 1 cino – για χεται στην συ- για...
  • Page 142 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page1 KRUPS SERIE EA69xx ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÃÂÈÚÔÏ·‚‹/η¿ÎÈ ÙÔ˘ Καπάκι ÁÈ· ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ ηʤ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ ¢Ô¯Â›Ô ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÎfiÎÎÔ˘˜ ηʤ ¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ¿ÏÂÛ˘ ÙÔ˘ ηʤ Πλέγμα εναπόθεσης φλιτζανιών ¢Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘...
  • Page 143 1.2 ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ê¤ Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, ™·˜ Û˘Á¯·›ÚÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Krups Automatic . ™ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ı· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ÂÎÙÈÌ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ηʤ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÙËÓ Â˘ÎÔÏ›· ÛÙË ¯Ú‹Û˘ Ù˘. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛ‹ Û·˜ εσπρέσσο ‹ lungo, ristretto ‹ cappuccino, Ë ·ÚÔ‡Û· ·˘ÙfiÌ·ÙË...
  • Page 144 • ∂ÎÙfi˜ ·fi ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·Ê·Ï¿ÙˆÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ ·ÚÔ‡Û·˜ Û˘Û΢‹˜, fiϘ ÔÈ ¿ÏϘ ·ÚÂÌ‚¿ÛÂȘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ KRUPS. • °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔÓ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙËÓ...
  • Page 145 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page4 ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒπ¡ Δ∏¡ ¶ƒøΔ∏ Ã∏™∏ Δ∏™ ™À™∫∂À∏™ 2.1 ª∂Δƒ∏™∏ Δ∏™ ™∫§∏ƒ√Δ∏Δ∞™ Δ√À ¡∂ƒ√À ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ Â¿Ó ÂÍ·ÎÚÈ‚ÒÛÂÙ ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÛÎÏËÚfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› Ë Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ ÂÍ·ÎÚÈ‚ˆÌ¤ÓË ÛÎÏËÚfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. ∂¿Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ÂÍ·ÎÚÈ‚ÒÛÂÙ ÙËÓ ÛÎÏËÚfiÙËÙ·...
  • Page 146 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page5 KRUPS SERIE EA69xx PÀ£ªI™∏ Σηκώστε το πλέγµα ενα- √ „ËÊÈ·Îfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙˆÓ ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ μ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙·, ¶·Ù‹ÛÙÂ Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ πόθεσης φλιτζανιών πα- ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙË ‚·Ï‚›‰· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. ¯ˆÚ›˜ fï˜ Ó· ·Ó¿„ÂÙÂ...
  • Page 147 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page6 ∂ÏÏËÓÈο Έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε τη συ- σκευή σας έπειτα από αριθµό εκ των προτέρων προγραµµατισµένων ωρών. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› «·ÙÌfi˜», ÁÈ· Ó· ÚԂ›Ù ÛÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∏...
  • Page 148 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page7 KRUPS SERIE EA69xx ΞΕΠΛΥΜΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΩΝ ΚΑΦΕ Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία Ξέπλυμα του κυκλώματος ατμού : Ξέπλυμα του κυκλώματος καφέ : Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το ακρο- Τοποθετήστε ένα δοχείο λίτρων κάτω από τα...
  • Page 149 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page8 ∂ÏÏËÓÈο 7.1 ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ Δ√À ΕΣΠΡΕΣΣΟ ∏ ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ÁÈ· ¤Ó· εσπρέσσο Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·fi 20 ¤ˆ˜ 70 ml. Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή σας, το μηχάνημα πραγματοποιεί έναν κύκλο εκκίνησης. Πατήστε το πλήκτρο...
  • Page 150 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page9 KRUPS SERIE EA69xx ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ ΜΕ ΑΤΜΟ √ ·ÙÌfi˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· ÙÔ ·ÊÚfiÁ·Ï·, .¯. ÁÈ· v· ÙÔ ÚÔÛı¤ÛÂÙ ÔÙÔ cappuccinÔ ‹ ÔÙÔÓ Î·Ê¤ caffe latte Î·È Â›Û˘ ÁÈ· ˙¤ÛÙ·Ì· ÙˆÓ ˘ÁÚÒÓ. ∂Âȉ‹ ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È „ËÏfiÙÂÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·fi ÙËÓ...
  • Page 151 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:12 Page10 ∂ÏÏËÓÈο ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ XS6000 (¶ø§∂πΔ∞π Ãøƒπ™Δ∞) Αυτό το εξάρτημα αυτόματης παρασκευής καπουτσίνο διευκολύνει την παρασκευή καπουτσίνο ή καφέ λάτε. XS 6000 Συνδέστε τα διάφορα Επιλέξτε τη θέση για κα- Γεμίστε το δοχείο γάλακτος Τοποθετήστε...
  • Page 152 ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ô ÓÂÚÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ηʤ ‰Ô¯Â›Ô, Ì ٷÌϤٷ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·ÎÏÔ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡. ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· KRUPS (XS3000) ÛÙËÓ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 0,6 l. ˘Ô‰Ô¯‹ ηı·ÚÈÛÌÔ‡. 1 - ∫‡ÎÏÔ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ± 10 mn ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË «Î·ı·ÚÈÛÌfi˜» (clean) Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Û˘Ó¯Ҙ.
  • Page 153 βάζετε χέρια κάτω από τα στόμια εκροής καφέ κατά τη διάρκεια. Προσοχή : ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Ù·ÌϤÙ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ KRUPS (XS3000). ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷÌϤÙ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋˜ Ì¿Úη˜, Ë ÂÙ·ÈÚ›· Krups ‰Â ʤÚÓÂÈ Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜. ΔȘ Ù·ÌϤÙ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙȘ ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ·fi ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ Ù˘ Krups.
  • Page 154 Προσοχή : Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καθαριστικό προϊόν αφαλάτωσης της Krups F054. Μπορείτε να προμηθευτείτε το προϊόν από τα εξουσιοδοτημένα σέρβις της Krups. Για τις ζημιές της συ- σκευής σχετικά με την χρησιμοποίηση διαφορετικών παρασκευασμάτων ο κατασκευαστής δε φέρει καμία ευθύνη.
  • Page 155 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:13 Page14 ∂ÏÏËÓÈο ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ô ‰Â‡ÙÂÚÔ˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜, Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË «calc» ı· Û‚‹ÛÂÈ. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÁÂÌ¿ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô •·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› «Service». ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ∞‰ÂÈ¿ÛÙÂ Î·È ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË «calc» ı· Â›Ó·È Û˘ÏÏÔÁ‹˜...
  • Page 156 08_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EL_Mise en page 1 28/05/10 14:13 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Προσοχή : Τα εξαρτήματα αυτά δεν έχουν σχεδιαστεί για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. ∏ ª∂Δ∞º√ ∞ Δ∏™ ™À™∫∂À∏™ ∫Ú·Ù›ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙËÓ ÁÈ· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ù˘.
  • Page 157 Ο μύλος άλεσης εκπέμπει έναν Υπάρχουν ξένα σώματα μέσα στον μύλο άλεσης. αφύσικο θόρυβο. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Καταναλωτών της Krups. Δεν είναι εύκολη η περιστροφή Τροποποιήστε τη ρύθμιση του μύλου άλεσης μόνο όταν βρίσκεται σε λειτουρ- του κουμπιού της λεπτότητας άλε- γία.
  • Page 158 SERIE EA69xx ™À¡Δ∞°∂™ ∂‰Ò ·Ú·ı¤ÙÔÓÙ·È ÌÂÚÈΤ˜ Û˘ÓÙ·Á¤˜, ÙȘ Ôԛ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙȘ ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÂÙ ̤ۈ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Krups Automatic: • Cappuccino (∫·Ô˘ÙÛ›ÓÔ) °È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ ÁÓ‹ÛÈÔ˘ ηÔ˘ÙÛ›ÓÔ˘ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· Û˘ÛÙ·ÙÈο: 1/3 ˙ÂÛÙÔ‡ Á¿Ï·ÙÔ˜, 1/3 ηʤ εσπρέσσο, 1/3 ·ÊÚfi˜ Á¿Ï·ÙÔ˜.
  • Page 159 Garantien er ikke gyldig i det tilfælde, hvor filterpatronen i Claris Aqua Filter System ikke bruges iht. KRUPS's anvisninger. Garantien dækker ikke unormalt slid af dele (kværnemekanismer, ventiler, pakninger) samt beskadigelser på...
  • Page 160 09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Kontrollamper Tøm kaf- Fyld vand- Clean Calc Tænd/Sluk Betydning fegrums beholder  ° ° ° ° Apparatet er klart til kaffe- eller damptilberedning.  ° ° ° ° °/ Enkel blinkning: Apparatet er i opvarmningsfasen.
  • Page 161 Brug kun autoriserede tilbehørsdele til denne kaffemaskine for at bevare garantien. Tilbehør (Sælges særskilt) Dette produkt kan afvige fra fotoet F 088 XS 3000. F 054 Af- XS 6000 claris patron XS 4000 Krups Æske med 10 kalknings- Auto-Cappuc- - aqua filter rensemiddel til rengøringsta- pulver cino sæt...
  • Page 162: Beskrivelse

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page1 KRUPS SERIE EA69xx BESKRIVELSE Håndtag/låg til vandbeholder Låg til kaffebønne-beholder Kaffebønne-beholder Knap til indstilling af malingsgraden Bakke til frastilling af kopper Vandbeholder Drejeknap til kaffe-volumen Kaffeskuffe Dampdyse Opsamlingsbeholder til kaffegrums Vandstandsangivere Højde justerbart kaf- feudløb...
  • Page 163: Information Om Espressokaffe

    1.2 Information om espressokaffe Kære kunde, Tillykke med købet af denne Automatic Krups. De vil sætte pris på både kaffekvaliteten og hvor let maskinen er at anvende. Espresso eller café lungo, café ristretto eller cappuccino – Deres espresso/kaffe-maskine er bereg- net til, at De kan få...
  • Page 164: Anvendelsesbegrænsninger

    Denne espressomaskine skal udelukkende anvendes til tilberedning af espresso eller kaffe, til opskum- ning af mælk eller til opvarmning af væsker. Krups kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyl- des en uautoriseret anvendelse af apparatet, forkert tilslutning eller uansvarlig håndtering, brug eller reparation af apparatet.
  • Page 165: Før Første Anvendelse

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page4 DANSK FØR FØRSTE ANVENDELSE 2.1 MÅLING AF VANDETS HÅRDHED Inden apparatet anvendes første gang eller, hvis De har konstateret, at vandets hårdhed har ændret sig, bør De tilpasse apparatet til vandets hårdhed. For at få konstateret vandets hårdhed, kan denne fast- sættes ved hjælp af den lille stav, der leveres sammen med apparatet, eller De kan henvende Dem til Deres vandforsyningsselskab.
  • Page 166: Indstillinger

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page5 KRUPS SERIE EA69xx INDSTILLINGER Den digitale visning af Sæt stikket i kontakten Tag bakken til frastilling Tryk samtidigt på knap- parameterindstillinger men tænd ikke for maski- af kopper af ved at trykke per ”Service” og nen.
  • Page 167: Klargøring Af Maskinen

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page6 DANSK Du har mulighed for at slukke kaffemaskinen efter et forprogrammeret antal timer. Tryk på dampknappen for at komme til at indstille den automatiske afbrydelse: => Kontrollampen Tryk det nødvendige antal 1 = 1 time ”clean”...
  • Page 168: Skylning Af Kredsløbene

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page7 KRUPS SERIE EA69xx SKYLNING AF KREDSLØBENE Start apparatet ved at trykke på Skylning af kaffekredsløbet: Skylning af dampkredsløbet: tasten . Kontrollampen Stil en beholder under kaffeudløbene. Tryk Stil en beholder under dampkredsløbet. Tryk blinker under opvarmningen og kort på...
  • Page 169: Tilberedning Af En Espresso (20 Til 70 Ml)

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page8 DANSK 7.1 Tilberedning af en espresso Mængden af vand til en espresso ligger på mellem 20 og 70 ml. Hver gang du sætter apparatets stik i, foretager kaffemaskinen en initialiserringscyklus. Tryk på knappen, kontrollampen blinker, mens apparatet opvarmes Espressomaskinen er klar og kontrollampen Vælg tasten for at få...
  • Page 170: Damptilberedning

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:19 Page9 KRUPS SERIE EA69xx DAMPTILBEREDNING Dampen bruges til opskumning af mælk ved tilberedning af for eksempel en cappuccino eller en caffe latte, og den varmer ligeledes væsken op. Da det kræver en højere temperatur at lave damp end den, der kræves til en espresso, sørger apparatet for en ekstra opvarmningstid til dampen.
  • Page 171: Samling Og Installation Af Auto-Cappuccino Tilbehøret

    Det anbefales at vaske det øjeblikkeligt ved at køre en dampcy- klus med tilbehørets kande fyldt med vand for at rengøre dysen indvendigt. Hertil kan man bruge det flydende rensemiddel fra KRUPS XS4000, som kan købes særskilt. VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET 10.1 Tømning af opsamlingsbeholderen til kaffegrums, kaffeskuffen...
  • Page 172 ”Service” for at starte den tilbage på plads. kan indeholde mindst på den bagest, og sæt en rengøringen. 0.6 l. rensetablet (Krups XS3000) i rensehullet. 1 - Rengøringsforløb ± 10 mn Kontrollampen ”clean” holder op med at blinke. Rengøringsforløbet kører automatisk.
  • Page 173 Når lampen lyser, kan De fortsætte med at bruge apparatet, men det anbefales at ud- føre programmet så hurtigt som muligt Forsigtig : Hvis der i maskinen benyttes Krups Claris - Aqua Filter System F088 - venligst udtag filteret under afkalkningsprocessen.
  • Page 174 Kontrollamperne ”calc” kaffeudløbene og under blinker. dampdysen. Forsigtig : Brug udelukkende KRUPS afkalkningsprodukter F054. Disse afkalkningsprodukter kan købes i et autoriseret KRUPS serviceværksted. ± 10 mn 1 - Afkalkningsforløb Kontrollampen ”calc” holder op med at blinke. Afkalkningen starter og forløber automatisk. Pumpen tager vand ind med mellemrum, og det kommer ud gennem kaffedysen og derefter gennem dampdysen.
  • Page 175: Almindelig Vedligeholdelse

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:20 Page14 DANSK Når den anden gennemskylning er fær- dig, slukkes kontrollampen ”calc”. Fjern vandbeholderen og Tryk igen på knappen ”Service. Tøm drypbakken og Tøm og fyld drypbakken og stil dem Kontrollampen ”calc” holder sæt den tilbage på vandbeholderen.
  • Page 176: Transport Af Apparatet

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:20 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Forsigtig : Disse tilbehørsdelene skal ikke vaskes i opvaskemaskinen. TRANSPORT AF APPARATET Opbevar den originale emballage og brug den ved transport af apparatet. Forsigtig : I tilfælde af at apparatet tabes på gulvet og ikke er i sin emballage, bør den indleveres hos en autoriseret forhandler for at undgå...
  • Page 177 Støvsug kaffen op fra kaffebønne-beholderen. for kaffebønner. Der er et fremmedelement i kaffekværnen. Kaffekværnen larmer unormalt. Kontakt Krups forbrugerservice. Knappen til indstilling af malings- Ændre på kaffekværnindstillingen, men udelukkende mens den er i brug. graden er svær at dreje. Efter at have slukket apparatet og ladet det afkøle: Kontrollere at dampdysen er sat korrekt på.
  • Page 178: Opskrifter

    09_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DA_Mise en page 1 28/05/10 14:20 Page17 KRUPS SERIE EA69xx OPSKRIFTER Et par opskrifter til Deres Krups Automatic : • Cappuccino Til en cappuccino efter alle kunstens regler, er de ideelle proportioner som følger: 1/3 varm mælk, 1/3 kaffe, 1/3 opskummet mælk.
  • Page 179 Garantien faller bort hvis filterpatronen Claris Aqua Filter System ikke er blitt brukt i tråd med instruksjonene fra KRUPS. Unormal slitasje av delene (kvern, ventiler, pakninger), samt skader forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen (f.eks.
  • Page 180 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:26 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Varsellamper Tøm kaf- Fyll opp Clean Calc På/Av Betydning fegruten beholderen  ° ° ° ° Apparatet er klart for en kaffe- eller dampprosess.  ° ° ° ° °/ Enkel blinking: Apparatet er i forvarmingsfase.
  • Page 181 Viktig : For at garantien skal gjelde, må det kun brukes godkjente tilbehørsdeler. TILBEHØR (selges separat) (Ikke kontraktsbetingede bilder) XS 3000 XS6000 F 088 XS 4000 KRUPS Pakke med 10 F 054 Avkal- Auto-Cappuc- Claris vann- Rensevæske for rensetabletter. kingspulver...
  • Page 182 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:26 Page1 KRUPS SERIE EA69xx BESKRIVELSE Håndtak/lokk for vannbeholderen Lokk for kaffebønnebeholder Beholder for kaffebønner Knapp for innstilling av malingens finhetsgrad Plate til å sette koppene på Vannbeholder Dreietast for kaffemengde Rengjøringsskuff Dampdyse Kaffegrutoppsamler Vannstandsflottører Kaffeuttak, håndtak som...
  • Page 183 Takket være Thermoblock Systemet, pumpen på 15 bar og fordi det kun arbeides med kaffebønner som er blitt malt rett før trekkingen, vil du med Automatic Krups oppnå en drikk som inneholder mest mulig aromaer, med et tykt og gyllent lag krem med lysegul farge, et produkt som kommer fra kaffe- bønnenes naturlige olje.
  • Page 184 • Alle inngrep unntatt rengjøring og kalkfjerning, som utføres ifølge prosedyrene i apparatets bruksan- visning, skal utføres av et godkjent Krups servicesenter. • For din egen sikkerhet må du bare bruke tilbehør og forbruksvarer som er godkjent av Krups for ditt apparat.
  • Page 185 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page4 NORSK FØR FØRSTE GANGS BRUK 2.1 Måling av vannhardhet Før du tar i bruk apparatet for første gang eller etter at du har konstatert at vannhardheten er en- dret, bør du tilpasse apparatet til den fastslåtte vannhardheten. Du kan bruke pinnen som leveres sammen med apparatet til å...
  • Page 186 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page5 KRUPS SERIE EA69xx INNSTILLINGER Det digitale displayet for Sett apparatets støpsel i Ta ut platen for å sette Trykk samtidig på tasten innstilling av parameter stikkontakten, men ikke koppene på ved å trykke 'Service' og slå...
  • Page 187 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page6 NORSK Du kan slå av maskinen etter et forhåndsprogram- mert antall timer. Trykk på damptasten for å gå over til innstilling av automatisk avslåing : => Varsellampen ’clean’ Trykk det nødvendige antall 1 = 1 H tennes.
  • Page 188 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page7 KRUPS SERIE EA69xx SKYLLE KRETSENE Slå på apparatet ved å trykke på Skylle kaffekretsen: Skylle dampkretsen: knappen . Lampen Sett en beholder under Sett en beholder under dampdysen. Trykk blinker under forvarmingen og kaffedysene.
  • Page 189 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page8 NORSK 7.1 Tilberedelse av en espresso Vannmengden for en espresso skal være mellom 20 og 70 ml. Hver gang du kobler til apparatet foretar maskinen en oppstartsyklus. Trykk på knappen , varsellampen blinker i løpet av maskinens forvarming. Du har forberedt apparatet, Velg knappen for å...
  • Page 190 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page9 KRUPS SERIE EA69xx TILBEREDNING AV DAMP Dampen tjener til å få melken til å skumme for å lage f.eks. en cappuccino eller en caffe latte og også til å varme opp væsker. Ettersom produksjonen av damp krever en høyere temperatur enn tilberedelsen av en es- presso, trenger apparatet en lengre forvarmingsfase for dampen.
  • Page 191 Det anbefales å vaske det rett etter bruk ved å kjøre en dampsyklus med tilbehørets mugge fylt med vann slik at dysen renses fra innsiden. Du kan bruke det fly- tende rengjøringsmidlet KRUPS XS4000 som kan kjøpes som et tilleggsprodukt. VEDLIKEHOLD AV APPARATET 10.1 Tømming av kaffegrutoppsamleren, kaffeskuffen og dråpe -...
  • Page 192 å trykke ’Service’ for å starte under kaffeuttakene. på den bakre delen av den, rengjøringsprosessen. og før inn en rengjørings- tablett (Krups XS3000) i rengjøringstrakten. 1 - Rengjøringsprosess ± 10 mn Varsellampen ’clean’ lyser fast. Rengjøringsprosessen kjøres automatisk.
  • Page 193 Rengjøringsprosessen er en usammenhengende prosess, du må ikke sette hendene under kaffeuttakene i løpet av prosessen. Viktig : Du må bare bruke Krups (XS3000) rengjøringstabletter. Vi pådrar oss ikke ansvaret for eventuelle skader som er en følge av bruk av tabletter av andre merker. Du kan kjøpe rengjøringstabletter hos Krups kundeserviceavdeling.
  • Page 194 ’calc’- streken. F054. Varsellampene ’calc’ og dampdysen. blinker. Viktig : Bruk kun avkalkingsproduktene KRUPS F054. Avkalkingsproduktene fås kjøpt hos en KRUPS servicepartner. 1 - Kalkfjerningsprosess ± 10 mn Varsellampen ’calc’ lyser fast. Kalkfjerningsprosessen er startet og kjøres automatisk.
  • Page 195 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page14 NORSK Når den andre skyllingen er avsluttet, slukkes varsellampen ’calc’. Fjern beholderen med Trykk på nytt igjen på tasten ’Service’, Tøm dråpeoppsamler- Tøm og fyll opp brukt vann og varsellampen ’calc’ lyser fast igjen. karet og sett det på...
  • Page 196 10_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_NO_Mise en page 1 28/05/10 14:27 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Viktig : Disse tilbehørsdelene skal ikke vaskes i oppvaskmaskin. TRANSPORT AV APPARATET Ta vare på originalemballasjen for å transportere apparatet. Viktig : Hvis apparatet faller ned uten emballasjen, anbefales det å ta det med til et godkjent service- senter for å...
  • Page 197 Bruk støvsuger til å suge opp den allerede malte kaffen i kaffebønnebehol- for kaffebønner. deren. Det kommer unormal støy fra Det er fremmedlegemer i kverna. Ta kontakt med et Krups forbrukersen- kverna. ter. Innstillingsknappen for malings- Du må bare endre innstillingen på kvernen når denne er i drift.
  • Page 198 KRUPS SERIE EA69xx OPPSKRIFTER Her er noen oppskrifter du kan tilberede med din Krups Automatic : • Cappuccino Hvis du vil lage en cappuccino etter alle kunstens regler, er dette de ideelle proporsjonene: 1/3 varm melk, 1/3 kaffe, 1/3 melkeskum.
  • Page 199 överensstämmer med bruksanvisningens ursprungliga instruktioner. Garantin gäller inte om Claris patronen Aqua Filter System inte har använts enligt KRUPS instruktioner. Detaljer som utsätts för onormalt slitage (delar i kvarnen, ventiler, packningar) är undantagna från garantin och detta gäller även skador som förorsakas av främmande föremål i kvarnen...
  • Page 200 11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Kontrollampor Töm Fyll Clean Calc På/av På/av sump- vattenbe- behållaren hållaren  ° ° ° ° Maskinen är färdig för kaffebryggning eller ånga.  ° ° ° ° °/ Enkel blinkning: maskinen är i uppvärmningsfas.
  • Page 201 PROBLEM OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER RECEPT Varning : Garantin gäller endast vid användning av auktoriserade tillbehör till maskinen. Tillbehör (säljs separat) Denna produkt kan skilja sig från fotot XS3000 För- XS 4000 KRUPS- F 054 Av- packning med F 088 Rengörings- kalknings- XS 6000 10 rengö-...
  • Page 202: Beskrivning

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 Page1 KRUPS SERIE EA69xx BESKRIVNING Handtag/lock vatten- behållare Lock till behållare för kaffebönor Behållare för kaffebönor Knapp för inställning av malningens finhetsgrad Avställningsbricka för koppar Vattenbehållare Inställningsratt för kaffe- mängd Rengöringsbricka Sumpbehållare Ångrör Indikatorer för Kaffeutlopp med reglerbart vattennivå...
  • Page 203: Information Om Espressokaffe

    1.2 Information om espressokaffe Kära kund, Tack för att du har köpt denna Krups Automatic. Vi är övertygade om att du kommer att uppskatta både kvaliteten på kaffet som den gör och hur användarvänlig den är. Vare sig det gäller espresso, lungo, ristretto eller capuccino har din automatiska kaffe-/espresso- bryggare utformats för att du skall njuta av samma kvalitet hemma som på...
  • Page 204: Begränsning Av Användning

    • Använd inte apparaten om den inte fungerar riktigt eller om den har skadats. I dessa fall rekommen- derar vi att du vänder dig till någon av Krups serviceverkstäder (se förteckning i Krups servicebok). • Förutom rengöring och avkalkning av apparaten enligt anvisningarna i bruksanvisningen måste alla in- grepp i apparaten hanteras av en godkänd Krups-verkstad.
  • Page 205: Före Första Användning

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 Page4 SVENSKA FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 2.1 Mätning av vattnets hårdhetsgrad Innan du använder apparaten för första gången eller om du har iakttagit en förändring av vattnets hård- hetsgrad måste du anpassa apparaten till vattnets hårdhetsgrad. För att ta reda på vattnets hårdhetsgrad, använd den mätsticka som levereras med apparaten eller ta kontakt med din vattenleverantör.
  • Page 206: Inställningar

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 Page5 KRUPS SERIE EA69xx INSTÄLLNINGAR Den digitala displayen för Anslut apparaten. Ta bort avställnings- Tryck samtidigt på parameterinställning finns till eluttaget men brickan för koppar genom knapparna 'Underhåll' koppla inte på den. under underhållsluckan.
  • Page 207: Förberedelse Av Maskinen

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 Page6 SVENSKA Du kan stänga av maskinen efter ett antal förinställda timmar. Tryck på knappen ånga för att komma till inställningen av automatisk avstängning : => 1 = 1 timme Pulstryck på knapp Kontrollampan 2 = 2 timmar 'rengör' tänds.
  • Page 208: Sköljning Av Systemen

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 Page7 KRUPS SERIE EA69xx SKÖLJNING AV SYSTEMEN Sätt på maskinen genom att Sköljning av kaffefunktionen: Sköljning av ångfunktionen: trycka på knappen Placera en skål under kaffepiparna. Tryck Placera en skål under ångröret. Kontrollampan blinkar under kort på...
  • Page 209: Bryggning Av Espresso (20 - 70 Ml)

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:34 Page8 SVENSKA 7.1 Bryggning av espresso Espresso kräver en vattenmängd mellan 20 och 70 ml. Varje gång du ansluter maskinen gör den en initiering. Tryck på Kontrollampan blinkar medan maskinen värms upp. Du har förberett maskinen, Du kan när som helst ställa Välj knappen för att få...
  • Page 210: Beredning Av Ånga

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:35 Page9 KRUPS SERIE EA69xx BEREDNING AV ÅNGA Ångan används för att skumma mjölken, t.ex. för en cappuccino eller en caffe latte, och även för att värma vätska. Eftersom det behövs en högre temperatur för att producera ånga än för att göra en espresso, sker en extra uppvärmning av maskinen för ångan.
  • Page 211: Sätt Ihop Och Sätt På Auto-Cappuccino Tillbehöret (Säljs Separat)

    Vi rekommenderar att du rengör det omedelbart genom att köra en omgång ånga med tillbehörets kanna fylld med vatten för att rengöra röret invändigt. Du kan an- vända KRUPS XS4000 flytande rengöringsmedel, som finns disponibelt som tillbehör. UNDERHÅLL AV MASKINEN 10.1 Tömning av sumpbehållaren, rengöringsbrickan och droppbrickan...
  • Page 212: Rengöringsprogram

    (Krups XS3000) i rengörings- facket. 1 - Rengöringsprogram ± 10 mn Kontrollampan 'rengör' lyser med fast sken. Rengöringsomgången genomförs automatiskt.
  • Page 213: Avkalkningsprogram

    Rengöringscykeln är en oregelbunden cykel, sätt därför inte händerna under kaffeutloppen under rengöringens gång. Varning : Använd endast Krups rengöringstabletter (XS3000). Vi tar inte ansvar för skador, om ta- bletter av andra märken används. Du kan köpa rengöringstabletter från Krups service- verkstad.
  • Page 214 Kontrollampan kaffeutloppen och 'avkalka' och ångröret. blinkar. Varning : Använd endast KRUPS F054 avkalkningsprodukter. Avkalkningsprodukterna är tillgängliga från KRUPS kundservice. 1 - Avkalkningscykel ± 10 mn Kontrollampan 'avkalka' lyser med fast sken. Avkalkningsprogrammet har startat och fortsätter automatiskt. Pumpen suger stötvis upp vatten som flödar genom kafferören och sedan ångröret.
  • Page 215: Allmänt Underhåll

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:35 Page14 SVENSKA När den andra sköljningen är klar slocknar 'avkalka'. Töm kärlet med använt Tryck åter på .'Underhåll' Töm droppbrickan och Töm och fyll på vatten och droppbrickan Kontrollampan 'avkalka' får fast sätt tillbaka den igen. vattenbehållaren.
  • Page 216: Transport Av Maskinen

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:35 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Varning : Tillbehören är inte avsedda att diskas i diskmaskin. TRANSPORT AV MASKINEN Spara och använd originalförpackningen för att transportera maskinen. Varning : Om den ouppackade apparaten tappas i golvet, bör du ta den till ett godkänt servicecenter för att undvika brandrisk och elektriska problem.
  • Page 217 Det finns främmande föremål i kvarnen. Kvarnen avger ett onormalt ljud. Ta kontakt med Krups servicecenter. Du har svårt att vrida knappen för Ändra endast kvarnens inställningar när den är igång. inställning av malningens finhetsgrad. Stäng av maskinen och låt den kallna: Kontrollera att ångmunstycket sitter fast ordentligt på...
  • Page 218: Recept

    11_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_SV_Mise en page 1 28/05/10 14:35 Page17 KRUPS SERIE EA69xx RECEPT Några recept som kan göras med hjälp av Krups Automatic : • Cappuccino För en regelrätt cappucino är följande proportioner idealiska: 1/3 varm mjölk, 1/3 kaffe, 1/3 mjölkskum. • Caffe Latte Denna beredning som ofta också...
  • Page 219 Claris Aqua Filter System-vedensuodatinta ei ole käytetty KRUPSN ohjeiden mukaisesti. Osien normaali kuluminen (jauhatusmylly, venttiilit, tiivisteet) ei kuulu takuun piiriin samoin kuin ulkopuolisten esineiden aiheuttamat vauriot kahvimyllyssä (esimerkiksi: puu, kivet, muovi, kolikot...). ASIAKASPALVELU :FI : 09 6229 420 www.krups.com...
  • Page 220 12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx Merkkivalot Poista Säiliö Puhdista- Kalkki Päällä/ Merkitys kahvinporot täynnä minen pois  ° ° ° ° Laite on valmis kahvin tai höyryn valmistukseen.  ° ° ° ° °/ Vilkkuu kerran: laitteen esilämmitys on menossa.
  • Page 221 VIANMÄÄRITYSTAULUKKO RESEPTIT Huomio : Käytä laitteessa vain hyväksyttyjä lisälaitteita, jotta takuu on voimassa. Kuvien esittämä laite voi olla hieman eri- VARUSTEET (Myydään erikseen) lainen kuin oma laitteesi XS4000 KRUPS XS3000 F 054 Kal- Pesuneste Auto- kinpoisto- XS6000 Auto- 10 puhdistus-...
  • Page 222: Laitteen Kuvaus

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 Page1 KRUPS SERIE EA69xx LAITTEEN KUVAUS Vesisäiliön kahva/kansi Kahvipapusäiliön kansi Kahvipapusäiliö Jauhatuskarkeuden säädin Kuppiteline Vesisäiliö Kierrettävä asetuspainike Puhdistuskaukalo Kahvinporojen keruuastia Höyrysuutin Vedenkorkeuden Kahvisuuttimet ja ilmaisimet korkeuden säätövipu Irrotettava tippa-allas ja ritilä Jauhatuskarkeuden säädin Puhdistustablettien syöttöaukko Teräksinen jauhatuslaite...
  • Page 223: Mitä Espresso On

    1.3 Tärkeitä turvaohjeita • Ennen laitteen käyttöönottoa lue huolellisesti tämä käyttöohje ja pidä se saatavilla myöhempää tar- vetta varten: jos laitetta käytetään virheellisesti, Krups ei vastaa mahdollisista vahingoista ja lait- teelle myönnetty takuu raukeaa. • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja sitä vastaaviin tilanteisiin (3000 vuosittaisen käyttö- kerran rajoissa), kuten: - henkilökunnan keittiössä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;...
  • Page 224: Käyttörajoitukset

    • Lukuun ottamatta tämän käyttöohjeen mukaisesti suoritettua puhdistusta ja kalkinpoistoa, kaikki muut huoltotoimenpiteet ja korjaukset on annettava valtuutetun Krups-huollon tehtäväksi. • Turvallisuuden vuoksi käytä laitteessa ainoastaan Krups in hyväksymiä lisälaitteita ja tarvikkeita. • Virheellinen sähkökytkentä aiheuttaa laitteen takuun raukeamisen. • Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan ja aina ennen puhdistusta.
  • Page 225: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 Page4 SUOMI ENNEN ENSIMMÄISTA KÄYTTÖÄ 2.1 Veden kovuuden mittaus Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä tai havaitessasi veden kovuuden muuttuneen, on suositeltava mitata käytettävän veden kovuus, jotta laitteen toiminta-asetukset voidaan tehdä oikein. Käytä laitteen mukana toimitettu mittatikkua tai ota yhteys paikalliseen vesilaitokseen. Kovuusaste hyvin pehmeä...
  • Page 226: Asetukset

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 Page5 KRUPS SERIE EA69xx ASETUKSET Asetusten näyttö sijaitsee Kytke pistotulppa Irrota kuppiteline Paina samanaikaisesti huoltokannen alla. pistorasiaan, mutta älä painamalla sen "Huolto" ja käynnistä laitetta. takareunaa. painikkeita. 3.1 Veden kovuuden asettaminen Huomio : Tehtaalla asetettu veden kovuus on 3.
  • Page 227 12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 Page6 SUOMI Sinä voit sammuttaa laitteen tietyn etukäteen ohjelmoidun tuntimäärän jälkeen. Paina höyrypainiketta virrankatkaisun asetuksen valitsemiseksi : => Paina " "-painiketta Puhdistuksen merkkivalo 1 = 1 H palaa. toistuvasti virrankat- 2 = 2 H kaisun asettamiseksi.
  • Page 228: Piirien Huuhtelu

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:44 Page7 KRUPS SERIE EA69xx PIIRIEN HUUHTELU Käynnistä laite painamalla Kahvipiirin huuhtelu: Höyrypiirin huuhtelu: näppäintä . Merkkivalo Laita astia kahvisuuttimien alle. Laita astia höyrysuuttimen alle. Paina sitten vilkkuu esilämmityksen ja Paina lyhyesti näppäintä 'Service' 3 sekuntia näppäintä 'Service' aloitussyklin aikana.
  • Page 229: Espresson Valmistus (20 - 70 Ml)

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 Page8 SUOMI 7.1 Espresson valmistus Yhden espressoannoksen valmistukseen tarvitaan 20 – 70 ml vettä. Aina kun kiinnität laitteen sähköverkkoon, laite tekee alustussyklin. Paina painiketta merkkivalo vilkkuu esilämmityksen aikana. Olet valmistellut laitteen, merkkivalo Paina näppäintä saadaksesi Voit säätää...
  • Page 230: Höyrytystoiminto

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:40 Page9 KRUPS SERIE EA69xx HÖYRYTYSTOIMINTO Höyryä käytetään maidon vaahdottamiseen esimerkiksi cappuccinoa tai caffe lattea valmistettaessa sekä nesteiden kuumennukseen. Koska höyryn tuottaminen vaatii espresson valmistukseen verrattuna korkeam- man lämpötilan, laite suorittaa ylimääräisen esilämmitysjakson höyryn tuottamiseksi.
  • Page 231: Auto-Cappuccino-Lisälaitteen Kokoaminen Ja Asennus

    Huomio : Jotta maito ei kuivuisi auto-cappuccino-lisälaitteeseen, se on pestävä huolella. Suo- sittelemme sen pesemistä heti, käytä höyrysykliä ja lisälaitteen kannua täynnä vettä, jotta suuttimen saa puhdistettua sisältä. Tätä varten voit käyttää nestemäistä KRUPS XS4000-puhdistusainetta, jota on saatavana erikseen. LAITTEEN KUNNOSSAPITO 10.1 Kahvinporojen...
  • Page 232 0,6 litran painamalla sen käynnistä astia. takareunaa ja laita puhdistusohjelma. puhdistustabletti (Krups XS 3000) puhdistuskaukaloon. 1 - Puhdistusjakso ± 10 mn Puhdistuksen merkkivalo palaa jatkuvasti. Puhdistusjakso on täysin automaattinen. Pumppu imee vettä aika ajoin. Puhdistus kestää noin 10 minuuttia, minkä...
  • Page 233 Muista silti suorittaa koko ohjelma loppuun saakka, ettei juomaan kertyisi myöhemmin myrkyllisiä aineita. Puhdistusohjelma on jatkuva prosessi. Älä laita käsiä kahvisuuttimien alle puhdistuksen aikana. Huomio : Käytä Krups (XS 3000) -puhdistustabletteja. Emme vastaa vahingoista, jotka johtuvat muiden valmistajien tablettien käytöstä. Voit hankkia puhdistustabletteja Krups-jäl- leenmyyjältä.
  • Page 234 "calc"-merkkiin asti. toainetta (40 g). Kalkinpoiston ja vesisäi- liön merkkivalot vilkkuvat. Huomio : Käytä vain KRUPS F054-kalkinpoistotuotteita. Kalkinpoistotuotteet ovat saatavilla KRUPS- jälkimyyntipalveluissa. 1 - Kalkinpoistojakso ± 10 mn Kalkinpoiston merkkivalo palaa jatkuvasti. Kalkinpoistojakso on täysin automaattinen. Pumppu imee vettä aika ajoin ja poistaa sen kahvisuppilojen ja höyrysuutti- men kautta.
  • Page 235: Pitkä Huuhteluohjelma

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:41 Page14 SUOMI Toisen huuhtelun jälkeen kalkinpoiston merkkivalo sammuu. Tyhjennä vesiastia ja Paina huoltopainiketta uudelleen. Tyhjennä tippa-allas Tyhjennä ja täytä tippa-allas ja aseta ne Kalkinpoiston merkkivalo palaa. ja aseta se takaisin vesisäiliö. takaisin paikoilleen. Toinen automaattinen huuhtelu- paikoilleen.
  • Page 236: Osien Kierrätys Laitteen Käyttöiän Päätyttyä

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:41 Page15 KRUPS SERIE EA69xx Huomio : Näitä lisälaitteita ei saa laittaa astianpesukoneeseen. LAITTEEN KULJETUS Pidä laitteen alkuperäinen pakkaus tallessa ja käytä sitä laitteen kuljetukseen. Huomio : Jos pakkaamaton laite putoaa, toimita se tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon palovaa- ran ja sähkötapaturmien välttämiseksi.
  • Page 237 Älä ota säiliötä pois ennen syklin loppua. Irrota laite sähköverkosta, ota Claris-patruuna pois, odota 20 sekuntia, ota laite sitten käyttöön. 4 punaista merkkivaloa vilkkuu jatkuvasti. Jos vika ei poistu, kirjoita muistiin huoltokannen alla olevassa näytössä näkyvä vian numero ja ota yhteys Krups-huoltoon.
  • Page 238: Reseptit

    12_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FIN_Mise en page 1 28/05/10 14:41 Page17 KRUPS SERIE EA69xx RESEPTIT Seuraavassa on joitakin reseptejä, joita käyttämällä voit tehdä Krups Automatic -laitteellasi todella herkullisia kahviannoksia: • Cappuccino Oikea cappuccino valmistetaan käyttämällä 1/3 kuumaa maitoa, 1/3 kahvia ja 1/3 maitovaahtoa. • Caffe Latte Tätä...

Table of Contents