Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fbt VERVE 108A

  • Page 2 INTRODUZIONE PRECAUZIONI CARATTERISTICHE GENERALI 4 / 6 / 8 / 10 / 12 / 14 / 16 TROMBA RUOTABILE DIMENSIONI 20 / 21 CONNETTORI ALIMENTAZIONE ACCESSORI 24 / 25 INSTALLAZIONE MODALITÀ DI INSTALLAZIONE 27 / 28 / 29 / 30 CONTROLLI E FUNZIONI 31 / 32 PRESET...
  • Page 3 Die Serie VERVE verfügt FBT SUBline subwoofer , nei coaxiaux à deux voies en bi- über 5 doppelverstärkte modelli 12", 15", 18".
  • Page 6: Caratteristiche Generali

    - 2-way bi-amplified bass reflex design - Woofer custom da 200mm con bobina da 50mm - 8" LF woofer with 2" voice coil, custom made for FBT - Driver B&C con bocca da 25mm e bobina da 36mm - 1" exit throat B&C HF compression driver with 1.4" v.c.
  • Page 7: Caractéristiques Générales

    PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE VERVE 108A VERVE 108A - Système 2 voies bi-amplifié en bass-reflex - Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass-reflex - Woofer custom de 200mm avec bobine de 50mm - 200mm LF Woofer einer 50mm spule - Moteur avec ouverture de 25mm et bobine de 36mm - 25mm B&C Treiber mit 36mm Magnetspule...
  • Page 8 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES VERVE 110A VERVE 110A - 2-way bi-amplified bass reflex design - Sistema a 2 vie biamplificato in bass reflex - 10" LF woofer with 2" voice coil - Woofer custom da 250mm con bobina da 50mm - 1"...
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE AMPLIFICATEUR PWM AMPLIFICATEUR SWITCHING PROCESSEUR NUMÉRIQUE PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION LÉGER PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE VERVE 110A VERVE 110A - Système 2 voies bi-amplifié en bass-reflex - Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass-reflex - Woofer custom de 250mm avec bobine de 50mm - 250mm LF Woofer einer 50mm spule - Moteur avec ouverture de 25mm et bobine de 36mm...
  • Page 10 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES VERVE 112A VERVE 112A - 2-way bi-amplified bass reflex design - Sistema a 2 vie biamplificato in bass reflex - 12" LF woofer with 2.5" voice coil - Woofer custom da 320mm con bobina da 64mm - 1"...
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE AMPLIFICATEUR PWM AMPLIFICATEUR SWITCHING PROCESSEUR NUMÉRIQUE PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION LÉGER PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE VERVE 112A VERVE 112A - Système 2 voies bi-amplifié en bass-reflex - Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass-reflex - Woofer custom de 320mm avec bobine de 64mm - 320mm LF Woofer einer 64mm spule - Moteur avec ouverture de 25mm et bobine de 36mm...
  • Page 12 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES VERVE 115A VERVE 115A - 2-way bi-amplified bass reflex design - Sistema a 2 vie biamplificato in bass reflex - 15" LF woofer with 2.5" voice coil - Woofer custom da 380mm con bobina da 64mm - 1"...
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE AMPLIFICATEUR PWM AMPLIFICATEUR SWITCHING PROCESSEUR NUMÉRIQUE PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION LÉGER PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE VERVE 115A VERVE 115A - Système 2 voies bi-amplifié en bass-reflex - Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass-reflex - Woofer custom de 380mm avec bobine de 64mm - 380mm LF Woofer einer 64mm spule - Moteur avec ouverture de 25mm et bobine de 36mm...
  • Page 14 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES VERVE 212A VERVE 212A - 2-way bi-amplified bass reflex design - Sistema a 2 vie biamplificato in bass reflex - 2 x 12" LF woofer with 2.5" voice coil - 2 x Woofer custom da 320mm con bobina da 64mm - 1.4"...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE AMPLIFICATEUR PWM AMPLIFICATEUR SWITCHING PROCESSEUR NUMÉRIQUE PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION LÉGER PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE VERVE 212A VERVE 212A - Système 2 voies bi-amplifié en bass-reflex - Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass-reflex - 2 x Woofer custom de 320mm avec bobine de 64mm - 2 x 320mm LF Woofer einer 64mm spule - Moteur avec ouverture de 36mm et bobine de 64mm...
  • Page 16 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES MONITOR DA PALCO FLOOR MONITOR VERVE 112mA VERVE 112mA Coaxial 2-way bi-amplified bass reflex design - Sistema coassiale a 2 vie biamplificato in bass reflex - 12" LF woofer with 2.5" voice coil - Woofer da 320mm con bobina da 64mm - 1"...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE AMPLIFICATEUR PWM AMPLIFICATEUR SWITCHING PROCESSEUR NUMÉRIQUE PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION LÉGER RETOUR DE SCÈNE PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE BÜHNENMONITOR VERVE 112mA VERVE 112mA - Système 2 voies coaxial bi-amplifié en bass-reflex - Koaxiale Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass- - Woofer custom de 320mm avec bobine de 64mm reflex - Moteur avec ouverture de 25mm et bobine de 44mm...
  • Page 18 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES MONITOR DA PALCO FLOOR MONITOR VERVE 115mA VERVE 115mA Coaxial 2-way bi-amplified bass reflex design - Sistema coassiale a 2 vie biamplificato in bass reflex - 15" LF woofer with 2.5" voice coil - Woofer da 380mm con bobina da 64mm - 1"...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE AMPLIFICATEUR PWM AMPLIFICATEUR SWITCHING PROCESSEUR NUMÉRIQUE PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION LÉGER RETOUR DE SCÈNE PWM VERSTÄRKER SCHALTNETZTEIL DIGITAL PROZESSOR HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN LEICHTBAUWEISE BÜHNENMONITOR VERVE 115mA VERVE 115mA - Système 2 voies coaxial bi-amplifié en bass-reflex - Koaxiale Doppelverstärktes 2-Wege System in Bass- - Woofer custom de 380mm avec bobine de 64mm reflex - Moteur avec ouverture de 25mm et bobine de 44mm...
  • Page 20: Rotatable Horn

    TROMBA RUOTABILE ROTATABLE HORN I modelli 108/108A, 110/110A, 112/112A, 115/115A, 212/212A della The VERVE 108/108A, 110/110A, 112/112A, 115/115A, 212/212A serie VERVE sono equipaggiati con una tromba ruotabile a models feature a constant directivity rotatable horn. direttività costante. The constant directivity horn permits getting a response whose La tromba a direttività...
  • Page 21 PAVILLON TOURNABLE DREHBARER TROMPETENLAUTSPRECHER Les modèles de la gamme VERVE 108/108A, 110/110A, 112/112A, Die Modelle der Serie VERVE 108/108A, 110/110A, 112/112A, 115/115A, 212/212A sont équipés d'un haut-parleur à pavillon 115/115A, 212/212A sind mit einem Trompetenlautsprecher tournable à directivité constante. konstanter Richtungscharakteristik ausgestattet. Le haut-parleur à...
  • Page 25 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION VERSORGUNG VERVE 108 A VERVE 110 A 220-230V 50/60Hz 220-230V 50/60Hz T2.5AL - 250V T2.5AL - 250V 450VA 450VA 220-230V 220-230V 120V 120V 120V 60Hz 120V 60Hz T5AH - 250V T5AH - 250V 450VA 450VA VERVE 112 A VERVE 115 A 220-230V 50/60Hz...
  • Page 26 Semplice posizionamento a terra The VERVE speakers use only Per la sospensione dei modelli Pour le fixage des modèles FBT Für die Wandistallation der V E R V E u t i l i z z a r e with FBT mount for wall...
  • Page 27 VV-W108 60 mm VERVE 108 A / 108 SUPPORTO A MURO ORIENTABILE / SWINGING WALL SUPPORT / SUPPORT MURAL ORIENTABLE / AUSRICHTBARER WANDHALTERUNG VV-CO108 VERVE 108 A / 108 CLAMP PER TRALICCIO / ADJUSTABLE TRUSS CLAMP / CROCHET DE FIXATION ORIENTABLE / VERSTELLBARER CLAMP FÜR TRÄGER...
  • Page 28 -Gli accessori di sospensione use with VERVE systems and FBT sont construits pour l'emploi Montageanleitungen befolgt della FBT sono costruiti per l'uso have not been designed for exclusif avec des systèmes werden. esclusivo con i sistemi VERVE e being used with any other VERVE et ils n'ont pas été...
  • Page 29 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODES MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART SOSPENSIONE MEDIANTE SUSPENSION BY WALL SUSPENSION PAR ÉTRIER AUFHÄNGUNG DURCH STAFFA A MURO BRACKET MURAL WANDBÜGEL > Selezionare con cura l'area > Take care when selecting the > Sélectionner avec soin la zone >...
  • Page 30 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODES MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART INSTALLAZIONE TRAMITE INSTALLATION THROUGH INSTALLATION PAR INSTALLATION MITHILFE SUPPORTO A MURO SWINGING WALL SUPPORT SUPPORT MURAL VON AUSRICHTBARER ORIENTABILE ORIENTABLE WANDHALTERUNG > Selezionare con cura l'area > Carefully choose the area > S é l e c t i o n n e r a v e c s o i n >...
  • Page 31 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODES MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART INSTALLAZIONE TRAMITE INSTALLATION THROUGH INSTALLATION PAR CLAMP INSTALLATION MIT CLAMP CLAMP PER TRALICCIO CLAMPS FOR SWINGING POUR POTEAU ORIENTABLE FÜR AUSRICHTBARES ORIENTABILE TOWER MAST GERÜST > Selezionare con cura l'area > Carefully choose the area >...
  • Page 32 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODES MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART INSTALLAZIONE SU INSTALLATION ON TRIPOD INSTALLATION SUR INSTALLIERUNG AUF SUPPORTO STATIVO STAND SUPPORT STATIF DREIBEINIGER STATIVHALTERUNG > Accertarsi che lo stativo > Make sure that the stand can > Vérifier que le statif soutienne >...
  • Page 33 VERVE 108 / VERVE 110 / VERVE 112 / VERVE 115 / VERVE 212 / VERVE 112M / VERVE 115M Le prese Speakon sono collegate in parallelo; utilizzare una presa Speakon connectors are connected in parallel mode. One per il collegamento del box all'uscita di un amplificatore di connector can be used to connect the box to the output of a power potenza, l'altra per collegare un secondo box.
  • Page 34 VERVE 108A / VERVE 110A / VERVE 112A / VERVE 115A / VERVE 212A / VERVE 112MA / VERVE 115MA PRESET: PRESET: Seleziona 4 preset ad ognuno dei quali Select 4 preset each of whom corrisponde una diversa equalizzazione corresponds to a different equalization...
  • Page 35 VERVE 108A / VERVE 110A / VERVE 112A / VERVE 115A / VERVE 212A / VERVE 112MA / VERVE 115MA PRESET: PRESET: Il sélectionne 4 preset dont chacun Zur Auswahl der 4 Voreinstellungen, die correspond à une configuration de jeweils einer Lautsprecherkonfiguration d i ff u s e u r s s p é...
  • Page 36 PRESET La presenza di preset gestiti da DSP permette di modificare la risposta del Instead of rotary EQ controls, FBT's new Digital Signal Processor with 4 diffusore in maniera molto più accurata rispetto ai controlli di tono; inoltre i factory equalization presets provides simple and efficient EQ adjustment.
  • Page 37 FUSIBLE PAR UN DE MÊMES CARACTERISTIQUES. line CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE. LINK HP FILT. OUT PRESET RIGHT 1-SHIELD 2-HOT 3-COLD FBT elettronica spa LINK HP FILT. OUT SLEEVE RING TIP MADE IN ITALY SUBLINE 15SA MIXER PASSIVE VERVE 115 8-48-...
  • Page 38: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 212A 115A 112A 110A 108A 115MA 112MA MODELLO Configurazione 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 Amplificatore interno cont. RMS LF/HF Amplificatore interno max. RMS LF/HF 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 Amplificatore interno max. peak LF/HF 800/200 800/200 800/200...
  • Page 39: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 212A 115A 112A 110A 108A 115MA 112MA MODEL Configuration 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 Built in amplifier cont. RMS LF/HF Built in amplifier max. RMS LF/HF 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 Built in amplifier max. peak LF/HF 800/200 800/200 800/200...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 212A 115A 112A 110A 108A 115MA 112MA MODÈLE Configuration voies 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 Amplificateur intégré cont. RMS LF/HF Amplificateur intégré max. RMS LF/HF 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 Amplificateur intégré max. peak LF/HF 800/200 800/200 800/200...
  • Page 41: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 212A 115A 112A 110A 108A 115MA 112MA MODELL Konfiguration wege 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 350/80 Integrierter Verstärker cont. RMS LF/HF Integrierter Verstärker max. RMS LF/HF 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 400/100 Integrierter Verstärker max. peak LF/HF 800/200 800/200 800/200...
  • Page 42 VERVE 108 * Power 125W / 8 Ohm VERVE 110 150W / 8 Ohm * Power VERVE 112 * Power 200W / 8 Ohm VERVE 115 * Power 250W / 8 Ohm VERVE 212 * Power 400W / 8 Ohm 250W / 8 Ohm VERVE 112M * Power...
  • Page 44 CODE 37200#23112012...