Aritech ShatterPro 3 Installation Instructions Manual

Aritech ShatterPro 3 Installation Instructions Manual

Glassbreak detector
Hide thumbs Also See for ShatterPro 3:
Table of Contents
  • Montage du Détecteur
  • Test du Détecteur
  • Caractéristiques
  • D E Detector Installeren
  • Technische Angaben
  • Installazione del Rivelatore
  • Dati Tecnici
  • Spiegazione Dei Led
  • Installation Af Detektoren

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S
HATTER
D
ESCRIPTION
S
L
ELECTING A
OCATION FOR THE
w
w
w
w
w
w
w
w
S
B
L
ELECTING THE
EST
OCATION FOR
C
OVERAGE
w
w
w
I
D
NSTALLING THE
ETECTOR
Important !
To install the detector:
- Round housing:
- Rectangle housing:
P
3 G
RO
LASSBREAK
I
NSTALLATION
D
ETECTOR
M
W
ULTIPLE
INDOW
D
ETECTOR
I
NSTRUCTIONS
7.6 m
max.
Ceiling
mount
Ceiling
mount
Detector
- Round housing:
- Rectangle housing:
- 1 -
Wall
mount
7.6 m
max.
60° max.
60° max.
GB
F
NL
D
I
S
DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShatterPro 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aritech ShatterPro 3

  • Page 1 HATTER LASSBREAK ETECTOR NSTALLATION NSTRUCTIONS ESCRIPTION Wall mount 7.6 m 7.6 m max. max. ELECTING A OCATION FOR THE ETECTOR Ceiling mount Ceiling mount Detector 60° max. 60° max. ELECTING THE OCATION FOR ULTIPLE INDOW OVERAGE NSTALLING THE ETECTOR Important ! To install the detector: - Round housing: - Rectangle housing:...
  • Page 2: Understanding The Led

    ETTING THE ANGE PECIFICATIONS Setting Description ESTING THE ETECTOR tempered Æ If the LED does not stay on for 4 second NDERSTANDING THE Status LED indication SING THE EST AND LARM EMORY If the detector has power and is functioning properly If the detector has alarmed - 2 -...
  • Page 3: Montage Du Détecteur

    HATTER ÉTECTEUR DE BRIS DE VITRE ’ NSTRUCTIONS D INSTALLATION ESCRIPTION ® ’ HOIX DE L EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR HOIX DU MEILLEUR ENDROIT POUR COUVRIR PLUSIEURS FENÊTRES ONTAGE DU DÉTECTEUR Tout le câblage doit être conforme aux normes nationa- les. Montage du détecteur: Boîtier rond Boîtier rectangulaire...
  • Page 4: Test Du Détecteur

    Réglage Description EST DU DÉTECTEUR verre trempé Æ) la LED ne reste pas allumée pendant 4 secondes IGNIFICATION DU TÉMOIN LUMINEUX Etat du détecteur ’ EST DU CLAQUEMENT DE MAINS ET MÉMOIRE D ALARME Si le détecteur est alimenté et fonctionne correctement Si le détecteur se met en alarme ARACTÉRISTIQUES - 4 -...
  • Page 5: D E Detector Installeren

    HATTER GLASBREUKDETECTOR NSTALLATIE INSTRUCTIES ESCHRIJVING Wandmontage 7,6 m max. 7,6 m max. Plafondmontage EN LOCATIE VOOR DE DETECTOR KIEZEN Plafondmontage Detector 60° max. 60° max. E OPTIMALE LOCATIE KIEZEN VOOR DE BEVEILIGING VAN MEERDERE RAMEN E DETECTOR INSTALLEREN Belangrijk! Om de detector te installeren: - Ronde behuizing: - Rechthoekige behuizing: - Ronde behuizing:...
  • Page 6 ET BEREIK INSTELLEN PECIFICATIES nstelling Beschrijving E DETECTOR TESTEN tempered (gehard) Æ Als de LED niet gedurende 4 seconden aanblijft Openingen ERKLARING Status LED indicatie J3 veerclip Ontgrendellipje Ontgrendellipje EBRUIK VAN DE KLAPTEST EN HET ALARMGEHEUGEN Als de detector onder stroom staat en correct werkt Als de detector in alarmtoestand is gegaan - 6 -...
  • Page 7 HATTER LASBRUCHMELDER NSTALLATIONSANLEITUNG ESCHREIBUNG Wandmontage Höchstens Höchstens 7,6 m. 7,6 m. Deckenmontage USWAHL DER ONTAGESTELLE FÜR DEN ELDER Deckenmontage Höchstens 60° Melder Höchstens 60° RMITTLUNG DER OPTIMALEN ONTAGESTELLE FÜR DIE RFASSUNG MEHRERER ENSTER Mikrophon NSTALLATION DES ELDERS Wichtig! Installation des Melders: - Rundgehäuse: - Rundgehäuse: - Rechteckgehäuse: - 7 -...
  • Page 8: Technische Angaben

    Wenn der Melder einwandfrei funktioniert - Rechteckgehäuse: Wenn der Melder einen Alarm ausgelöst hat EICHWEITENEINSTELLUNG ECHNISCHE NGABEN Einstellung Beschreibung ESTEN DES ELDERS Æ wenn die LED nicht während 4 Sekunden aufleuchtet LED-A USWERTUNG DER NZEIGEN Status LED-Anzeige 2,5 cm ERWENDUNG DES LATSCHTESTS UND DER LARMANZEIGE - 8 -...
  • Page 9: Installazione Del Rivelatore

    HATTER IVELATORE DI ROTTURA DI VETRI STRUZIONI DI INSTALLAZIONE ESCRIZIONE Montaggio a parete 7.6 m Montaggio 7.6 m max. a soffitto max. OME SELEZIONARE IL LUOGO DI INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE Montaggio a soffitto Rivelatore 60° max. 60° max. OME SELEZIONARE LA MIGLIORE POSIZIONE PER LA PROTEZIONE DI PIÙ...
  • Page 10: Dati Tecnici

    ATI TECNICI Impostazione Descrizione OME TESTARE IL RIVELATORE tempered Æ Se il LED non rimane acceso per 4 secondi PIEGAZIONE DEI Stato Indicazione del LED EST DEL BATTITO DELLE MANI E MEMORIA ALLARME Se il rivelatore è alimentato e funziona regolarmente Se il rivelatore ha segnalato un allarme - 10 -...
  • Page 11 HATTER GLASKROSSDETEKTOR NSTALLATIONSANVISNING ESKRIVNING Väggmontering Max. 7,6 m ÄLJA BÄSTA PLACERING AV DETEKTORN Takmontering Lämplig miljö: Takmontering Detektor ÄLJA BÄSTA PLACERING FÖR BEVAKNING AV FLERA FÖNSTER Max. 60° Max. 60° NSTALLERA DETEKTORN Viktigt! Mikrofon Runt hölje: Rektangulärt hölje: Lysdiod TÄLLA IN RÄCKVIDDEN Runt hölje: Inställning Beskrivning...
  • Page 12 ESTA DETEKTORN tempered Æ Skåra lysdioden inte lyser i fyra sekunder: YSDIODENS INDIKATIONER Status Lysdiodens indikation NVÄNDA HANDKLAPPSTESTET OCH LARMMINNET Om detektorn är strömförsörjd och fungerar korrekt Om detektorn har larmat PECIFIKATIONER - 12 -...
  • Page 13: Installation Af Detektoren

    HATTER AKUSTISK GLASBRUDSDETEKTOR NSTALLATIONSVEJLEDNING ESKRIVELSE LACERING AF DETEKTOREN ° ° ALG AF DEN BEDSTE PLACERING TIL DÆKNING AF FLERE VINDUER NSTALLATION AF DETEKTOREN Vigtigt ! Installation af detektoren: Rund indkapsling Rund indkapsling Firkantet indkapsling Firkantet indkapsling NDSTILLING AF DÆKNINGSOMRÅDE - 13 -...
  • Page 14 EST AF DETEKTOREN hærdet) Æ) Hvis lysdioden ikke fortsætter med at lyse i 4 sekunder YSDIODENS BETYDNING Tilstand Lysdiodens visning NVENDELSE AF KLAPTEST OG ALARMHUKOMMELSE Hvis detektoren er tilsluttet driftspænding, og fungerer korrekt Hvis detektoren har været i alarm PECIFIKATIONER - 14 -...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 © 2000 Interlogix BV. All rights reserved.

Table of Contents