Ernesto HG00385 Operation And Safety Notes

Pasta machine
Hide thumbs Also See for HG00385:
Table of Contents
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Namen Uporabe
  • Opis Delov
  • Varnostna Navodila
  • Začetek Uporabe
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstranění Do Odpadu
  • Opis Dielov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PASTA MACHINE
PASTA MACHINE
Operation and Safety Notes
STROJČEK ZA TESTENINE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
STROJ NA VÝROBU REZANCOV
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 282252
TÉSZTANYÚJTÓ ÉS METÉLŐ GÉP
Kezelési és biztonsági utalások
STROJEK NA TĚSTOVINY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NUDELMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG00385 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ernesto HG00385

  • Page 1 PASTA MACHINE PASTA MACHINE TÉSZTANYÚJTÓ ÉS METÉLŐ GÉP Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások STROJČEK ZA TESTENINE STROJEK NA TĚSTOVINY Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny STROJ NA VÝROBU REZANCOV NUDELMASCHINE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282252...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Safety Instructions

    Pasta Machine DANGER OF INJURY! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR Introduction TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the We congratulate you on the purchase of your new packaging material or the product. The pack- product. You have chosen a high quality product. aging material presents a suffocation hazard Familiarise yourself with the product before using it and there is a risk of loss of life from cut injury.
  • Page 5: First Use

    from the centre outwards until it reaches a uni- Cut the sheet of dough to the desired length form consistency. using a knife. 3. Knead the dough with your hands for about Insert the crank into one of the holes on the 10–15 minutes until it is smooth and shiny roller attachment and run the dough through...
  • Page 6 Disposal The packaging is made entirely of recy- clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 7: Rendeltetésszerű Használat

    Tésztanyújtó és metélő gép KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csoma- golóanyagokkal és a termékkel. A csomagoló- Bevezető anyagok által fulladásveszély és a termék általi vágási sérülések esetén életveszély fenyeget. A Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket.
  • Page 8 3. Az így elkészített tésztamasszát gyúrja a kezei- Állítsa a henger-állítókereket vékonyabb po- vel kb. 10–15 percen keresztül, amíg az sima zícióra és futtassa át még egyszer a tésztát a és fényes lesz (lásd a B ábrát). hengeren addig, amíg a tészta a kívánt vastag- Ha a tésztamassza túl kemény, tegyen hozzá...
  • Page 9 Távolítsa el a makacsabb szennyeződéseket egy nedves törlőronggyal és törölje utána az érintett részeket teljesen szárazra. A tésztakészítő gépet semmiesetre sem szabad vízzel leöblíteni, vagy a mosogatógépben tisz- títani. Sohase merítse a terméket vízbe vagy más fo- lyadékokba. Az a termék megkárosodásához vezethet.
  • Page 10: Namen Uporabe

    Strojček za testenine zorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi ureznin. Otroci pogosto podcenjujejo Uvod nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrže- vanja v bližini izdelka. Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. To napravo po uporabi hranite na varnem Odločili ste se za kakovosten izdelek.
  • Page 11: Začetek Uporabe

    Nasvet: Če valjčki testa ne režejo, je testo premehko. 4. Testo oblikujte v kroglo (glejte sl. C), ga pokrij- te s čisto, vlažno krpo in ga pustite počivati V tem primeru testu primešajte še nekoliko moke in 30 minut (glejte sl. C). ga še enkrat pustite teči skozi gladka valjčka (glejte sl.
  • Page 12 Odstranitev Embalaža sestoji iz naravi prijaznih ma- terialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
  • Page 13: Technické Údaje

    Strojek na těstoviny obalovým materiálem a ohrožení života pořezá- ním. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Úvod Zařízení uschovejte po použití na bezpečném místě, mimo dosah dětí. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- Toto zařízení není určeno, aby je používaly hodli jste se pro kvalitní...
  • Page 14: Uvedení Do Provozu

    Tip: Neuříznou-li válce těsto, je těsto příliš měkké. 4. Vytvarujte těsto do koule (viz obr. C), přikryjte ho čistým, vlhkým hadrem a nechte ho V tomto případě byste měli k těstu přimíchat trochu 30 minut v klidu (viz obr. C). mouky a pak je ještě...
  • Page 15: Opis Dielov

    Stroj na výrobu rezancov A DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým materiálom a výrobkom . Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiá- Úvod lom a ohro zenie života v dôsledku rezných po- ranení. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku.
  • Page 16: Uvedenie Do Prevádzky

    Ak je cesto príliš tuhé, pridajte opatrne trochu Rezance napokon položte na obrus alebo cez vody. Ak je cesto príliš mäkké, primieste ešte stojan na rezance a nechajte ich minimálne 1 trochu múky. Cesto by sa nemalo lepiť na ruky. hodinu sušiť. 4.
  • Page 17 Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. 18 SK...
  • Page 18 Nudelmaschine Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial Einleitung und Lebensgefahr durch Schnittverletzungen. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Bewahren Sie dieses Gerät nach Gebrauch an Produkt entschieden.
  • Page 19 mit dem Mehl, bis eine gleichmäßige Masse falls nötig, bestreuen Sie den Teig mit etwas entsteht. Mehl. Wiederholen Sie diesen Vorgang ca. 3. Verkneten Sie mit den Händen den so erhaltenen 5–6 Mal (siehe Abb. F). Der Teig sollte eine Teig ca.
  • Page 20 Verwenden Sie zum Reinigen der Nudelma- schine ein weiches, sauberes Tuch. Benutzen Sie eine Bürste oder einen Holzstab, um die Nudelmaschine nach dem Gebrauch zu reinigen. Beseitigen Sie stärkere Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie die Teile anschließend vollständig ab. Die Nudelmaschine darf auf keinen Fall in Wasser gespült oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Page 21 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00385 Version: 01/2017 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: HG00385122016-4 IAN 282252...

This manual is also suitable for:

282252

Table of Contents