Page 1
WMF AG Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Germany Tel +49 7331 25 1 Fax +49 7331 4 53 87 info@wmf.de www.wmf.de 399 966 printed 0609 Stand 0609...
Page 2
WMF Wok Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Wok. Mit Rezepten Instructions for care and use WMF Wok pan. With recipes Conseils d’utilisation et d’entretien WMF Wok. Avec recettes Indicaciones de uso y cuidado WMF Wok. Con recetas Istruzioni per la manutenzione e la cura WMF Wok.
Page 3
Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Wok. Mit Rezepten Instructions for care and use WMF Wok pan. With recipes Conseils d’utilisation et d’entretien WMF Wok. Avec recettes Indicaciones de uso y cuidado WMF Wok. Con recetas Istruzioni per la manutenzione e la cura WMF Wok.
Page 4
Hinweise zur Bedienung Vor dem ersten Gebrauch eventuell vorhandene Aufkleber entfernen, heiß spülen und gut abtrocknen. Sie können den Wok auf dem Herd erhitzen oder auf einem passenden Rechaud mit Pastenbrenner. Höchste Heizstufe nur zum Anheizen verwenden, rechtzeitig zurückschalten und Speisen auf mittlerer Stufe gar kochen.
Page 5
Gut abgetrocknet aufbewahren. Hinweis für Induktionsherde Das Symbol auf der Bodenplatte zeigt, ob ihr Wok für Induktionsherde geeignet ist. Bei hohen Kochstufen kann ein Summgeräusch entstehen. Dieses Geräusch ist technisch bedingt und kein Anzeichen für einen Defekt an Ihrem Herd oder Kochgeschirr.
Page 6
Hinweis für Elektroherde Verwenden Sie die Herdplatte, deren Größe dem Bodendurchmesser entspricht. Sie sparen dadurch Zeit und Energie. Haftungsausschluss Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir keine Haftung für Schäden übernehmen, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind: • auf nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch •...
Page 7
Glasnudeln entsprechend der Packungsanweisung zubereiten und klein schneiden. Gemüse, Sprossen und Pilz portionsweise im Wok je ca. 2 min. kräftig anbraten. Das Fleisch abtropfen lassen, in 2 Portionen jeweils 3 min. unter Rühren braten. Alles gut durchmischen und nochmals kurz erhitzen.
Page 8
Schweinefilet in hauchdünne Scheiben schneiden, mit Salz und Szetschuanpfeffer würzen. Ei verschlagen, mit der Stärke verrühren und die Mischung gleichmäßig über die Fleischscheiben verteilen, gut durcharbeiten. Fleisch im Wok unter Rühren in heißem Öl scharf anbraten und herausnehmen. Das geschnittene Gemüse im verbliebenen Fett kurz anbraten, mit Gemüsebrühe ablöschen, Tomatenmark und Sojasauce untermischen.
Page 9
European kitchens. In the wok you can cook, fry, braise, deep-fry and even steam on the rack. Preparation is fast and cooking food in the wok is in line with the trend towards light and healthy eating. Woks are available in a variety of materials, for example, stainless steel, cast aluminium or aluminium.
Page 10
Care and safety instructions Never heat up the wok when empty and ensure that the liquid in the food does not completely evaporate. Disregarding this can lead to food being burnt or to damage to the cookware, or can cause damage to the hob resulting from the aluminium in the base melting.
Page 11
Liability exclusion We expressly point out that we are not liable for damage resulting from the following: • inappropriate use • unsuitable, improper or careless handling • disregarding these instructions for use • faulty repairs • the use of spare parts that do not correspond to the original ones. This also applies to additional parts and accessories.
Page 12
Prepare the glass noodles as instructed on the packet and cut into short lengths. Sauté the vegetables, bean sprouts and mushrooms quickly in portions in the wok for about 2 min. each. Allow the meat to drain and stir fry in 2 portions for 3 min.
Page 13
Cut the pork into fine slices and season with salt and Szechwan pepper. Beat the egg, stir in the cornflour and spread evenly over the pork and coat thoroughly. Fry the meat quickly in hot oil in the wok while stirring and remove. Fry the chopped vegetables briefly in the remaining oil.
Page 14
Avant la première utilisation, retirer étiquettes et autocollants éventuels, rincer à l’eau chaude et essuyer convenablement. On peut chauffer le wok sur la plaque de cuisson ou sur un réchaud approprié avec brûleur à pâte. N’utiliser un feu fort que pour chauffer, baisser le feu à temps et faire cuire les aliments sur feu moyen.
Page 15
Conseils pratiques d’entretien et d’utilisation en toute sécurité Ne jamais chauffer le wok à vide, et veiller à ce que le liquide contenu dans les aliments ne s’évapore complètement. Si l’on ne respecte pas ces consignes on risque de brûler les aliments et d’endommager l’ustensile et la source de chaleur par la...
Page 16
Le fond du wok et la plaque/foyer doivent être de même diamètre, sinon la plaque (champ magnétique) pourrait ne pas réagir au fond de l’ustensile. Conseil pratique pour les tables de cuisson électriques Pour économiser l’énergie et gagner du temps, utiliser une plaque de cuisson dont le diamètre corresponde à...
Page 17
Recettes Chop Suey Ingrédients pour 2 personnes 100g de filet de porc 100g de filet de dinde 1 cuillerée à soupe de sherry et 1 de sauce soja ½ cuillerée à soupe de fécule une pincée de sucre ½ champignon chinois, mis à tremper dans de l’eau tiède ½...
Page 18
Porc à l’aigre-douce Ingrédients pour 2 personnes 250 g de filet de porc sel, poivre de Szechuan fraîchement moulu 1 petit œuf 1 cuillerée à soupe de fécule 2 cuillerées à soupe d’huile de sésame 1 petit oignon ½ poivron rouge, coupé en julienne 1 carotte, coupée en julienne 1/8 de l de bouillon 1 cuillerée à...
Page 19
El wok, es el utensilio de cocina de los asiáticos, que ya ha conquistado la cocina europea. En el wok se puede hervir, asar, estofar, freír y con el interior adecuado cocinar al vapor. La preparación es rápida. Y cocinar con el wok está de moda al ser una cocina suave y saludable.
Page 20
Indicaciones para un uso seguro y para su cuidado No calentar nunca el wok sin contenido y procurar que no se evapore completamente el líquido de la comida. Si esto ocurriera, se pueden producir daños en el wok o en la cocina al fundirse el fondo de aluminio.
Page 21
Cupón de Garantía Para este wok solo utilizamos un material en perfectas condiciones y lo fabricamos según los más modernos procedimientos de fabricación. Por eso WMF garantiza el ma- terial, la fabricación y el funcionamiento.
Page 22
Preparar los fideos chinos según las indicaciones del paquete y cortar en trozos pequeños. Freír a fuego alto las verduras, las legumbres y la seta por partes en el wok unos 2 minutos cada parte. Escurrir la carne y freír en dos trozos unos 3 minutos cada uno.
Page 23
Cerdo agridulce Ingredientes para 2 personas: 250 g de filetes de cerdo Sal, pimienta de Szechuan recién molida 1 huevo pequeño 1 cucharada de fécula de maíz 2 cucharadas de aceite de sésamo 1 cebolla pequeña ½ pimiento rojo cortado en tiras 1 zanahoria en tiras ⅛...
Page 24
Il WOK, la tradizionale pentola asiatica, ha ormai conquistato anche la cucina europea. Con il WOK potete cuocere, arrostire, stufare, friggere e, con l’inserto adatto, addirittura cuocere a vapore. La preparazione è veloce e cuocere con il WOK in modo leggero e salutare va molto di moda.
Page 25
Consigli per l’utilizzo corretto e la manutenzione Non scaldate mai il vostro Wok senza contenuto e fate attenzione che il liquido dei cibi non evapori mai completamente. Non osservando questi suggerimenti, gli alimenti potrebbero bruciarsi, provocando un danneggiamento dell’Wok o della fonte di calore, attraverso lo scioglimento dell’alluminio contenuto nel fondo.
Page 26
Tagliando di garanzia Per queste stoviglie adoperiamo esclusivamente materiali senza difetti che vengono lavorati con i metodi più moderni. Per questo motivo, la WMF concede la piena garan- zia su materiali, lavorazione e funzioni. In caso di reclamo, si prega di consegnare il tagliando di garanzia, unitamente...
Page 27
Cucinate gli spaghetti di riso come indicato sulla confezione e tagliateli a pezzetti. Rosolate nel Wok a fuoco vivace la porzione per una persona di verdure, germogli e fungo per circa 2 minuti . Lasciate sgocciolare la carne, e cuocete una porzione alla volta per circa 3 minuti, mescolando.
Page 28
Tagliate il filetto di maiale a fette sottilissime e cospargetelo con sale e pepe. Sbattete energicamente un uovo e ripartitelo uniformemente sulle fettine di maiale. Ponete la carne nell’Wok, cuocetela bene nell’olio e poi toglietela. Cuocete velocemente anche le verdure nell’olio rimasto mescolandole con il brodo vegetale, il concentrato di pomodoro e la salsa di soia.
Page 29
Europese keuken. In een wok kunt u koken, braden, smoren, frituren en met een passende inzet zelfs stomen. De bereiding gaat snel. En koken in de wok past helemaal in de trend van lichte en gezonde voeding.
Page 30
De wok goed afgedroogd bewaren. Tips bij het inductiekoken Het symbool op de bodem van de wok laat zien of de wok voor inductie geschikt is. Bij een hoge kookstand kan een zoemend geluid ontstaan. Dit is een zuiver technisch gegeven en niet een teken dat uw inductiekookplaat of uw wok defect is.
Page 31
• het gebruik van niet originele⁄erkende WMF onderdelen Deze punten gelden voor zowel de basisartikelen als de bijbehorende onderdelen/assessoires. Voorzover de wet niet anders voorschrijft, is WMF alleen aansprakelijk voor schade die voortkomt uit handelingen door de officiële vertegenwoordigers van de firma. Garantiebewijs Voor dit product gebruiken wij alleen de beste materialen en produceren het volgens de modernste productietechnieken.
Page 32
1 uur laten trekken. Mihoen bereiden zoals op de verpakking staat vermeld en fijn snijden. Groente, zaden en paddenstoel beetje bij beetje in de wok ca. 2 min. op hoog vuur roerbakken. Het vlees laten afdruipen, in 2 porties telkens 3 min. wokken.
Page 33
Varkensfilet in mooi dunne parten snijden, met zout en zwarte peper kruiden. Ei kloppen, met het meel doorroeren en het mengsel gelijkmatig over het vlees verdelen, goed inwrijven. Vlees in de wok in hete olie kort aanbraden en uit de wok nemen.
Page 34
Guarantee Voucher Bon de garantie Cupón de Garantía Tagliando di garanzia Garantiebewijs Der Käufer/The purchaser Name Straße/Street PLZ / Postal Code Ort /Town WMF Fachgeschäft / WMF retailer Verkaufsdatum /Date of sale Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp...
Need help?
Do you have a question about the Wok and is the answer not in the manual?
Questions and answers