Download Print this page
Renfert Vario E Faq
Hide thumbs Also See for Vario E:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Vario E
FAQ - frequently asked questions
Made in Germany
FAQ - Deutsch
FAQ - English
FAQ - Français
FAQ - Italiano
FAQ - Español
FAQ - Português
FAQ - Türkçe
FAQ - Русский
FAQ - Українська
FAQ - 中文
FAQ -日本語
FAQ - 한국어
FAQ - ‫اللغة العربية‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vario E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Renfert Vario E

  • Page 1 FAQ - Italiano FAQ - Español FAQ - Português FAQ - Türkçe FAQ - Русский FAQ - Українська FAQ - 中文 FAQ -日本語 FAQ - 한국어 FAQ - ‫اللغة العربية‬ Vario E FAQ - frequently asked questions Made in Germany...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 FAQ - Deutsch Für Hinweise auf Bedienelemente siehe Fig. 1 auf Seite 2 dieses Dokuments. Fehler Ursache Abhilfe Keine Anzeige / • Stromversorgung un- • Stromversorgung und Lei- keine Funktion, terbrochen. tungen prüfen. obwohl Gerät am Schalter (A) einge- • Temperatursicherung •...
  • Page 4 FAQ - English For information on operating elements, see Fig. 1 on page 2 of this document. Error Possible cause Corrective action No display, no op- • Power supply inter- • Check the power supply and eration although the rupted. power cords unit is switched on the main switch (A).
  • Page 5 FAQ - Français Pour les renseignements sur les éléments de commande, voir Fig. 1 à la page 2 de ce document. Erreurs Causes Remèdes Pas d’affichage, pas • Alimentation élec- • Vérifier l’alimentation en cou- de fonctionnement, trique interrompue. rant et les conduites. bien que l’unité...
  • Page 6 FAQ - Italiano Per informazioni sugli elementi di comando, vedere Fig. 1 pagina 2 del presente documento. Difetto Causa Rimedio Nessuna indica- • Alimentazione elettri- • Controllare l’alimentazione zione, nessuna ca interrotta. elettrica e i cavi. funzione Anche se l’apparecchio è stato •...
  • Page 7 FAQ - Español Para mayor información sobre los elementos de mando, véase Fig. 1 de la página 2 de este documento. Fallo Causa Remedio Ninguna indicación, • Alimentación de co- • Controlar la alimentación de ningún funciona- rriente interrumpida. corriente y los cables. miento, aunque el aparato esté...
  • Page 8 FAQ - Português Para informações sobre os elementos de comando ver Fig. 1 página 2 desse documento. Erro Causa Solução Nenhuma indica- • Alimentação de cor- • Verificar alimentação de cor- ção / nenhuma fun- rente interrompida. rente e cabos. ção, embora o apa- relho esteja ligado •...
  • Page 9 FAQ - Türkçe Kontrol elemanlarıyla ilişkili uyarılar için bu belgenin 2. sayfasındaki Resim 1 ye bakınız. Arıza Nedeni Çözümü Cihaz Siviç (A) • Elektrik beslemesi kesil- • Elektrik besleme sistemini ve yardımıyla dev- hatları kontrol ediniz. reye sokulmuş olmasına rağ- • Sıcaklık sigortası arızalı. • Servis tarafından yapılan değiş- men gösterge tirme işlemi. çalışmıyor / işlev yok. • Cihaz sigortası arızalı. • Servis tarafından yapılan değiş- tirme işlemi.
  • Page 10 FAQ - Русский Информация об элементах управления, см. рис. 1 на странице 2 данного документа. Сбой Причина Помощь Нет индикации, при- • Прервано электропи- • Проверить электропита- бор не работает, хотя тание. ние и провода. выключатель (А) включен. • Термопредохранитель • Замена службой сервиса. дефектный. • Предохранитель при- • Замена службой сервиса. бора дефектный. Прибор работает, но • Термочувствительный • Замена службой сервиса. температуры нет. элемент дефектный. • Система нагрева име- • Ремонт службой сервиса. ет дефект. После повторного • Прибор был отключен...
  • Page 11 FAQ - Polski Aby uzyskać wskazówki dotyczące elementów obsługi patrz Rys. 1 na stronie 2 niniejszego dokumentu. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozdziału zobacz pełną instrukcję w internecie. Błąd Przyczyna Pomoc Nie działa wyświe- • Uszkodzony dopływ • Sprawdzić podłączenia tlacz / nie działają prądu do urządzenia. prądu i przewód elektryczny. żadne funkcje, mimo że urządze- • Uszkodzony bezpiecznik • Wymienić w serwisie. nie włączone jest temperatury. włącznikiem (A). • Uszkodzony bezpiecznik • Wymienić w serwisie.
  • Page 12 FAQ - Українська Для вказівок на елементи обслуговування див. мал. 1 на сто- рінці 2 цього документу. Помилка Причина Спосіб усунення Нема індикації / не • Електроживлення • Перевірити електрожив- працює, хоча при- перерване. лення та лінії. стрій увімкнений вимикачем (А). • Несправний темпера- • Заміна силами сервісної турний запобіжник. служби. • Запобіжник пристрою • Заміна силами сервісної несправний. служби. Пристрій працює, • Несправний термо- • Заміна силами сервісної...
  • Page 13 FAQ - 中文 有关操作元件的信息,请参阅本文档第2页的“图1”。 故障 可能的起因 排除方法 电源开关(A)开启 • 电源中断。 • 检查电源和电源线。 后,显示屏不显示, 熔蜡器不工作。 • 过热保险丝熔断。 • 由维修部更换保险丝。 • 熔蜡罐保险丝熔断。 • 由维修部更换保险丝。 熔蜡器在操作过程中 • 热敏传感器故障。 • 由维修部更换保险丝。 停止升温。 • 加热器故障。 • 由维修部更换保险丝。 重新开机后发觉上一 • 设定参数后立即关机。 • 由于最后设定的参数在 4 秒后 次存入的参数没有 才会被储存,故在按键输入参数...
  • Page 14 FAQ -日本語 操作エレメントについては、本書2ページの「図1」を参照して下さい。 エラー 原因 対策 装置のスイッチ • 電源供給が中断してい • 電源と配線を検査します。 (A)をオンにしてい ます。 るのに、何も表示さ れない。また、機能 • 温度ニューズが故障し • サービスに交換を依頼してく しない。 ています。 ださい。 • 装置ヒューズが故障し • サービスに交換を依頼してく ています。 ださい。 装置は動いている • サーモセンサーが故障 • サービスに交換を依頼してく が、温度が上がら しています。 ださい。 ない。 • ヒーターが故障してい • サービスに修理を依頼してく ます。...
  • Page 15 FAQ - 한국어 작동 구성품에 관한 정보는 본 문서의 "그림 1"를 참조하십시오. 고장 원인 해결방법 장치 스위치(A) • 전원공급이 • 전원공급과 전기도선을 가 켜져 있음에도 차단됐습니다. 점검하세요. 불구하고 계시기에 불이 오지 않고 • 온도 휴즈가 • 고객 서비스를 이용하여 휴즈를 작동하지...
  • Page 16 ‫ - اللغة العربية‬FAQ .‫الصفحة 2 من هذه النشرة‬ ‫1 في‬ ‫للتعرف على عناصر التشغيل انظر الشكل‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫العطل‬ ‫• افحص األسالك الكهربائية وتأكد من‬ ‫• عدم وصول التيار الكهربائي‬ ‫الشيء يظهر على‬ .‫وصول التيار الكهربائي‬ .‫للجهاز‬ ‫الشاشة / الجهاز ال‬ ‫يعمل...

This manual is also suitable for:

1452100014520000