Carrier 42N Installation And Operation Manual page 19

Fan coil units
Hide thumbs Also See for 42N:
Table of Contents

Advertisement

Installation
Unité verticale fixée au sol
L'unité est munie de pieds de support et de
panneaux protecteurs (version carrossée).
• Pour le positionnement et le perçage, utiliser
le gabarit imprimé sur l'emballage.
• Percer quatre trous pour les chevilles
d'ancrage à proximité des crochets
supérieurs et inférieurs.
• Monter les pieds de support en insérant la
languette dans la fente correspondante
placée à la base de la tôle de l'unité (figure
C page 13). Centrer les deux bossages de
fixation et fixer chaque pied de support à
l'aide des attaches fournies avec l'unité.
• Si la paroi est munie d'un antébois, détacher
la languette prédécoupée du panneau
protecteur. Monter les panneaux protecteurs
en les accrochant aux fentes présentes sur
le profil inférieur de la carrosserie et les fixer
au moyen des vis fournies avec l'unité.
• Placer l'unité contre le mur et la fixer à l'aide
des vis. Pour faciliter la pose de la carrosserie,
utiliser de préférence des vis à tête fraisée.
• Afin de compléter l'installation, procéder aux
branchements électriques et aux
branchements d'eau selon le schéma
figurant sur la face interne du panneau du
boîtier de commande. Une fois les
branchements achevés, monter la
carrosserie comme indiqué précédemment.
ATTENTION : Lorsqu'il y a de la moquette,
décaler les points de repère des trous de 10
mm vers le haut, comme l'indique le gabarit.
Unité verticale fixée au mur
• Dans ce cas l'unité n'est munie ni de pieds
de support ni de panneaux protecteurs.
• Installer l'unité ainsi comme indiqué aux
points ci-dessus en la maintenant soulevée
du sol d'au moins 100 mm.
Unité horizontale montée au
plafond
• Utiliser le gabarit imprimé sur l'emballage
pour le montage de l'unité au plafond.
• Percer quatre trous pour les chevilles d'ancrage
à proximité des quatre crochets latéraux.
• Visser sur l'unité les deux supports fournis
pour le montage horizontal, comme indiqué
sur la figure.
• Accrocher l'unité aux chevilles d'ancrage
du plafond et ajuster les quatre vis.
• S'assurer que le ventilo-convecteur est
bien à l'horizontale.
• Effectuer les branchements d'eau et les
branchements électriques et ensuite monter
la carrosserie.
Vidange de l'eau de condensation
L'eau de condensation qui se forme à la
surface de la batterie au cours du cycle de
refroidissement est récupérée dans un bac
placé sous la batterie, puis évacuée par un
tuyau de vidange placé du côté du raccord de
la batterie. Il est conseillé d'utiliser un simple
flexible de 20 mm de diamètre.
Pour faciliter l'évacuation des condensats,
s'assurer que le tuyau de vidange n'est ni
plié, ni rétréci et qu'il présente l'inclinaison
requise (2% au moins) sur toute sa longueur.
Les tuyaux d'évacuation de l'eau de condensation
doivent être équipés d'un siphon.
Vérification
Avant de mettre en marche l'unité, vérifier que
l'eau s'écoule convenablement dans le bac à
condensats interne en versant de l'eau dedans.
Si tel n'est pas le cas, vérifier que le tuyau
présente l'inclinaison requise et rechercher
les causes potentielles du problème rencontré.
Installation
Bodenmontiertes Vertikalgerät
Das Gerät verfügt über Stützfüße und
Abdeckungssockel (Version mit Gehäuse).
• Zur Positionierung und zum Bohren die in der
Verpackung enthaltene Schablone verwenden.
• Vier Löcher an den oberen und unteren
Haken für die Spreizdübel bohren.
• Füße montieren, indem die Zunge in den
dafür vorgesehenen Schlitz am
Blechuntersatz eingeführt wird (siehe
Abbildung C auf Seite 13). Die zwei Ansätze
zentrieren und jeden Fuß mit den
mitgelieferten Bügeln arretieren.
• Ist eine Fußleiste am Boden vorhanden, die
vorgeschnittene Zunge aus der Sockel
abtrennen; die Sockel montieren, indem sie
an den Schlitzen des Vorderprofils eingehakt
und mit den beigelieferten Schrauben
befestigt werden.
• Das Gerät an der Wand positionieren und
mit den Schrauben befestigen. Um die
Installation des Gehäuses zu erleichtern,
wird empfohlen, Flachkopfschrauben zu
verwenden.
• Die Installation durch Verlegen der Strom- und
Wasseranschlüsse wie aus dem Schaltplan
auf dem Schaltkasten-Abdeckblech
ersichtlich beenden.
Wenn es vorgesehen ist, das Gehäuse
montieren, wie oben beschrieben.
Bei Teppichboden müssen die
WARNUNG:
Lochpunkte, wie auf der Schablone gezeigt,
10 mm nach oben verschoben werden.
Vertikales Wandgerät
• In diesel Fall verfügt das Gerät über keine
Stützfüße und Abdeckungssockel.
• Das Gerät installieren, wie oben beschrieben
und einen Bodenabstand von mindestens
100 mm beachten.
Deckenmontiertes Horizontalgerät
• Zur Positionierung des Geräts an der Decke
die in der Verpackung enthaltene Schablone
verwenden.
• Vier Löcher für die Spreizdübel an den vier
seitlichen Haken bohren.
• Die beiden Halterungen für horizontale Installation
am Gerät anbringen und sie mit den Schrauben
wie in der Abbildung gezeigt sichern.
• Das Gerät an den Spreizdübeln in der Decke
aufhängen und die vier Schrauben justieren.
Sicherstellen, dass das Gerät horizontal
ausgerichtet ist.
• Elektrische und hydraulische Verbindungen
ausführen und das Gehäuse montieren.
Kondensatablauf
Das Kondenswasser, das sich beim Kühlen
auf dem Wärmetauscher bildet, wird in der
daruntergelegenen Kondensatwanne
aufgefangen und mit Hilfe eines Ablaufrohrs
auf der Seite der Wärmetauscheranschlüsse
nach außen geleitet.Empfohlen wird ein
flexibler Schlauch, der auf einen Durchmesser
von 20 mm passt. Um den ordnungsgemäßen
Ablauf des Kondenswassers zu erleichtern,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch keine
Knicke und Behinderungen und die
erforderliche Neigung aufweist (mindestens
2%). Außerdem wird ein Siphon empfohlen.
Überprüfung
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
sicherstellen, dass das Wasser in den
vorgesehenen Ablauf fließt, indem Wasser in
die Wanne geschüttet wird. Werden Probleme
festgestellt, die Neigung des Ablaufrohrs
prüfen und mögliche Behinderungen
beseitigen.
19
Instalación
Unidad vertical de pie
La unidad está dotada de pies de soporte y
de zócalos de cobertura (versiones con mueble).
• Para colocar la unidad y realizar los
agujeros necesarios utilizar el plano incluido
en el embalaje.
• Hacer cuatro taladros para los tornillos de sujeción
a nivel de los ganchos superiores e inferiores.
• Montar los pies introduciendo la lengüeta en
la correspondiente ranura en la base del
panel de chapa de la unidad (véase figura C
pág. 13). Centrar las dos concavidades y
bloquear cada uno de los pies con las
grapas correspondientes.
• Si la pared lleva aplicado un plinto, quitar del
zócalo la lengüeta precortada. Montar los
zócalos enganchándolos en las hendiduras
correspondientes en el perfil inferior del
mueble y fijarlos con los tornillos suministrados.
• Colocar la unidad sobre la pared y fijarla con
tornillos. Para facilitar la fijación del mueble, se
recomienda utilizar tornillos de cabeza plana.
• Para completar la instalación, efectuar las
conexiones hidráulicas y eléctricas
conforme al esquema indicado en el cuadro
eléctrico.Cuando esté previsto, montar el
mueble de la manera descrita anteriormente.
ADVERTENCIA: En los pisos con moqueta,
los puntos de los agujeros tienen que
desplazarse 10 mm más arriba (tal como se
indica en la plantilla de instalación).
Unidad vertical de la pared
• En tal caso, la unidad no está provista de
pies de apoyo ni de zócalos de cobertura.
• Instalar la unidad tal como se ha descrito en
los puntos anteriores manteniéndola
levantada del suelo de al menos 100 mm.
Unidad horizontal para montaje
en techo
• Para instalar la unidad en el techo, utilizar el
patrón incluido en el embalaje.
• Efectuar cuatro agujeros para los tornillos de
sujección a nivel de los cuatro ganchos laterales.
• Instalar los dos estribos suministrados para
montaje horizontal sobre la unidad, fijándolos
con los tornillos tal como se muestra en la figura.
• Enganchar la unidad en los tornillos de
sujección instalados en el techo y ajustar el
cierre de los tornillos.
• Asegurarse de que el fan coil está
nivelado horizontalmente.
• Realizar las conexiones de agua y eléctricas
y montar el mueble.
Evacuación del liquido de
condensación
El liquido de condensación que se forma en
la batería durante el enfriamiento se
almacena en un depósito colocado debajo de
la misma y llega al exterior mediante un tubo
de desagüe colocado al lado de las
conexiones de la batería. Se aconseja un
tubo flexible normal de Ø 20 mm. Para
facilitar el drenaje del liquido de
condensación, es necesario controlar que el
tubo de desagüe no esté doblado o ahogado
y que tenga la inclinación necesaria durante
todo el recorrido (al menos del 2%). Se
recomienda que los colectores de evaluación
del liquido de condensación estén sifonados.
Comprobación
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
comprobar que el agua fluye hacia la bandeja
de recogida de condensados echando algo
de agua sobre ella. Si se detectan problemas,
comprobar la pendiente de la tubería de
drenaje y buscar posible obstrucciones.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents