Bosch Professional GLL 2-15 G Original Instructions Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
28 | Español
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
(1) Abertura de salida del rayo láser
(2) Indicación de pila
(3) Tecla para el modo de operación láser
(4) Interruptor de conexión/desconexión
(5) Alojamiento de trípode de 1/4"
(6) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las
pilas
(7) Tapa del compartimento de la pila
(8) Señal de aviso láser
(9) Número de serie
(10) Soporte (LB 10)
(11) Tornillo de 1/4" del soporte
(12) Imán
(13) Orificio roscado del soporte
(14) Abrazadera de techo (DK 10)
A)
(15) Trípode (BT 150)
(16) Barra telescópica (BT 350)
(17) Soporte universal (BM 1)
(18) Soporte giratorio (RM 10)
A)
(19) Gafas para láser
(20) Tablilla reflectante de láser
A)
(21) Bolsa de protección
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Láser de línea
Número de referencia
A)
Zona de trabajo
B)C)
Precisión de nivelación
Margen de autonivelación
Tiempo de nivelación
Temperatura de servicio
Temperatura de almacena-
miento
Altura de aplicación máx.
sobre la altura de referencia
Humedad relativa del aire
máx.
Grado de contaminación
según IEC 61010-1
Clase de láser
Tipo de láser
1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
A)
A)
A)
A)
A)
GLL 2-15 G
3 601 K63 W..
15 m
±0,3 mm/m
±4°
< 4 s
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %
D)
2
2
500−540 nm, < 10 mW
Láser de línea
C
6
Divergencia
Fijación para trípode
Pilas
Peso según
EPTA-Procedure 01:2014
Medidas (longitud × ancho × altura)
– sin soporte
– con soporte LB 10
Grado de protección
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno
adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) con 20–25 °C
C) Los valores indicados asumen condiciones ambientales norma-
les a favorables (p. ej. sin vibraciones, sin niebla, sin humo, sin
luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pue-
den generarse desviaciones de precisión.
D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo
ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada
por la condensación.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el nú-
mero de referencia (9) en la placa de características.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se re-
comiendan pilas alcalinas de manganeso.
Para abrir la tapa del compartimiento de pilas (7) presione la
retención (6) hacia arriba y quite la tapa del compartimiento
de pilas. Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre-
sentación en el lado interior del compartimiento de pilas.
El indicador de pilas (2) indica siempre el estado actual de
las pilas.
Si se debilitan las pilas, se reduce lentamente la luminosidad
de las líneas láser.
Si las pilas están casi agotadas, el indicador de pilas (2) par-
padea continuamente. Las líneas láser parpadean cada 5 mi-
nutos durante 5 segundos.
Si las pilas están vacías, las líneas láser y el indicador de pi-
las parpadean una vez más antes de la desconexión del apa-
rato de medición.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice
sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
Retire las pilas del aparato de medición, si no va a uti-
u
lizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almace-
na durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue-
den corroerse y autodescargarse.
GLL 2-15 G
10
50 × 10 mrad (ángulo com-
pleto)
1/4"
4 × 1,5 V LR6 (AA)
0,57 kg
126 × 63 × 115 mm
145 × 63 × 134 mm
IP 64
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gll 2-15 g professional

Table of Contents