Rowenta PROCERAM SO9020F0 Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
NOT SO9020 CD050131
15/05/06
1- ADVERTENCIAS
Es fundamental que lea atentamente estas instrucciones y observe las siguientes recomendaciones:
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente,...)
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico. Por consiguiente, no se puede utilizar para una aplicación industrial.
• La garantía se anulará en caso de daños ocasionales que resulten de una utilización incorrecta.
• No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente de la pared.
• No ponga a funcionar el aparato en un local con demasiado polvo o que presente riesgos de incendio.
• Antes de cada utilización, compruebe el buen estado general del aparato, de la toma y del cable.
• No introduzca nunca objetos dentro del aparato (ej: agujas...)
• Si el cable de alimentación está dañado, lo deberá reemplazar el fabricante, el servicio postventa o una persona con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.
• Durante su utilización, este aparato no deberá estar al alcance de los niños, animales y algunas personas discapacitadas.
• No tire del cable de alimentación o del aparato, incluso para desenchufar la toma de corriente de la pared.
• Desenrosque por completo el cable antes de cada utilización.
2- MUY IMPORTANTE
• ATENCIÓN: Para evitar riesgos de sobrecalentamiento, NO CUBRIR NUNCA EL APARATO:
• No toque el aparato con las manos húmedas.
• No deje que se introduzca agua en el aparato.
• No utilice este aparato cerca de una bañera, ducha, lavabo, piscina.
• No utilice el aparato cerca de objetos y productos inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc....)
• No utilice nunca el aparato inclinado o tumbado.
• El aparato no tiene sistema de desembrague. NO FORZAR LA OSCILACIÓN CON LA MANO.
• En caso de ausencia prolongada: Parar el aparato con el botón F y desconectar.
3- TENSIÓN
Antes de la primera utilización, comprobar que la tensión de su instalación corresponde con la marcada en el aparato y que su instalación está adaptada a la potencia
marcada en el aparato. Su aparato puede funcionar con un enchufe sin toma de tierra.
Es un aparato de clase II (doble aislamiento eléctrico).
4- SEGURIDAD
• En caso de calentamiento anormal, unos dispositivos de seguridad detendrán automáticamente el funcionamiento del aparato y lo volverán a poner en funcionamiento automático
después de que se haya enfriado. Si el defecto persiste o se intensifica, un fusible térmico parará definitivamente el aparato: deberá llevarlo a un Servicio Técnico Autorizado.
• En caso de oscilación, un sistema de seguridad detendrá automáticamente el funcionamiento del aparato. Volver a colocar el aparato en posición vertical y se pondrá a funcionar.
En estos 2 casos, el aparato emitirá una señal sonora y el indicador luminoso (E) "Signal Protect" se encenderá.
5- DESCRIPTIVO DE LOS MANDOS
Botón Funcionamiento/Parada:
Su aparato está provisto de un botón Funcionamiento/Parada (F) situado en la base del aparato.
Cuadro de mandos:
El cuadro de mandos (A) situado encima del aparato está compuesto por 7 botones:
• Botón
: Modo de espera / Puesta en marcha.
• Botón
: Selección de 4 modos de funcionamiento:
-
: Este modo de funcionamiento le permite determinar la temperatura deseada en la habitación. El aparato regulará automáticamente la potencia de funcionamien-
to según la temperatura de su habitación y la temperatura que haya determinado. Por defecto, se determina una temperatura de 21°C.
-
Ventilación fría, permite utilizar el aparato como ventilador auxiliar en verano.
-
: Funcionamiento a una potencia de 1000W, regulado automáticamente para no sobrepasar los 19°C en la habitación.
-
: Funcionamiento a una potencia de 2000W no regulado (un dispositivo de seguridad limitará la temperatura de la habitación a 35°C).
• Botón
: Función que permite regular la duración de funcionamiento del aparato. Posibilidad de ajuste de 1 a 15 horas.
• Botón
: Función que permite regular una puesta en marcha diferida del aparato. Posibilidad de ajuste de 1 a 15 horas.
Puede asociar a la función
la función
• Botones
y
: 2 botones para el ajuste de la temperatura del modo y para los ajustes de las funciones
• Botón
: Función que permite oscilar el aparato para optimizar la difusión del aire caliente o frío en la habitación.
Mando a distancia:
El aparato está equipado con un mando (J) en el que encontrará los botones
Este mando está también provisto de un botón de seguridad (J1. fig. 4), que permite evitar las manipulaciones involuntarias: Se deberá mantener presionado durante la
utilización de los otros botones de mando.
La información se transmite al aparato por infrarrojos mediante un diodo emisor situado en la parte delantera del mando. El receptor de infrarrojos está situado al lado
de la pantalla de visualización, en el aparato.
No rayar el diodo emisor, ni el receptor de infrarrojos del aparato.
Para utilizar el mando, dirigir el diodo emisor en la dirección del receptor de infrarrojos del aparato y presionar los botones deseados (ver § FUNCIONAMIENTO).
Asegurarse de que no haya obstáculos entre el diodo emisor y el receptor.
El alcance máximo es de aproximadamente 6 metros frente al aparato.
Alimentación del mando:
- El mando funciona con 2 pilas 1,5V tipo AAA o LR03 alcalinas, no suministradas.
- Colocar las pilas en su compartimento, teniendo en cuenta las indicaciones de polaridad definidas en este compartimento.
Pantalla de visualización:
Su aparato está provisto de una pantalla de visualización (C) en la que encontrará la siguiente información:
C1- Visualización del MODO de funcionamiento seleccionado
C2- Temperaturas (en °C):
Cuando SELECT parpadea (en modo AUTO), la temperatura visualizada es la temperatura que ha programado.
Cuando «la Casa» está visible, la temperatura visualizada es la temperatura de la habitación al nivel del aparato.
C3- Función TIMER, con el número de horas definidas
C4- Función PROG, con el número de horas definidas
10:34
Page 15
y
:
C1
C2
SP
C3
C4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Proceram so9020g0

Table of Contents