Page 1
User manual Arms High Vacuum PowerBox Original user manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original user manual FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KÄYTTÖOHJEET ANVÄNDARMANUAL MANUEL D’INSTRUCTION 说明书 144213(02)
Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla responsabilidad que el producto Nederman: vastuullamme, että Nederman-tuote PowerBox, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, PowerBox lisävarusteineen, joita tämä vakuutus koskee, täyttää está en conformidad con el texto siguiente:...
Page 5
Svenska Deklaracja zgodności Försäkran om överensstämmelse My, AB Ph. Nederman & Co., niniejszym oświadczamy na naszą Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att własną odpowiedzialność, że produkty: Nederman-produkten: PowerBox firmy Nederman wraz z akcesoriami, których dotyczy PowerBox med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i...
The Power box is a unit with outputs for dust extraction and compressed air, some types also supply electricity. The PowerBox is also available with different types of electric sockets. The Tool holders (pic. 10, A) are mounted on the PowerBox. Max weight load on tool holders is 10 kg. Installation The pictures may vary due to different types.
Connecting: First choose suitable connections for the outputs. Then connect the ½” hose to the compressed air supply, max 10 Bar. Power supply (only on some types): The PowerBox can have several types of • electrical sockets. The protective bonding circuits continuity should be checked after the installation.
Page 11
90–98 vikts–% Handhavande PowerBox är en enhet med dammutsug, tryckluft och för vissa modeller även med elektriska uttag. PowerBox finns i flera utförande med olika varianter av elektriska uttag. Verktygshållarna (bild 10, A) monteras på PowerBox. Max last på verktygshållarna är sammanlagt 10 kg.
Page 12
Anslutning: Välj först lämplig koppling till uttagen. Anslut därefter½” slangen till tryckluftsystemet, max 10 Bar. • El (endast på vissa modeller): PowerBox kan ha flera uppsättningar med olika elektriska uttag. Skyddsströmbanans kontinuitet bör kontrolleras efter slutförd installation. Beakta eventuell nationell- eller lokal standard.
Page 13
Materialrecycling 90–98 Gewichts-% Einsatzzweck Die PowerBox verfügt über Ausgänge für das Absaugen von Staub und Druckluft. Einige Modelle dienen auch der Stromversorgung. Die PowerBox ist zudem mit verschiedenen Arten von elektrischen Anschlüssen erhältlich. An der PowerBox sind die Werkzeughalter befestigt (Abb. 10, A). Die maximale Tragkraft der...
Anschließen: Zunächst geeignete Anschlüsse für die Ausgänge wählen. Dann den ½”-Schlauch an die Druckluftversorgung (max. 10 bar) anschließen. • Stromversorgung (nur bei einigen Ausführungen): Die PowerBox ist mit verschiedenen Arten von elektrischen Anschlüssen erhältlich. Nach der Installation ist die Geschlossenheit der Schutzverbindungskreise zu prüfen. Dabei sind nationale oder lokale Vorschriften zu beachten.
Page 15
• Kupplungen und Ventile auf Spiel und Abnutzung prüfen. • Schläuche und Kabel auf Schäden und Verschleiß prüfen. Ersatzteile Siehe www.nederman.com/spareparts. Bei der Bestellung von Teilen immer angeben: • Teile- und Kontrollnr. (siehe Typenschild auf dem Produkt). • Anzahl erforderlicher Ersatzteile...
Page 17
és a sűrített levegős betáplálás lecsatlakoztatása előtt! Ha a PowerBox nincs használatban, akkor a tolólapos szelepeknek mindig zárt állapotban kell lenniük. Csak olyan elektromos aljzatot szabad használni, amely a talaj szintje felett 0,6–1,9 m magasságban van.
Page 18
A csatlakozó aljzatokhoz tartozó kábeleket a 7–8. ábra mutatja. A kábeleket rögzítőszalag használatával rögzítse a vájathoz (A), (9. ábra). Karbantartás Évente két alkalommal az alábbiak szerint vizsgálja meg a PowerBox egységet: • Ellenőrizze a kapcsolódást/illesztést és az esetleges szivárgást.
Page 19
Power box to urządzenie z wyjściami umożliwiającymi odciąganie pyłów i sprężonego powietrza; niektóre typy umożliwiają również zasilanie prądem elektrycznym. Urządzenie PowerBox jest również dostępne z gniazdami elektrycznymi różnego typu. Do urządzenia PowerBox zamocowane są uchwyty na narzędzia (rys. 10, A). Maksymalny ciężar, jaki wytrzymują uchwyty na narzędzia, to 10 kg. Montaż...
Page 20
Wszystkie przewody elektryczne powinny być podłączone do tego samego źródła zasilania (aby zapobiec wystąpieniu różnicy potencjałów). Kable odpowiadają gniazdom zgodnie z rys. 7-8; kable należy zamocować w rowku (A) za pomocą opasek, rys. 9. Konserwacja Urządzenie PowerBox należy sprawdzać dwa razy w roku, wykonując następujące czynności: • Sprawdzić wspornik/mocowanie/szczelność. •...
Page 21
11–20 kg Kierrätyskelpoisen materiaalin osuus 90–98 painoprosenttia Ohjaus PowerBox on laite, jossa poistokanavat pölynpoistolle ja paineilmalle, joissakin malleissa on myös sähköliitäntä. PowerBoxia on saatavana myös erityyppisillä sähköliitännillä. Työkalupitimet (kuva 10, A) on asennettu PowerBoxiin. Työkalupitimien suurin sallittu kuormitus on 10 kg.
Page 22
Tarkista sähkö- ja paineilmaliitännät. • Tarkista liitännät ja venttiilit tukkeumien sekä kulumisen varalta. • Tarkista letkut ja kaapelit vaurioiden sekä kulumien varalta. Varaosat Tarkista verkkosivulta www.nederman.com/spare parts. Ilmoita osia tilattaessa aina: • Osa- ja tarkistusnumerot (katso tuotteen laitekilvestä). • Tilattava määrä.
Las válvulas de corredera deben estar siempre en la posición de cierre cuando no se utilice la PowerBox. Si los enchufes eléctricos no están a 0,6–1,9 m por encima del suelo, no deben usarse como nterruptores de alimentación.
(máx. 10 bar). • Suministro eléctrico (sólo en algunos tipos): PowerBox puede tener varios tipos de enchufes eléctricos. La continuidad de los circuitos de protección debe comprobarse tras la instalación. Observe la normativa nacional o local aplicable.
électrique et l’alimentation en air comprimé. Les valves à tiroir doivent toujours être en position fermée quand la PowerBox n’est pas utilisée. Si les prises électriques ne se trouvent pas entre 0,6 et 1,9 m au-dessus du sol, elles ne peuvent pas être utilisées comme commutateurs électriques..
Pièces détachées Voir le site www.nederman.com/spare parts. Lors de la commande de pièces, toujours indiquer : • le n° de pièce et de contrôle (voir l’étiquette d’identification sur le produit) •...