ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY...
Page 3
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE عربي 6 0...
ENGLISH Cleaning ─ Before using the cookware for the first time, wash, rinse and dry carefully. ─ The cookware is dishwasher-safe. To prevent any marks left by limescale in the water, always wipe dry after washing. Spots and marks may be removed with a little vinegar diluted in lukewarm water.
Page 5
Never let the cookware boil dry, because the base becomes skew when overheated. If you have any problem with the product, please, contact your nearest IKEA store/ Customer Service or see www.ikea.com.
DEUTSCH Reinigung ─ Vor der ersten Benutzung das Produkt von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt ist spülmaschinenfest. Zur Vermeidung von Kalkflecken sollte es direkt nach dem Spülvorgang abgetrocknet werden. Falls Flecken entstanden sind, können diese mit in warmem Wasser aufgelöstem Essig entfernt werden.
Page 7
Pfannen zum Bewegen immer hochheben; nicht schieben - das könnte Kratzer verursachen. Die Kochgefäße nicht trocken kochen lassen, durch Überhitzung kann sich der Boden verformen. Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.
FRANÇAIS Entretien ─ Laver l'ustensile à la main et l'essuyer avant la première utilisation. ─ Résiste au lave-vaisselle. Essuyer les ustensiles immédiatement après le lavage pour éviter que l'eau ne laisse de trace. Les éventuelles traces d'eau peuvent être enlevées avec un peu de vinaigre d'alcool dilué...
Page 9
éviter de rayer la table de cuisson. Ne jamais laisser les ustensiles chauffer à vide car cela déforme le fond. Si vous rencontrez un problème avec ce produit, n’hésitez pas à contacter votre magasin IKEA le plus proche/Service Clientèle IKEA ou connectez-vous sur www. ikea.fr...
NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik af. ─ De pan is vaatwasserbestendig. Om kalkvlekken van het water te voorkomen, moet de pan direct na het afwassen worden afgedroogd. Wanneer er vlekken ontstaan zijn, kunnen deze worden verwijderd met azijn en lauw water.
Page 11
Laat de pan niet droogkoken omdat de bodem door oververhitting krom kan trekken. Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op IKEA.nl...
DANSK Rengøring ─ Vask og tør gryden af inden den tages i brug første gang. ─ Gryden tåler maskinopvask. For at undgå kalkpletter fra vandet bør gryden tørres af straks efter opvask. Får gryden pletter kan de fjernes med eddike blandet med lunkent vand.
Page 13
Lad aldrig køkkenudstyret koge tør, da bunden bliver skæv, hvis det bliver overophedet. Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice i det nærmeste varehus eller gå ind på IKEA.
ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana, skola og þurrka vandlega. ─ Vöruna má setja í uppþvottavél. Þurrkið alltaf eftir þvott til að forðast bletti eftir kalkið í vatninu. Blettum má ná af með volgu vatni og örlitlu af ediki.
Page 15
Lyftið ílátinu alltaf þegar það er fært til á keramikhelluborði til að yfirborðið rispist síður. Látið aldrei þurrsjóða í ílátinu því botninn getur skekkst við ofhitnun. Ef einhver vandamál koma upp varðandi notkun vörunnar getur þú haft samband við þjónustuver IKEA eða leitað upplýsinga á www.IKEA.is.
NORSK Rengjøring ─ Vask og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelen tåler maskinoppvask. For å unngå kalkflekker fra vannet, bør kjelen tørkes av rett etter oppvasken. Dersom det har oppstått flekker, kan de fjernes med eddik blandet i lunkent vann. ─...
Page 17
Løft alltid produktene når du flytter dem på en glasskeramisk topp, for å unngå riper i platetoppen. Ikke la produktene koke tørre, fordi bunnene kan bli skjeve av overoppheting. Dersom du opplever problemer med produktene, kontakt ditt nærmeste IKEA- varehus / vårt Kundesenter eller besøk IKEA.no...
SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astiat ennen käyttöönottoa. ─ Keittoastiat ovat konepesunkestäviä. Astiat on hyvä kuivata heti pesun jälkeen, jottei niihin jäisi vedestä kalkkitahroja. Mahdolliset tahrat voi poistaa etikan ja lämpimän veden seoksella. ─ Suolatahroja voit välttää lisäämällä suolan vasta kiehuvaan veteen. ─...
Page 19
Siirrä astioita keraamisella keittotasolla aina nostamalla, jotta tason lasipinta ei naarmuunnu. Älä anna ruoan kiehua kuiviin, sillä ylikuumenemisen seurauksena astioiden pohjat saattavat käyristyä. Jos tuotteissa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta IKEA.fi...
SVENSKA Rengöring ─ Diska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet tål maskindisk. För att undvika kalkfläckar från vattnet bör kärlet torkas av direkt efter diskningen. Om fläckar uppstått kan de tas bort med ättika blandat med ljummet vatten. ─...
Page 21
Lyft alltid kärlet när det flyttas på en glaskeramikhäll, annars kan hällen repas. Låt inte kärlet koka torrt eftersom överhettningen gör att bottnen blir skev. Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/kundtjänst eller besök www.ikea.com.
ČESKY Čištění ─ Před prvním použitím kuchyňské nádobí umyjte, opláchněte a osušte. ─ Kuchyňské nádobí lze mýt v myčce. Aby na povrchu nádobí nevznikaly stopy od vápenatých šupinek, nádobí po umytí ihned osušte. Skvrny můžete odstranit vlažnou vodou s trochou octa. ─...
Page 23
Obsah nádoby nenechte nikdy vyvařit, protože přehřáté dno nádoby by se mohlo zdeformovat. V případě jakýchkoliv problémů s tímto výrobkem se laskavě obraťte na nejbližší obchodní dům IKEA/oddělení služeb zákazníkům, nebo využijte naše internetové stránky www.IKEA.com.
ESPAÑOL Limpieza ─ Antes de usar la batería de cocina por primera vez, lavar, aclarar y secarla cuidadosamente. ─ La batería es apta para el lavavajillas. Para prevenir las manchas de cal, secar bien con un paño después del lavado. La manchar pueden eliminarse con un poco de vinagre disuelto el agua templada.
Page 25
No utilices nunca los recipientes vacíos, porque podría deformarse el fondo. Si tienes algún problema con este producto, ponte en contacto con tu tienda/servicio de Atención al cliente más cercano o entra en www.ikea.es...
ITALIANO Pulizia ─ Lava, sciacqua e asciuga le pentole prima di usarle per la prima volta. ─ Questa pentola è lavabile in lavastoviglie. Per evitare che l'acqua formi macchie di calcare, asciuga la pentola subito dopo il lavaggio. Elimina le eventuali macchie con un po' d'aceto diluito in acqua tiepida.
Page 27
Per evitare graffi, non trascinarli sul piano cottura. Assicurati che il liquido di cottura non si asciughi: la base si deforma se si surriscalda. Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.IKEA.
MAGYAR Tisztítás ─ Az edényeket első használat előtt mosd és öblítsd el, majd alaposan szárítsd meg. ─ Az edények mosogatógépben elmoshatók. Hogy a vízkő lerakódását megakadályozd, mosogatás után töröld szárazra. Az apró vízfoltok enyhén ecetes, langyos vízzel eltávolíthatók. ─ Az edény belső oldalán a sófoltok lerakódásának megelőzése érdekében ne használj sót addig, míg az edényben fel nem forrt a víz.
Page 29
érdekében. Sose hagyd szárazra forrni a főzőeszközöket, mert túlmelegedés esetén eltorzulhat az aljuk. Ha bármilyen problémád lenne a termékekkel, kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal/Vevőszolgálattal vagy látogass el a www.ikea.hu weboldalra.
POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i wysusz dokładnie naczynia. ─ Naczynia można zmywać w zmywarce. Aby zapobiec plamom, zawsze wycieraj naczynia do sucha po myciu. Plamy i ślady można usunąć małą ilością octu rozcieńczonego w letniej wodzie. ─...
Page 31
Nigdy nie doprowadzaj do wrzenia, gdy w środku naczyń jest sucho, ponieważ podstawa wypacza się przy przegrzaniu. W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów z produktem, prosimy o kontakt z najbliższym sklepem IKEA/Punktem Obsługi Klienta, lub o zasięgniecie informacji na www.ikea.com.
EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. ─ Toode on nõudemasinas pestav. Alati peale pesemist kuivatage korralikult, nii väldite katlakivi plekke. Plekke saate eemaldada leiges vees lahjendatud äädikaga. ─ Soola plekke saate vältida nii, et lisate soola toidule alles peale keema hakkamist.
Page 33
Kui liigutate kööginõusid klaaskeraamilisel pliidiplaadil, tõstke neid vältimaks kriimustusi. Ärge jätke kööginõusid nii kauaks pliidile, kuni need kuivaks keevad, kuna nende põhu moondub ülekuumenemisel. Kui teil on tootega probleeme, võtke palun ühendust lähima IKEA kaupluse/ klienditeenindusega või vaadake www.ikea. com.
LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. ─ Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Lai uz virtuves piederumiem nerastos kaļķakmens nosēdumi, tos uzreiz pēc mazgāšanas noslaukiet. Pleķus iespējams notīrīt ar siltu, vāju etiķūdeni. ─ Lai trauku iekšpusē nerastos sāls nosēdumi, pievienojiet sāli tikai pēc tam, kad ēdiens sācis vārīties.
Page 35
Pārliecinieties, ka pannā un katlos vienmēr ir šķidrums, jo gatavošana sausā pannā un katlos var tos sabojāt. Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www. ikea.com.
LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite jį ir sausai nušluostykite. ─ Galima plauti indaplovėje. Sausai iššluostykite, kad neliktų dėmių nuo vandenyje esančių kalkių. Jas taip pat galima nuvalyti actu, skiestu drungnu vandeniu. ─ Kad indų viduje neliktų dėmių nuo druskos, berkite ją...
Page 37
Naudodami indus ant stiklo keramikos kaitlenčių, visada kilstelėkite juos norėdami perkelti, kad nesubraižytumėte kaitlentės paviršiaus. Neleiskite vandeniui visiškai išgaruoti, kad indai neperkaistų ir nesusilankstytų. Jei kyla klausimų dėl indų naudojimo, kreipkitės į IKEA parduotuvės/pirkėjų aptarnavimo centro darbuotojus arba apsilankykite www.ikea.com.
PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o, enxagúe-o e seque-o cuidadosamente. ─ O produto é próprio para a máquina de lavar loiça. Para prevenir manchas de calcário, seque-o bem após a lavagem. As marcas podem ser limpas com um pouco de vinagre diluído em água morna.
Page 39
Nunca deixe um recipiente vazio sobre um bico aceso, pois a base fica deformada quando sobreaquecida. Se houver alguma questão com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio ao Cliente ou vá a www.ikea.pt.
ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă vasele cu grijă înainte să le foloseşti pentru prima dată. ─ Vasele pot fi spălate la maşina de spălat vase. Pentru a preveni petele lăsate de calcarul din apă, usucă întotdeauna după spălare. Petele şi urmele pot fi îndepărtate cu puţin oţet diluat în apă...
Page 41
Nu lăsa să se evapore apa din vas în timpul gătitului, pentru a evita curbarea bazei expuse la supraîncălzire. Pentru orice problemă legată de produs contactează cel mai apropiat magazin IKEA/ Customer service sau intră pe www.ikea.ro...
SLOVENSKY Čistenie ─ Pred prvým použitím výrobok dôkladne umyte, opláchnite a osušte. ─ Riad je vhodný aj do umývačky riadu. Aby ste predišli škvrnám od vodného kameňa, po umytí ho utrite do sucha. Škvrny sa dajú odstrániť vlažnou vodou s trochou octu. ─...
Page 43
Pri posúvaní na keramickej varnej doske kuchynské náčinie vždy zdvihnite, aby ste zabránili jej poškodeniu. Nikdy nenechajte náčinie variť nasucho, dno sa pri prehriatí vychýli. Ak máte s týmto produktom akýkoľvek problém, prosím, kontaktujte Služby zákazníkom najbližšieho obchodného domu IKEA, alebo navštívte www.ikea.com.
БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, внимателно го измийте, изплакнете и подсушете. ─ Съдът е подходящ за миялна машина. За да избегнете петната от варовик, винаги подсушавайте след измиване. Петната могат да бъдат премахнати с малко оцет, разтворен в хладка вода. ─...
Page 45
стъклокерамичен котлон, винаги ги повдигайте, за да не се издраска повърхността. Никога не оставяйте съдовете празни на силен огън, тъй като дъното им ще се изкриви. Ако имате затруднения с артикула, моля, свържете се с магазин ИКЕА или посетете www.IKEA.bg.
HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posuđe za kuhanje. ─ Posuđe za kuhanje može se prati u perilici posuđa. Kako biste spriječili pojavu mrlja od vode, uvijek osušite proizvod nakon pranja. Točke i mrlje možete odstraniti s malo octa razvodnjena u mlakoj vodi.
Page 47
Hrana u posuđu nikad ne smije iskuhati jer se dno izobliči kad se pregrije. Ako imate bilo kakvih problema s proizvodom, posjetite IKEA.hr ili kontaktirajte najbližu robnu kuću IKEA/ Službu za kupce.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε τα σκεύη μαγειρικής για πρώτη φορά, πλύντε τα, ξεπλύντε τα και στεγνώστε τα καλά. ─ Τα σκεύη μαγειρικής είναι κατάλληλα για το πλυντήριο των πιάτων. Για την πρόληψη δημιουργίας λεκέδων από το ασβέστιο μέσα στο νερό, πάντα να τα στεγνώνετε...
Page 49
Ποτέ μην αφήνετε το περιεχόμενο του σκεύους να εξατμιστεί, καθώς η βάση σκεβρώνει όταν υπερθερμαίνεται. Αν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, παρακαλούμε, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα/εξυπηρέτηση πελατών ΙΚΕΑ, ή επισκεφθείτε το www. IKEA.gr (Ελλάδα) και το www.IKEA.com.cy (Κύπρος).
РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием кухонной посуды, ее следует вымыть вручную и тщательно вытереть. ─ Посуду можно мыть в посудомоечной машине. Чтобы предотвратить появление известкового налета, всегда вытирайте посуду. Налет или пятна можно удалить теплой водой, смешанной с небольшим количеством уксуса.
Page 51
никогда не выкипало: это может привести к серьезным повреждениям скороварки. Следите за тем, чтобы содержимое никогда не выкипало: дно посуды может деформироваться. Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на сайт www.ikea.ru.
УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте посуд та ретельно висушіть. ─ Посуд можна мити в посудомийній машині. Щоб запобігти утворенню вапняного нальоту, завжди витирайте вироби насухо. Наліт та плями можна видалити теплою водою, змішаною з невеликою кількістю оцту. ─ Щоб...
Page 53
перемістити на склокерамічній плиті, щоб не залишати подряпин на поверхні. Слідкуйте, щоб рідина повністю не википала, оскільки перегрів може призвести до деформування дна посуду. У разі виникнення будь-яких проблем, зверніться до найближчого магазину або центру обслуговування клієнтів IKEA або зайдіть на сайт www.ikea.com.
SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, posuđe pažljivo operi, isperi i osuši. ─ Posuđe sme u mašinu za suđe. Da sprečiš nastanak mrlja od kamenca, uvek osuši nakon pranja. Mrlje i kamenac mogu se uklaniti blagim rastvorom sirćeta u mlakoj vodi. ─...
Page 55
Nikad ne ostavljajte prazno posuđe na uključenoj ringli, jer će se dno iskriviti zbog visoke temperature. Ako imate bilo kakav problem u vezi s proizvodom, obratite se robnoj kući IKEA / Odeljenju za potrošače ili posetite www.ikea. com.
SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo posodo skrbno operite in jo osušite. ─ Lahko jo perete v pomivalnem stroju. Da se izognete madežem vodnega kamna, posodo po pranju vedno takoj obrišite. Trdovratnejše madeže vodnega kamna lahko odstranite z malo kisa, ki ga razredčite z mlačno vodo.
Page 57
Tekočina v posodi naj nikoli povsem ne povre, saj se lahko dno na premočni vročini skrivi. V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www. IKEA.com.
TÜRKÇE Temizleme ─ İlk kullanımından önce pişirme setini yıkayın, durulayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Pişirme seti bulaşık makinesine girebilir. Sudaki kireç nedeniyle oluşan lekelerden kaçınmak için yıkadıktan sonra her zaman kurulayın. Lekeler ve kalıntılar ılık su ile karıştırılmış bir miktar sirke ile çıkarılabilir.
Page 59
Fazla ısı tabanın eğilmesine yol açacağından, tencere/tavaların boş halde iken ateşte durmasına izin vermeyiniz. Eğer ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakın IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz ya da www. ikea.com adresini ziyaret ediniz.
Page 60
عربي التنظيف قبل استخدام أدوات الطبخ للمرة األولى، أغسلها و ─ .أشطفها ثم جففها جيدا أدوات الطبخ يمكن غسلها بأمان في غسالة ─ األطباق. لمنع أي عالمات تخلفها رقائق الجير في الماء، دائما امسح بقطعة جافة بعد الغسيل. يمكن إزالة العالمات و البقع بقليل من الخل المخفف بماء .فاتر...
Page 61
.سيراميك زجاجي حتى ال يتعرض الموقد للخدش ال تدعي اآلنية تغلي وهي جافة ألن ذلك يؤدي إلى تلف .القاعدة عند التسخين المفرط إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، فض ال ً ، االتصال بأقرب www.ikea. معرض إيكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا .com.sa...
Need help?
Do you have a question about the SENSUELL and is the answer not in the manual?
Questions and answers