Leroy-Somer Digistart CS/D2 Installation
Leroy-Somer Digistart CS/D2 Installation

Leroy-Somer Digistart CS/D2 Installation

Finger guards

Advertisement

Installation: Finger guards
Installation : Cache de protection
Installazione: Salvadito
Installation: Berührungsschutzer
Instalación: Cubre bornes
WARNING: Remove mains and control voltage from the soft starter before attaching or removing accessories.
AVERTISSEMENT : Supprimer la tension réseau et de commande du démarreur progressif avant de monter ou de retirer des accessoires.
AVVERTENZA: Togliere dall'avviatore statico la tensione di rete e la tensione di controllo prima di collegare o rimuovere accessori.
WARNUNG: Trennen Sie die Haupt- und die Steuerspannung vom Softstarter, bevor Sie Zubehör anschließen oder abtrennen.
ADVERTENCIA: Quitar la tensión principal o de control del arrancador suave antes de conectar o desconectar accesorios.
Description / Description / Descrizione / Beschreibung / Descripción
Finger guards may be specified for personnel safety. Finger guards fit over the soft starter terminals to prevent accidental contact with live terminals.
Finger guards provide IP20 protection when used with cable of diameter 22 mm or greater. Fingerguards may be used with Digistart IS/D3 models 0145
to 1000B and with Digistart CS/D2 models 140 to 200.
Des caches de protection sont disponibles pour la sécurité du personnel. Ils s'adaptent sur les bornes des démarreurs progressifs pour éviter tout contact
avec des bornes sous tension. Les caches assurent une protection de type IP20 lorsqu'ils sont utilisés avec un câble de 22 mm de diamètre au moins. Ils
peuvent être utilisés avec les modèles Digistart IS/D3 0145 à 1000B et avec les modèles Digistart CS/D2 140 à 200.
Per la sicurezza personale può essere richiesto l' uso di salvadito. I salvadito sono inseriti sui terminali dell'avviatore statico per impedire il contatto
accidentale con i terminali sotto tensione. I salvadito forniscono una protezione IP20 se utilizzati con cavi di diametro pari o superiore a 22 mm. I salvadito
possono essere utilizzati sui modelli Digistart IS/D3 da 0145 a 1000B e sui modelli Digistart CS/D2 da 140 a 200.
Aus Sicherheitsgründen kann ein Berührungsschutz vorgeschrieben sein. Der Berührungsschutz kann über den Softstarter-Klemmen angebracht werden,
um eine ungewollte Berührung von stromführenden Klemmen zu verhindern. Bei Verwendung mit Kabeln mit einem Durchmesser von mindestens 22 mm
erreicht der Berührungsschutz die Schutzklasse IP20. Der Berührungsschutz kann für Modelle Digistart IS/D3 0145 bis 1000B und für Modelle Digistart
CS/D2 140 bis 200 genutzt werden.
Pueden ser necesarios cubrebornes para la seguridad personal. Los cubre bornes se instalan sobre los terminales del arrancador suave para evitar
contactos accidentales con terminales en tensión. Los cubre bornes proporcionan protección IP20 cuando se utilizan con cables de 22 mm de diámetro o
mayor. Se pueden utilizar cubre bornes con Digistart IS/D3 modelos 0145 a 1000B y con Digistart CS/D2 modelos 140 a 200.
Packing List / Contenu du kit / Distinta di imballo / Packliste / Lista de Contenido
Digistart CS/D2
6 x Finger guards
Caches de protection
2 x Retaining brackets
Brides de fixation
1 x Instruction sheet
Notice d'instructions
Digistart IS/D3
6
9
12
2
9
12
4
-
-
-
12
40
-
18
-
6
-
-
1
1
1
For the latest manuals and software, please visit our website.
Pour obtenir la dernière version des notices et du logiciel, consulter notre site Web.
Per le versioni più recenti dei manuali e del software, visitare il nostro sito.
Die aktuellen Handbücher und die aktuelle Software finden Sie auf unsere Website.
Para obtener los manuales y software más recientes, por favor visite nuestro sitio web.
Salvadito
Staffe di supporto
Foglio di istruzioni
Finger guards
Caches de protection
Retaining brackets
Brides de fixation
M4 x 10 Screws
Vis M4 x 10
M4 x 12 Screws
Vis M4 x 12
M4 x 14 Screws
Vis M4 x 14
Cable ties
Serre-câbles
Instruction sheet
Notice d'instructions
Berührungsschützer
Halteklammern
Anleitung
Salvadito
Berührungsschützer
Staffe di supporto
Halteklammern
Viti M4 x 10
Schrauben M4 x 10
Viti M4 x 12
Schrauben M4 x 12
Viti M4 x 14
Schrauben M4 x 14
Fascette
Kabelbinder
Foglio di istruzioni
Anleitung
Ref. 4895 - 2014.01 / c
0477-0014-03
Cubre bornes
Soportes de sujeción
Hoja de instrucciones
Cubre bornes
Soportes de sujeción
Tornillos M4 x 10
Tornillos M4 x 12
Tornillos M4 x 14
Bridas
Hoja de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Digistart CS/D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leroy-Somer Digistart CS/D2

  • Page 1 Los cubre bornes proporcionan protección IP20 cuando se utilizan con cables de 22 mm de diámetro o mayor. Se pueden utilizar cubre bornes con Digistart IS/D3 modelos 0145 a 1000B y con Digistart CS/D2 modelos 140 a 200.
  • Page 2 1. Trennen Sie den Softstarter von Netzspannung und Steuerspannungen. 2. Nur Digistart CS/D2: Schrauben Sie die zwei Schrauben an der Vorderseite des Gehäuses in der Nähe der Netzspannungsklemmen heraus. 3. Platzieren Sie die drei Berührungsschützer nebeneinander in ein und dieselbe Halteklammer. Richten Sie die Baugruppe so aus, dass die Schraubenbohrungen in der Klammer mit den Schraubenbohrungen im Softstarter übereinstimmen.
  • Page 3 Installation / Installation / Installazione / Installation / Instalación Digistart IS/D3 0255B ~ 0425B WARNING: Finger guards must be fitted to all terminals, even if no cable is connected. AVERTISSEMENT : Des caches de protection doivent être installés sur chacune des bornes, même si aucun câble n’est connecté. AVVERTENZA: I salvadito devono essere applicati su tutti i terminali, anche in assenza di cavi collegati.
  • Page 4 Installation / Installation / Installazione / Installation / Instalación Digistart IS/D3 0500B ~ 1000B WARNING: Finger guards must be fitted to all terminals, even if no cable is connected. AVERTISSEMENT : Des caches de protection doivent être installés sur chacune des bornes, même si aucun câble n’est connecté. AVVERTENZA: I salvadito devono essere applicati su tutti i terminali, anche in assenza di cavi collegati.

This manual is also suitable for:

Digistart is/d3

Table of Contents