Honeywell HSF600BE Operating Instructions Manual page 9

Oscillating quietset stand fan
Hide thumbs Also See for HSF600BE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(Vea la página 2)
A. MONTAJE DE LA BASE
• Retire el tornillo con forma de L (2) y la arandela de la
parte inferior del polo del ventilador del motor (3) (Fig. 1).
• Extienda el polo del ventilador de metal (3) al máximo
y coloque el polo en la base (1) (Fig. 2).
• Alinee el polo del ventilador metálico (3) con la base
(1) utilizando las pestañas como guía.
• Coloque suavemente la base (1) en su lado. (Fig. 3).
• Introduzca y apriete el tornillo con forma de L (2) y la
arandela de la parte inferior de la base (1) (Fig. 4).
• Aprételo girando hacia la derecha. (Fig. 4).
B. MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DEL
VENTILADOR
• Introduzca el conjunto del motor (8) en el polo del
ventilador metálico (3) (Fig. 5), una vez que ambas
mitades hayan quedado alineadas, apriete el tornillo
moleteado (4) girándolo hacia la derecha.
• La tuerca de bloqueo de la rejilla trasera (10) se
acoplará al conjunto del motor (8). Retírela girando
HACIA LA IZQUIERDA. Más tarde la volverá a colocar
(Fig. 6).
• Coloque la rejilla trasera (11) en el conjunto del motor
(8) fijando los 3 pasadores sobre la protusión del
conjunto del motor a través de los orificios de la rejilla
(Fig. 7).
• Vuelva a colocar la tuerca de bloqueo de la rejilla
trasera (10) y gírela hacia la derecha para apretarla
(Fig. 7).
• Deslice la aspa del ventilador (13) sobre el eje motor
asegurándose de que las ranuras pequeñas de la parte
trasera del aspa del ventilador quedan alineadas con
los pasadores pequeños del eje (Fig. 8).
• Coloque la tuerca de bloqueo de la rejilla trasera (14) y
gírela HACIA LA DERECHA para apretarla (Fig. 8).
• Levante los 5 clips de bloqueo de la rejilla trasera (12).
• Alinee la rejilla frontal (15) con la rejilla trasera (11)
(Fig. 9).
• Cierre los clips de bloqueo (12) para fijar las rejillas
frontal y trasera (Fig. 10).
• Coloque el control remoto (16) en la parte trasera
del conjunto del motor (8) (Fig. 14). NOTA: el control
remoto no funcionará mientras esté acoplado en la
carcasa del ventilador.
C. DETERMINAR LA ALTURA DEL VENTILADOR
La función exclusiva de ajuste de altura Twist & Lock
le permite seleccionar la altura perfecta para sus
necesidades de refrigeración. Gire el polo superior y
tire hacia arriba o hacia abajo para fijar la altura ideal y
luego gire de nuevo para bloquear el ajuste (consulte la
etiqueta del parte trasera del polo del ventilador).
• Tome con firmeza la parte superior del polo y gírelo
hacia la izquierda para desbloquear.
• Tire hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura
(colocar la mano o el pie con suavidad en la base
ayudará para realizar el ajuste de altura) (Fig 11).
• Después de haber seleccionado la altura deseada, gire
hacia la izquierda hasta que sienta que el polo queda
bloqueado en su sitio (Fig 11).
• NO UTILICE EL TORNILLO del polo para ajustar la
altura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL
REMOTO
(Consulte la página 2)
• Desmonte la tapa de las pilas deslizándola hacia abajo en
la dirección de la flecha (Fig. 12).
• Introduzca 2 pilas AAA de 1,5V LR03 (incluidas) en el
control remoto, siguiendo las guías de dirección de las
ranuras.
• Vuelva a colocar la tapa de las pilas deslizándola hacia
arriba en la dirección opuesta a la dirección de la flecha,
hasta que encaje en su sitio.
NOTA: NO MEZCLE PILAS VIEJAS Y NUEVAS. NO MEZCLE
PILAS ESTÁNDAR ALCALINAS (CARBONO-CICK) O
RECARGABLES (NÍQUEL-CADMIO).
CONSULTE A LOS PUNTOS DE RECICLAJE DE SU
ZONA PARA INFORMARSE DE LA FORMA DE DESECHO
ADECUADO DE LAS PILAS.
FUNCIONAMIENTO
(Ver página 1)
ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el ventilador, pulse el botón de
alimentación ( ) (I) situado en la parte inferior del
panel de control.
CONTROL DE VELOCIDAD
Para subir o bajar la velocidad, pulse el botón de
velocidad del ventilador ( ) (II) sucesivas veces para
aumentar el nivel.
TEMPORIZADOR
Escoja los ajustes de 1, 2, 4 o 8 horas haciendo lo
siguiente:
• 1 hora:
Pulse el botón del temporizador (
) (III) una vez.
• 2 horas:
Pulse el botón del temporizador dos veces.
• 4 horas:
TM
Pulse el botón del temporizador una tercera vez.
• 8 horas:
Pulse el botón del temporizador una cuarta vez.
Pulse el botón del temporizador una quinta vez para
desactivarlo.
14
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE REDUCCIÓN GRADUAL
DE LA LUZ
La luz del panel de control baja de intensidad
automáticamente al 50% después de 15 segundos
y vuelve al 100% de iluminación cuando se cambian
ajustes.
OSCILACIÓN
• El mando de oscilación está situado en la parte
superior de la carcasa del conjunto del motor.
• Para INICIAR la oscilación del motor, apriete el mando
de oscilación (8) hacia ABAJO (Fig. 13).
• Para DETENER la oscilación del motor, apriete el
mando de oscilación (8) hacia ARRIBA (Fig. 13).
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
(Ver página 1)
ENCENDIDO/APAGADO
Retire el control remoto de la parte trasera del ventilador.
El control remoto no funcionará mientras esté
colocado en la carcasa del ventilador. Pulse el botón
de alimentación ( ) (IV) una vez para encender el
ventilador. Púlselo de nuevo para apagarlo.
CONTROL DE VELOCIDAD
Para subir o bajar la velocidad, pulse el botón de
velocidad del ventilador ( ) (V) sucesivas veces para
aumentar el nivel.
TEMPORIZADOR
Escoja los ajustes de 1, 2, 4 o 8 horas haciendo lo
siguiente:
• 1 hora: Pulse el botón del temporizador (
) (VI) una
vez.
• 2 horas: Pulse el botón del temporizador dos veces.
• 4 horas: Pulse el botón del temporizador una tercera
vez.
• 8 horas: Pulse el botón del temporizador una cuarta
vez.
Pulse el botón del temporizador una quinta vez para
desactivarlo.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
• Desenchufe el ventilador del suministro eléctrico.
• Use únicamente un paño suave para limpiar suavemente
el ventilador.
• NO lo sumerja en agua ni permita que gotee agua en la
carcasa del motor.
• NO utilice gasolina, disolventes para pintura u otros
químicos para limpiar el ventilador.
• Si va a almacenar el ventilador durante un tiempo, límpielo
cuidadosamente tal como se indica y guárdelo en un lugar
seco y fresco.
ESPAÑOL
DESMONTAJE DE LA REJILLA DELANTERA
DE LIMPIEZA
• Asegúrese de que el ventilador está desenchufado de la
red eléctrica antes de retirar la protección.
• Desmonte la rejilla frontal soltando los fijadores de la
rejilla.
• Desatornille la tuerca de montaje del aspa girándola
HACIA LA DERECHA (ROSCA INVERTIDA).
• Tire del aspa del ventilador hacia fuera de la carcasa del
motor.
• Limpie con suavidad el aspa del ventilador y las rejillas con
un paño suave y húmedo.
• Monte el ventilador siguiendo los tres últimos pasos de las
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
DESECHADO DEL APARATO
Este aparato cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre reciclaje de productos al final de
su vida útil. Los productos con el símbolo de un
contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de
clasificación, en la caja o en las instrucciones, deben
reciclarse separados de los residuos domésticos al
final de su vida útil.
Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos
domésticos. Puede que su distribuidor de electrodomésticos
local cuente con un plan de recogida cuando adquiera un
producto nuevo. Si lo prefiere, puede ponerse en contacto
con las autoridades locales para obtener información sobre
puntos de recogida de aparatos para su reciclaje.
GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
Conserve la factura como prueba de fecha de compra.
La factura deberá presentarse al realizar reclamaciones
durante el periodo de garantía establecido. Las
reclamaciones en periodo de garantía no serán válidas sin
prueba de compra.
Su dispositivo tiene una garantía de tres años (3 años) a
partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre los defectos materiales o de fabricación
en un uso normal; los dispositivos defectuosos que cumplan
estos criterios serán sustituidos sin cargo alguno.
La garantía NO cubre defectos o daños derivados de
negligencias o incumplimiento de las instrucciones de
usuario. La garantía se anulará si se abre el dispositivo, se
manipula o se utiliza con otras partes o accesorios o si las
reparaciones son realizadas por personas no autorizadas.
Se excluyen de la garantía accesorios y consumibles.
Si necesita asistencia, visite www.hot-europe.com/support
o consulte la información de contacto del servicio de
asistencia al final del manual del propietario.
Esta garantía solo es válida en Europa, Rusia, Oriente Medio
y África.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hsf600weHsf600b

Table of Contents