Download Print this page
IKEA TOLERANT Manual
Hide thumbs Also See for TOLERANT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TOLERANT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOLERANT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA TOLERANT

  • Page 1 TOLERANT...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 6 0...
  • Page 4 ENGLISH Cleaning ─ Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. ─ Always wash the product by hand after use. ─ Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface.
  • Page 5 Always handle with pot- holders. ─ The handle can be damaged by the flame when the cookware is used on a gas hob. If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.com.
  • Page 6 DEUTSCH Reinigung ─ Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt generell von Hand spülen. ─ Keine Stahlwolle o.Ä. benutzen, was die Beschichtung angreifen könnte. Selbst Spülmaschinenreiniger kann der Beschichtung schaden. ─ Der Boden ist leicht nach innen gewölbt, bei Wärme dehnt er sich und wird eben.
  • Page 7 ─ Bei der Benutzung auf Gasherden kann der Griff beschädigt werden. Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.
  • Page 8: Entretien

    FRANÇAIS Entretien ─ Laver à la main et essuyer avant la première utilisation. ─ Toujours laver l'ustensile à la main. ─ Ne pas utiliser de laine d'acier qui peut rayer le revêtement anti-adhésif. Le produit pour lave-vaisselle peut aussi altérer la surface. ─...
  • Page 9 En cas de problème avec le produit, contactez votre magasin IKEA/service clientèle le plus proche ou allez sur le site www.ikea.fr.
  • Page 10 NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik met de hand af. ─ De pan dient altijd met de hand te worden afgewassen. ─ Gebruik geen staalwol o.i.d.; dit kan de antiaanbaklaag aantasten. Ook machinevaatwasmiddel kan het oppervlak aantasten.
  • Page 11 ─ De handgreep kan beschadigen wanneer de pan wordt gebruikt op gas. Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op IKEA.nl...
  • Page 12 DANSK Rengøring ─ Vask og tør produktet grundigt af i hånden, før du tager det i brug. ─ Vask altid i hånden efter brug. ─ Brug ikke ståluld eller andet, der kan ridse belægningen. Opvaskemaskinens opvaskemidel kan også beskadige overfladen. ─...
  • Page 13 ─ Grebet kan blive beskadiget af flammen, når du bruger køkkenudstyret på gaskogeplader. Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice i det nærmeste varehus eller besøge IKEA.dk.
  • Page 14 ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana í höndunum og þurrka vandlega. ─ Þvoðu vöruna alltaf í höndunum eftir notkun. ─ Ekki nota stálull eða annað sem getur rispað yfirborðið. Uppþvottalögur gæti haft áhrif á yfirborðið. ─...
  • Page 15 þegar það er í notkun. Notaðu alltaf pottaleppa. ─ Handfangið getur skemmst vegna loga frá gashellu. Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/ þjónustuver eða kíktu á www.ikea.is.
  • Page 16 NORSK Rengjøring ─ Vask opp for hånd og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelene bør alltid vaskes opp for hånd. ─ Ikke bruk stålull eller annet som kan ripe belegget. Selv maskinoppvaskmiddel kan påvirke overflaten. ─ Bunnen er noe konkav i kald tilstand, men utvider seg av varmen og blir rett.
  • Page 17 Dersom du opplever problemer med produktet, kontakt ditt nærmeste IKEA- varehus / vårt Kundesenter eller besøk IKEA.no...
  • Page 18 SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astia ennen käyttöönottoa. ─ Astia on pestävä aina käsin. ─ Älä käytä teräsvillaa tai muuta vastaavaa, joka voi naarmuttaa pintaa. Myös konetiskiaine voi vahingoittaa pintaa. ─ Pohja on kylmänä hieman kovera, mutta laajenee ja suoristuu lämmetessään. Anna siis astian aina jäähtyä...
  • Page 19 ─ Kaasulieden liekki voi vahingoittaa kädensijaa. Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai IKEA-asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta IKEA.fi.
  • Page 20 SVENSKA Rengöring ─ Handdiska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet bör alltid handdiskas. ─ Använd inte stålull eller annat som kan repa beläggningen. Även maskindiskmedel kan påverka ytan. ─ Bottnen är något konkav i kallt tillstånd, men utvidgar sig av värmen och blir plan.
  • Page 21 Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Page 22: Užitečné Informace

    ČESKY Mytí ─ Před prvním použitím výrobek ručně umyjte a pečlivě osušte. ─ Doporučujeme výrobek po použití mýt pouze ručně. ─ Nepoužívejte drátěnku ani jiné drsné materiály, které by mohly poškodit povrch. Prášek do myčky může povrch také poškodit. ─ Dno je mírně...
  • Page 23 ─ Na plynových varných deskách může dojít k poškození rukojeti plamenem. Pokud máte jakýkoliv problém s výrobkem, obraťte se, prosím, na nejbližší obchodní dům IKEA/oddělení služeb zákazníkům nebo na www.IKEA.com...
  • Page 24 ESPAÑOL Limpieza ─ Lavar este recipiente a mano y secar antes de usar por primera vez. ─ Se recomienda lavar este recipiente siempre a mano. ─ No usar estropajo u otros productos abrasivos que dañen la superficie. Incluso los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
  • Page 25 Usa manoplas. ─ Recuerda que al cocinar en una cocina de gas, el mango se puede dañar con la llama. Si tienes algún problema con este producto, ponte en contacto con tu tienda/Servicio al Cliente o entra en www.ikea.es.
  • Page 26 ITALIANO Pulizia ─ Lava a mano, sciacqua e asciuga bene il prodotto appena acquistato. ─ Lava a mano il prodotto dopo l'uso. ─ Non usare lana d'acciaio o altre cose che possono graffiare il rivestimento. Anche il detersivo per lavastoviglie può danneggiarlo.
  • Page 27 ─ La fiamma del fornello a gas può rovinare il manico. Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.ikea. com.
  • Page 28 MAGYAR Tisztítás ─ A terméket első használat előtt kézzel mosd el és alaposan töröld szárazra. ─ Mindig kézzel mosd el a terméket. ─ Ne használj fém, vagy más olyan eszközt, mely a felületet megkarcolhatja. Egyes szemcsés súrolószerek szintén felsérthetik a bevonatot. ─...
  • Page 29 ─ Gázfőzőlapon az edény füle megsérülhet, ha láng éri. Ha bármilyen probléma merül fel az edénnyel kapcsolatban, fordulj a legközelebbi IKEA áruház vevőszolgálatához, vagy látogass el a www.IKEA.com weboldalra.
  • Page 30 POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj ręcznie i wysusz naczynie. ─ Zawsze myj je ręcznie po każdym użyciu. ─ Nie używaj ostrych zmywaków ani detergentów do zmywarek, bo mogą uszkodzić powierzchnię naczynia. ─ Zimna podstawa jest lekko wklęsła, ale podgrzana rozszerza się tworząc płaską...
  • Page 31 Zawsze trzymaj je przy pomocy łapek do garnków. ─ Jeżeli naczynie stosowane jest na kuchence gazowej, płomień może uszkodzić uchwyt. W razie jakichkolwiek problemów związanych z tym produktem, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA/Działem Obsługi Klienta lub odwiedź www.ikea.com...
  • Page 32 EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske käsitsi ja kuivatage hoolikalt. ─ Toodet tuleks alati pesta peale kasutamist käsitsi. ─ Ärge kasutage teraskäsna või muud, mis võiks tekitada pinnal kahjustusi/ kriimustusi. Nõudepesuvahend võib pinda kahjustada. ─ Põhi võib olla külmana kumer, soojendades muutub siledaks.
  • Page 33 Kui teil esineb tootega probleeme, võtke ühendust lähima IKEA kaupluse/ klienditeenindusega või külastage kodulehte www.ikea.com.
  • Page 34 LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām nomazgājiet un kārtīgi noslaukiet. ─ Preci ieteicams mazgāt ar rokām uzreiz pēc lietošanas. ─ Neizmantojiet metāla sūklīšus un citus priekšmetus, kas varētu saskrāpēt nepiedegošo pārklājumu. Virsmu var bojāt arī trauku mazgājamais līdzeklis. ─...
  • Page 35 Tos drīkst pārvietot tikai ar virtuves cimdiem. ─ Ņemiet vērā, ka gāzes plīts liesma var radīt roktura bojājumus. Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www. ikea.com.
  • Page 36 LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite rankomis ir kruopščiai nusausinkite. ─ Rekomenduojame visada plauti gaminį rankomis po naudojimo. ─ Nenaudokite plieno vilnos ar kitokių priemonių, kurios gali pažeisti paviršių. Indų plovikliai taip pat gali jį sugadinti. ─ Dugnas gali šiek tiek išsigaubti, kai atvėsta, tačiau įkaitinus jis vėl išsitiesina.
  • Page 37 ─ Būkite atidūs naudodami indą ant dujinės viryklės - ugnis gali sugadinti rankeną. Jei kyla klausimų, kreipkitės į artimiausią parduotuvę IKEA/pirkėjų aptarnavimo centrą arba apsilankykite www.ikea.com.
  • Page 38 PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o à mão e seque-o bem. ─ Lave sempre o produto à mão após o uso. ─ Não use palha-de-aço ou semelhante que possa riscar a camada anti- aderente. O detergente para louça também pode estragar a superfície.
  • Page 39 Use sempre as pegas. ─ O cabo pode ser danificado pela chama ao usar o recipiente numa placa a gás. Caso tenha algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA mais próxima ou visite www.IKEA.pt.
  • Page 40 ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă cu grijă acest produs înainte să îl foloseşti pentru prima dată. ─ Întotdeauna spală produsul manual după folosire. ─ Nu folosi bureţi de sârmă sau substanţe abrazive care pot zgâria vasele. Detergentul pentru vase poate deteriora suprafaţa acestora.
  • Page 41 Nu uita că wok-ul se încălzeşte în timpul folosirii. Utilizează întotdeauna mănuşi. ─ Flacăra poate arde mânerul atunci când wok-ul e folosit pe plită cu gaz. Dacă ai probleme cu produsul, ia legătura cu magazinul IKEA, Serviciul Relaţii clienţi sau intră pe www.ikea.ro...
  • Page 42 SLOVENSKY Údržba ─ Pred prvým použitím výrobok ručne umyte a opatrne osušte. ─ Výrobok odporúčame po každom použití umývať ručne. ─ Nepoužívajte drôtenku, ani nič iné, čo by mohlo poškodiť nelepivý povrch. Prípravok do umývačky riadu tiež môže poškodiť povrch. ─...
  • Page 43 ─ Ak hrnce používate nad plynovým horákom, rúčky sa pôsobením ohňa môžu poškodiť. V prípade akýchkoľvek otázok ohľadne výrobku sa obráťte na oddelenie Služby zákazníkom alebo navštívte www.IKEA.sk...
  • Page 44: Полезна Информация

    БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, го измийте на ръка и внимателно го подсушете. ─ Винаги измивайте продукта на ръка след употреба. ─ Не използвайте телена гъба или друго нещо, което може да надраска повърността. ─ Когато...
  • Page 45 Имайте предвид, че съдът се нагорещява при употреба. Винаги използвайте ръкохватки. ─ Дръжките могат да се повредят от пламъка на газов котлон. Ако имате проблеми или въпроси, свързани с продукта, свържете се с най-близкия магазин на ИКЕА/Отдел Обслужване на клиенти или посетете www.ikea.bg.
  • Page 46 HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve uporabe proizvod operite ručno i pažljivo ga osušite. ─ Nakon uporabe uvijek ručno operite proizvod. ─ Ne koristite čeličnu žicu ili ostalo što može oštetiti premaz. Deterdžent za perilicu posuđa može oštetiti površinu. ─ Dno je malo udubljeno kada je ohlađeno, ali se širi i izravna kada se ugrije.
  • Page 47 Ako imate bilo kakvih problema s proizvodom, kontaktirajte najbližu IKEA robnu kuću/Službu za kupce ili posjetite www.ikea.com.
  • Page 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το προσεκτικά. ─ Μετά την χρήση, πλένετε πάντα το προϊόν με το χέρι. ─ Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι ή κάτι άλλο που θα μπορούσε...
  • Page 49 της χρήσης. Κρατήστε τα μόνο από τις λαβές. ─ Η λαβή μπορεί να φθαρεί από τη φωτιά όταν το σκεύος είναι τοποθετημένο σε εστία γκαζιού. Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών ΙΚΕΑ ή επισκεφτείτε το www.ikea.gr.
  • Page 50: Полезная Информация

    РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием вымойте изделие вручную и вытрите насухо. ─ После использования мойте изделие вручную. ─ Не пользуйтесь металлической мочалкой и другими средствами, которые могут поцарапать покрытие. Моющее средство для посудомоечной машины также может повредить поверхность. ─ Основание...
  • Page 51 принадлежности без острых краев. ─ При использовании посуда нагревается, пользуйтесь прихваткой. ─ Пламя может повредить ручку при использовании посуды на газовой плите. Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на сайт: www.ikea.ru.
  • Page 52 УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте виріб вручну та ретельну висушіть. ─ Завжди мийте виріб вручну після використання. ─ Не користуйтеся металевим скребком або будь-чим, що може подряпати покриття. Засіб для посудомийних машин може вплинути на поверхню. ─ Основа виробу злегка увігнута, проте при...
  • Page 53 Пам’ятайте, що посуд дуже нагрівається під час використання. Завжди беріть посуд прихватками. ─ Відкрите полум’я газової плити може пошкодити ручку. У разі виникнення проблем із виробом зверніться до найближчого магазину чи центру обслуговування клієнтів IKEA або завітайте на сайт www.ikea.com.
  • Page 54 SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, proizvod ručno operi i dobro osuši. ─ Uvek ručno operi proizvod posle upotrebe. ─ Ne koristi žicu niti bilo šta drugo što može oštetiti površinu. ─ Deterdžent za mašinsko pranje suđa može oštetiti površinu. Dok je hladno, dno je blago udubljeno, ali se ispravi čim se zagreje.
  • Page 55 ─ Otvoreni plamen plinske ringle može oštetiti dršku. Ako imaš bilo kakav problem s proizvodom, obavezno se obrati robnoj kući IKEA/ Odeljenju za odnose s kupcima ili poseti www.ikea.com.
  • Page 56 SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in dobro osuši. ─ Po vsaki uporabi izdelek vedno pomij ročno. ─ Za čiščenje ne uporabljaj jeklene volne ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino. Prašek za pomivalne stroje lahko poškoduje površino posode.
  • Page 57 Na plinskem kuhalniku lahko ogenj poškoduje ročaj posode. Če se ročaj razrahlja, privijte vijake z izvijačem. Če naletite na kakršne koli težave v zvezi z izdelkom, se obrnite na najbližjo trgovino IKEA oz. našo službo za pomoč kupcem ali pa obiščite www.ikea.com.
  • Page 58 TÜRKÇE Temizleme ─ Bu ürünün ilk kullanımından önce, elde yıkayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Ürünü kullandıktan sonra her zaman elde yıkayın. ─ Çelik ovma teli veya kaplamayı çizebilecek herhangi bir madde kullanmayın. Bulaşık deterjanı yüzeyi etkileyebilir. ─ Taban, hafif bir şekilde içbükeydir ancak ısındığında yassılaşır.
  • Page 59 ısınacağını unutmayınız. Her zaman tutacak kullanınız. ─ Gaz ocağı üzerinde kullanıldığında alevler kulplara zarar verebilir. Ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakınınızdaki IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz veya www.ikea. com adresini ziyaret ediniz.
  • Page 60 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫قبل إستعمال المنتج للمرة األولى، إغسليه باليد‬ ─ .‫وجففيه بعناية‬ .‫دائم ا ً قومي بغسيل المنتج يدوي ا ً بعد اإلستعمال‬ ─ ‫ال تستخدمي الصوف المعدني أو أي شيئ يمكن‬ ─ ‫أن يخدش الطبقة الخارجية. سوائل التنظيف في‬ .‫غساالت...
  • Page 61 ‫اليد يمكن أن تتلف من ج ر ّاء اللهب عند استخدام‬ ─ .‫اآلنية على موقد غازي‬ ‫إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، اتصلي بأقرب معرض‬ www.ikea.com.sa ‫ايكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا‬...
  • Page 64 AA-2129422-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2012...

This manual is also suitable for:

702.473.19