Download Print this page

Sony XS-TL1 Instructions page 2

Hide thumbs Also See for XS-TL1:

Advertisement

Installation
Before installation
•Choose the installation location carefully so that
the unit does not interfere with driving and/or
visibility.
•Avoid installing the unit where it would be
subject to high temperatures, such as from direct
sunlight or heater exhaust, or where it would be
subject to dust, dirt or excessive vibration.
•This unit may cause interference in the car audio
or other A/V devices. If this occurs, relocate the
unit at least 50 cm from the affected device.
Mounting examples
A
A Vertical mounting
Attach the fittings 1 to the body of subwoofer
1
using the screws that are preinstalled in the
subwoofer body.
Montez les fixations 1 sur le corps du subwoofer à
l'aide des vis préinstallées sur le corps du
subwoofer.
Preinstalled screws
Vis préinstallées
Preinstalled screws
1
Vis préinstallées
Fasten the fittings 2 securely to the mounting
4
board with the screws 5.
Serrez les fixations 2 fermement sur la plaque
de montage au moyen des vis 5.
5
5
B Horizontal mounting
Attach the fittings 1 to the body of subwoofer using the
1
screws that are preinstalled in the subwoofer body.
Montez les fixations 1 sur le corps du subwoofer à l'aide des
vis préinstallées sur le corps du subwoofer.
Preinstalled screws
Vis préinstallées
1
Note : Do not mount the unit with the connector facing down.
Remarque : Ne montez pas l'appareil avec le connecteur tourné vers le bas.
Fasten the fittings 2 securely to the mounting board
4
with the screws 5.
Serrez les fixations 2 fermement sur la plaque de
montage au moyen des vis 5.
5
5
•Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
•Consult your nearest Sony dealer for the location
of an authorized installer if you require
assistance.
Note on mounting board (not supplied)
It is recommended that a mounting board be used for safe
installation. The board should be thicker than 18 mm to accept
the supplied mounting screws.
2
Choose the mounting location and remove the carpet. Attach the fittings 2 to the unit with the
screws 3 and position the unit on the mounting board (not supplied) in its intended location. Use
the adhesive sheets 4 to attach the fittings 2 to the mounting board.
Choisissez l'emplacement de montage et retirez la moquette. Montez les fixations 2 sur l'appareil à
l'aide des vis 3 et positionnez l'appareil à l'endroit voulu sur la plaque de montage (non fournie).
Utilisez les feuilles adhésives 4 pour attacher les fixations 2 sur la plaque de montage.
Mounting board (not supplied)
Plaque de montage (non fournie)
1
Position the mounting board in its intended
5
location. Relay and cut the carpet so that
the fittings 2 are exposed.
Positionnez la plaque de montage à l'endroit
voulu. Réinstallez et coupez la carpette de
façon à ce que les fixations 2 soient
apparentes.
Choose the mounting location and remove the carpet. Attach the fittings 2 to the unit
2
with the screws 3 and position the unit on the mounting board (not supplied) in its
intended location. Use the adhesive sheets 4 to attach the fittings 2 to the mounting
board.
Choisissez l'emplacement de montage et retirez la moquette. Montez les fixations 2 sur
l'appareil à l'aide des vis 3 et positionnez l'appareil à l'endroit voulu sur la plaque de
montage (non fournie). Utilisez les feuilles adhésives 4 pour attacher les fixations 2 sur la
plaque de montage.
1
Mounting board (not supplied)
Plaque de montage (non fournie)
Preinstalled screws
Vis préinstallées
5
Position the mounting board in its
intended location. Relay and cut the
carpet so that the fittings 2 are exposed.
Positionnez la plaque de montage à l'endroit
voulu. Réinstallez et coupez la carpette de
façon à ce que les fixations 2 soient
apparentes.
Installation
Avant l'installation
•Choisissez soigneusement l'endroit de montage
de façon à ce que l'appareil ne gêne pas la
conduite du véhicule et/ou la visibilité.
•Evitez d'installer l'appareil dans des endroits où
il serait soumis à des températures élevées
comme sous le rayonnement direct du soleil, à
l'air chaud du chauffage ou à de la poussière, de
la saleté ou des vibrations excessives.
•Cet appareil peut provoquer des interférences
dans un autoradio ou dans d'autres appareils
audio/vidéo. Si cela se produit, éloignez cet
appareil d'au moins 50 cm de l'appareil affecté.
Exemples de montage
B
A Montage vertical
3
2
2
4
4
Position the unit between the fittings 2 and fasten it securely with the screws 3.
6
Positionnez l'appareil entre les fixations 2 et fixez-le fermement au moyen des vis 3.
1
Carpet
Moquette
3
2 4
5
Floor board
Plancher
B Montage à l'horizontale
2
3
4
Position the unit between the fittings 2 and fasten it securely with the screws 3.
6
Positionnez l'appareil entre les fixations 2 et fixez-le fermement au moyen des vis 3.
1
Carpet
Moquette
2
3
4
5
Mounting board
Plaque de montage
•Utilisez uniquement le matériel de montage
fourni de façon à garantir une installation sûre et
fiable.
•Si vous avez besoin d'aide, votre revendeur Sony
se fera un plaisir de vous renseigner un
installateur agréé.
Remarque sur la plaque de montage (non fournie)
Il est conseillé d'utiliser une plaque de montage pour garantir la
sécurité d'installation. La plaque doit faire plus de 18 mm
d'épaisseur pour accepter les vis de montage fournies.
3
Remove the unit from the fittings 2. Mark
and drill the screw holes in the mounting
board. Make them 4 mm in diameter.
Retirez l'appareil des fixations 2. Tracez et
percez les orifices de vissage dans la plaque
de montage. Percez des trous de 4 mm de
diamètre.
3
2
3
Mounting board
4
Plaque de montage
Remove the unit from the fittings 2. Mark and
3
drill the screw holes in the mounting board.
Make them 4 mm in diameter.
Retirez l'appareil des fixations 2. Tracez et
percez les orifices de vissage dans la plaque de
montage. Percez des trous de 4 mm de
diamètre.
ø 4 mm
2
3
4
2
3
Floor board
Plancher
ø 4 mm
3
3

Advertisement

loading