Table of Contents
  • Table of Contents
  • Especificaciones
  • Descripción del Display y del Teclado
  • Funciones
  • Configuración Parámetros
  • Calibración
  • Mensajes de Error
  • Batería Recargable
  • Mantenimiento
  • Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
STP
ES | FR | EN
GANCHO
CROCHET
WEIGHING HOOK
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.
(34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
STP
V.1
08/05/2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Baxtran STP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Giropes Baxtran STP

  • Page 1 ES | FR | EN GANCHO CROCHET WEIGHING HOOK 08/05/2015 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y DEL TECLADO FUNCIONES CONFIGURACIÓN PARÁMETROS CALIBRACIÓN MENSAJES DE ERROR BATERÍA RECARGABLE MANTENIMIENTO GARANTÍA Declaración de conformidad...
  • Page 3 INDEX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPCIÓN DE L’ÉCRAN & CLAVIER DE LA COMMANDE A DISTANCE MODE FONCTIONNEMENT CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ÉTANNOLAGE MESSAGES D’ERRERU BATTERIE RECHARGEABLE MAINTENANCE GARANTIE Déclaration de conformité INDEX MAIN SPECIFICATION DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND REMOTE CONTROL FUNCTION PARAMETERS SETUP CALIBRATION ERROR INDICATION RECHARGEABLE LITHIUM BATTERY...
  • Page 5: Especificaciones

    MANUAL DE USUARIO STP 1. ESPECIFICACIONES Precisión n:3000 Señal de entrada 1.5~3mv/V Velocidad 10 veces/segundo Display 0~99999 5 dígitos LED de 7 segmentos Valor de la división 1/2/5/10/20/50 (opcional) Distancia entre la balanza y el indicador 150m Alimentación DC 3.7V Temperatura ambiente 0~40ºC Temperatura de almacenamiento...
  • Page 6: Funciones

    MANUAL DE USUARIO STP 3. FUNCIONES Pulsar la tecla durante 1 segundo, el indicador realizará un auto-chequeo y Encender el indicador seguidamente entrará en el modo de pesaje. Pulsar la tecla para poner a cero la lectura del display dentro del rango de cero Función de cero 2%FS.
  • Page 7 MANUAL DE USUARIO STP Velocidad de transmisión : 1= 9600 (por defecto) : 2= 4800 : 3= 2400 : 4= 1200 Parámetro no válido para este modelo Parámetro no válido para este modelo Standby modo ahorro energía : 1= Modo desactivado : 2= Modo activado (Por defecto) : 3= Ninguno Margen valor de cero...
  • Page 8: Calibración

    MANUAL DE USUARIO STP Configuración estabilidad de medida : 1= Bajo (por defecto) : 2= Medio : 3= Alto Selección del valor de la división Pulsar la tecla para seleccionar el valor de la división, pulsar la tecla para confirmar. 5.
  • Page 9: Mensajes De Error

    MANUAL DE USUARIO STP 6. MENSAJES DE ERROR Err 1 Durante la calibración el valor AD es demasiado pequeño Err 2 Durante la calibración el punto de cero está fuera de rango. Err 3 En el momento de conectar el indicador el punto de cero está fuera de rango Err 5 Cuando el valor introducido de la pesa de calibración es de 0 bAt-Lo...
  • Page 10 MANUAL DE USUARIO STP INDEX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPCIÓN DE L’ÉCRAN & CLAVIER DE LA COMMANDE A DISTANCE MODE FONCTIONNEMENT CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ÉTANNOLAGE MESSAGES D’ERRERU BATTERIE RECHARGEABLE MAINTENANCE GARANTIE Déclaration de conformité...
  • Page 11 MANUAL DE USUARIO STP 1. ESPECIFICACIONES Précision n:3000 Signal d’entrée 1.5~3mv/V Vitesse de conversion 10 fois/secondes Écran 0~99999 5 chiffres LED 7 segments Division 1/2/5/10/20/50 (en option) Distance entre la balance et l’indicateur 150m Alimentation DC 3.7V Température de travail 0~40ºC Condition de stockage -25ºC~55ºC...
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO STP 3. MODE DE FONCTIONNEMENT Allumer la Appuyer sur la touche pendant 1 seconde pour allumer l’appareil. Le crochet peseur commande à distance réalisera une auto-vérification et entrera directement dans le mode de pesage. Avant de réaliser cette opération, vérifier que le symbole de stabilité soit visible à l’écran de la commande à...
  • Page 13 MANUAL DE USUARIO STP non disponible pour ce modèle non disponible pour ce modèle Mode économie d’énergie : 1= Pas d’économie d’énergie : 2= Mode économie d’énergie (valeur par défaut) : 3= aucun Marge valeur du zéro : 1= 0.5e : 2= 1.0e : 3= 1.5e (valeur par défaut) : 4= 2.0e...
  • Page 14 MANUAL DE USUARIO STP 5. ETALONNAGE Premièrement, allumer le crochet peseur. Appuyer sur la touche et appuyer en même temps sur la touche jusqu’à visualiser 99999. Dès que vous visualisez 00000, lâcher la touche et le message [d *] s’affichera sur l’écran. ÉTALONNAGE ÉTAPE ÉCRAN...
  • Page 15 MANUAL DE USUARIO STP Err 5 Lorsque la valeur introduite du poids d’étalonnage est de 0. bAt-Lo Batterie insuffisante- Recharger la batterie Err 8 Erreur de saisie de la portée maximale. Err 10 La résolution de la capacité est trop importante Err 11 Problème du Capteur de pesée Err 13...
  • Page 16 MANUAL DE USUARIO STP INDEX MAIN SPECIFICATION DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND REMOTE CONTROL FUNCTION PARAMETERS SETUP CALIBRATION ERROR INDICATION RECHARGEABLE LITHIUM BATTERY MAINTENANCE GUARANTEE Declaration of conformity...
  • Page 17 MANUAL DE USUARIO STP 1. MAIN SPECIFICATION Accuracy n:3000 Input Signal 1.5~3mv/V Converting Speed 10 times/second Display 0~99999 5 digits LCD/LED, 7 indicators Division Value 1/2/5/10/20/50 (optional) Distance between scale and indicator 150m Power Supply DC 3.7V Ambient Temperature 0~40ºC Storing Temperature -25ºC~55ºC Ambient Moisture...
  • Page 18 MANUAL DE USUARIO STP 3. FUNCTION Press the key along 1 second, the indicator performs self-checking and go into weighing TURNING ON mode.. Press the key for zero return, indicator returns to zero within the zero range 2%FS. Please make sure the stabilization light is on when zero operation. ZERO FUNCTION If obstruction occurs by more than 1 wireless indicator working at same time, you can open both indicator and scale, change the number of transcoder inside with same number and...
  • Page 19 MANUAL DE USUARIO STP Not available for this model Not available for this model Power saving mode : 1= No power saving : 2= Power saving available : 3= None Zero-tracking Scope : 1= 0.5e : 2= 1.0e : 3= 1.5e (default) : 4= 2.0e : 5= 2.5e : 6= 3.0e...
  • Page 20 MANUAL DE USUARIO STP 5. CALIBRATION Turn on the crane scale first, then hold key and press the key until to watch 00000, in this moment set free the keys and the display shows [d CALIBRATION STEP OPERATION DISPLAY EXPLANATION Divisin value: 1,2,5,10,20,50 Press to choose division value...
  • Page 21 MANUAL DE USUARIO STP Err 8 Mistakes in inputting F.S. Err 10 Resolving capability is too high Err 11 Load-cell problem Err 13 Resolving capability is too high Err 14 Damaged inside indicator Loch Overload and locked 7. RECHARGEABLE LITHIUM BATTERY CHARGE THE BATTERY DURING 7 HOURS THE THREE FIRST TIMES 8.
  • Page 22 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Table of Contents