Download Print this page

VEAB Heat Tech Robust C Installation And User Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ROBUST - C
Monterings- / bruksanvisning för Robust C
SE
Viktigt: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk!.........................................................................................2
Installation and user instructions for Robust C
GB
Important: Read these instructions before installing and connecting this product.
Keep the instructions in a safe place for future use!..........................................................................5
Robust C- mallien asennus- / käyttöohjeet
FI
Tärkeää: Lue tämä ohje läpi ennen tuotteen asentamista ja kytkemistä.
Säästä tämä ohje myöhempää tarvetta varten!..................................................................................8
Monterings-/bruksanvisning for Robust C
NO
Viktig: Les instruksjonene før montering og tilkopling av produktene.
Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk!................................................................................11
Montage- / bedienungsanleitung für Robust C
DE
Wichtig: Lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor das Gerät eingebaut und
angeschlossen wird! Verwahren Sie diese Unterlagen für später!.................................................14
Installation et utilisation des convecteurs soufflants Robust C
FR
Important: Lire attentivement cette notice avant de monter et brancher le convecteur.
Conserver ensuite soigneusement la notice.....................................................................................17
Montage- / gebruiks-aanwijzing voor Robust C
NL
Belangrijk: Lees deze instructie voordat u het product monteert en aansluit.
Bewaar de instructie voor ev. later gebruik!......................................................................................20
Instrukcja montażu i użytkowania termowentylatorów Robust C
PL
Uwaga: Przed zamontowaniem i podłączeniem urządzenia przeczytaj dokładnie
tę instrukcję. Zachowaj instrukcję do korzystania w przyszłości!..................................................23
Инструкция по монтажу и эксплуатации моделей Robust C
RU
ВАЖНО! Перед монтажом и подключением оборудования прочитайте
настоящую инструкцию. Храните ин ст рук цию для пользования в будущем!....................26
Art.nr. 172238-03

Advertisement

loading

Summary of Contents for VEAB Heat Tech Robust C

  • Page 1 Wichtig: Lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor das Gerät eingebaut und angeschlossen wird! Verwahren Sie diese Unterlagen für später!..........14 Installation et utilisation des convecteurs soufflants Robust C Important: Lire attentivement cette notice avant de monter et brancher le convecteur.
  • Page 2 ROBUST - C Säkerhetsanvisningar för alla modeller Värmefläkten kan vid felaktigt montage och/eller felaktig användning orsaka fara. Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska- eller psykiska funktionshinder samt personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker.
  • Page 3 Omkopplaren ställs in på önskad effekt alternativt på fläktdrift. Rumstemperaturen inställs på termostaten som styr den inställda värmeeffekten, fläkten går kontinuerligt. Omkopplare 1. Fläkt 2. Fläkt + 1/2 effekt (Robust C 3kW 2/3 effekt) 3. Fläkt + 1/1 effekt Termostat 0-35° 4. Termostat Skötsel/underhåll...
  • Page 4: Fast Installation

    ROBUST - C Följande medföljer värmefläkten • 1 st Montageanvisning. • 1 st Skena för väggmontage av värmefläkt • 2 st Golv-/väggkonsoler. Mått och montage Fast monterad värmefläkt Flyttbar värmefläkt Fast installation Medföljande skena för väggmontage skruvas upp på väggen. Fläkten häktas därefter på...
  • Page 5 ROBUST - C Safety instructions for all models If the fan heater is incorrectly installed and/or used, it may give rise to danger. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or men- tal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6: Operation

    Set the selector switch to the required output or to fan-only operation. Set the required room temperature on the thermostat, which controls the preset heat output. The fan runs continuously. Selector switch 1. Fan only 2. Fan + 1/2 output (2/3 output for the 3kW Robust C) 3. Fan + 1/1 output Thermostat, 0-35° 4. Thermostat Service/Maintenance Clean the fan heater at regular intervals, since dust and dirt may cause overheating and give rise to the risk of fire.
  • Page 7 ROBUST - C The following is supplied with the fan heater • 1 - installation instructions • 1 - rail for wall mounting of the fan heater • 2 - floor/wall brackets Dimensions and installation Permanently installed fan heater Portable fan heater Permanent installation.
  • Page 8 ROBUST - C Kaikkien mallien turvallisuusohjeet Väärin asennettuna ja/tai käytettynä lämpöpuhallin voi aiheuttaa vaaratilanteita. Tämä tuote ei ole tarkoitettu lapsille eikä fyysisesti tai psyykkisesti vajaakuntoisille, kokematto- mille tai puutteellisesti tietoisille henkilöille, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille ohjeita tuotteen käytöstä tai valvo heitä käytön aikana. Varmista, että lapset eivät pääse leikkimään tuotteella.
  • Page 9 Lämmittimessä on sisäänrakennettu lämpötilanrajoitin, jossa on manuaali palautus. Sen tarkoitus on katkaista jännite ylikuumenemistilanteissa. Jos lämpötilanrajoitin on lauennut, poista jännite lämpöpuhaltimesta ja anna laitteen jäähtyä, tämän jälkeen korjaa vika. Huollon saa tehdä vain ammattilainen. Tekniset tiedot Robust C Teho Lämpö- Moottori- Säätömah-...
  • Page 10 ROBUST - C Lämpöpuhaltimen mukana toimitetaan • 1 kpl. Asennusohjeet. • 1 kpl. Kisko lämpöpuhaltimen seinäasennusta varten • 2 kpl. Lattia-/seinäkannattinta Mitat & asennus Kiinteästi asennettu Siirrettävä lämpöpuhallin lämpöpuhallin Kiinteä asennus Toimituksen mukana tuleva kisko seinäasennusta varten ruuvataan seinään kiinni. Tämän jälkeen puhallin ripustetaan kiskolle ja ruuvataan kiinni alalaitaan.
  • Page 11 ROBUST - C Sikkerhetsforskrifter for alle modeller Feil montering og/eller bruk av vifteovnen kan medføre fare. Dette produktet er ikke ment til å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre en person med ansvar for deres sikkerhet har gitt anvisninger for bruk av produktet eller vedkommende overvåker håndteringen.
  • Page 12 Ovnen har innebygd temperaturbegrenser med manuell tilbakestilling som skal bryte spenningen ved overoppheting. Hvis temperaturbegrenseren løses ut, kopler du fra strømmen, lar ovnen avkjøles og utbedrer så feilen. Vedlikeholdet skal utføres av en fagperson. Tekniske data Robust C Total Varme-...
  • Page 13 ROBUST - C Følgende skal medfølge vifteovnen • 1 monteringsanvisning • 1 skinne for veggmontering av vifteovn • 2 gulv-/veggkonsoller Mål och montering Fast monterad vifteovn Flyttbar vifteovn Fastmontering Medfølgende skinne for veggmontering skrus opp på veggen. Viften hektes deretter på skinnen og skrus fast i nederkant, kontroller at den sitter godt fast.
  • Page 14 ROBUST - C Sicherheitsvorschriften für alle Modelle Bei nicht fachgerechter Montage sowie unsachgemäßer oder falscher Anwendung können Gefahren entstehen. Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und ungenügenden Kenntnissen verwendet zu werden, sofern keine Anweisungen betreffend die Anwendung des Produktes von einer für deren Sicher- heit verantwortlichen Person erteilt worden sind oder diese Person die Handhabung nicht beaufsichtigt.
  • Page 15: Pflege/Wartung

    ) Der Heizlüfter verfügt über eine integrierte Temperaturbegrenzung mit manueller Rückschaltung die bei überhitzen die Stromzufuhr unterbricht. Sollte der Schalter ausgelöst worden sein, lassen Sie das Gerät abkühlen und beseitigen Sie die Ursache. Wartungsarbeiten sind vom Fachmann auszuführen. Technische Angaben zum Robust C Total Leistungs-...
  • Page 16 ROBUST - C Im Lieferumfang enthalten sind • 1 St Montageanleitung. • 1 St Schiene zur stationären Befestigung des Heizers an der Wand. • 2 St Fußboden-/Wandkonsole. Maße und Montage stationärer Heizlüfter transportabler Heizlüfter Stationäre Installation Die der Lieferung beigefügte Schiene mit Dübel und Schrauben an der Wand befestigen. Danach den Heizlüfter in die Schiene einhängen und an der unteren Kante festschrauben.
  • Page 17 ROBUST - C Consignes de sécurité concernant tous les modèles Le convecteur soufflant peut être cause de dommages en cas d’installation ou d’utilisation incorrecte. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, à...
  • Page 18 Le convecteur est équipé d’une sécurité thermique à réarmement manuel, qui coupe l’alimentation électrique en cas de surchauffe.Si cette sécurité est intervenue, débrancher le convecteur, le laisser refroidir et remédier à la panne. L’entretien doit être confié à un technicien agréé. Caractéristiques techniques Robust C Puissance Puissance...
  • Page 19: Dimensions Et Installation

    ROBUST - C Le convecteur soufflant est livré avec • 1 notice d’installation. • 1 rail pour installation murale. • 2 pieds/consoles. Dimensions et installation Installation fixe Version portable Installation fixe Visser sur le mur le rail fourni avec le convecteur. Accrocher ensuite le convecteur sur le rail et le visser au bord inférieur.
  • Page 20 ROBUST - C Veiligheidsvoorschriften voor alle modellen De heteluchtventilator kan bij onjuiste installatie en/of foutief gebruik gevaar opleveren. Dit product is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen met verminderde fysieke of mentale vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij instructies aangaande het gebruik van het product hebben gekregen van iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of die toezicht houdt op het gebruik.
  • Page 21 Indien de temperatuurlimietschakelaar geactiveerd is geweest: schakel de spanning van de heteluchtventilator uit, laat het toestel afkoelen en verhelp de storing. Onderhoud en reparatie moeten worden verricht door een vakman. Technische gegevens Robust C Totale Warmte-...
  • Page 22 ROBUST - C De levering van de heteluchtventilator dient te bestaan uit • 1 Montageaanwijzing • 1 rail voor wandmontage van de heteluchtventilator • 2 vloer-/wandconsoles Afmetingen & installatie Vast gemonteerde Mobiele heteluchtventilator heteluchtventilator Permanente installatie Schroef de bijgeleverde rail voor wandmontage vast op de wand. Bevestig de ventilator daarna op de rail en schroef hem aan de onderkant vast.
  • Page 23 ROBUST - C Instrukcje bezpieczeństwa obowiązujące dla wszystkich modeli Termowentylator może w wypadku wadliwego montażu lub niewłaściwego użytkowania stanowić zagrożenie. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) z upośledzeniami fizycz- nymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub takie, którym brakuje doświadczenia lub wiedzy, o ile nie są nadzorowane przez osobę...
  • Page 24 ROBUST - C Zastosowanie Termowentylator jest zatwierdzony do użytku w pomieszczeniach wilgotnych i mokrych i można go używać w środowiskach korozyjnych, na przykład w myjniach samochodowych i oczyszczalniach. Jest przenośny, jednak można go także mocować na stałe. Przy montażu na stałe konieczne jest stosowanie wyłącznika o odstępie styków przy wyłączeniu co najmniej 3 mm. Termowentylator powinien być...
  • Page 25 ROBUST - C Razem z wentylatorem powinny zostać dostarczone następujące elementy • 1 szt. Instrukcja montażu • 1 szt. Szyna do zamontowania termowentylatora na ścianie • 2 szt. Konsole podłogowe lub ścienne Wymiary i montaż Wentylator zamontowany Wentylator przenośny na ścianie fixe Instalacja na stałe Przykręć...
  • Page 26 ROBUST - C Правила техники безопасности для всех моделей Неправильный монтаж и/или неправильная эксплуатация вентиляторного агрегата могут быть опасными. Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) c ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не обладающими нужным опытом и знаниями, если...
  • Page 27: Принцип Работы

    Переключатель устанавливают на желаемую мощность или на режим вентилятора. Температуру в помещении задают термо регулятором, который управляет теплопроизводитель ностью, вентилятор при этом работает непрерывно. Переключатель Вентилятор. Вентилятор + 1/2 мощности (Robust C 3 кВт, 2/3 мощности). Вентилятор + 1/1 мощности. Терморегулятор 0-35° Терморегулятор.
  • Page 28 ROBUST - C В поставку отопительного вентиляторного агрегата входит следующее • Инструкция по монтажу (1 шт.). • Шина для настенного монтажа агрегата (1 шт.). • Напольные/настенные консоли (2 шт.). Монтажные размеры Стационарный монтаж Нефиксированная установка Стационарный монтаж Входящую в поставку шину для настенного монтажа винтами закрепить на стене. После...
  • Page 29 ROBUST - C Reservdelar/Spare parts/Varaosat/Reservedeler/Ersatzteile/Pièces détachées/Reserveonderdelen/ Czêœci zamienne/3апасные части C6-9...
  • Page 30 ROBUST - C Reservdelar/ Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Benämning 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Lock 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Fläktvinge 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Skyddsgaller fläkt 106762 106723 106723 106723...
  • Page 31 ROBUST - C Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Spare parts/Designation 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Cover 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Fanblade 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Protective grill, fan 106762 106723 106723...
  • Page 32 ROBUST - C Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Varaosat/Nimitys 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Kansi 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Puhaltimen siipi 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Suojasäleikkö, puhallin 106762 106723 106723 106723...
  • Page 33 ROBUST - C Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Reservedeler/Benevning 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Lokk 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Vifte 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Beskyttelsesgitter, vifte 106762 106723 106723 106723 106723...
  • Page 34 ROBUST - C Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Ersatzteile/Bezeichung 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Dechel 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Gebläseflügel 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Schutzgitter, Gebläse 106762 106723 106723 106723 106723...
  • Page 35 ROBUST - C Pièces détachées/ Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Dénomination 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Couvercie 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Ailette de ventilateur 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Grille de protection, 106762 106723...
  • Page 36 ROBUST - C Reserve-onderdelen/ Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 Omschrijving 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Deksel 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Waaier 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Beschermrooster 106762 106723 106723 106723 106723...
  • Page 37 ROBUST - C Czêœci zamienne/Oznac- Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Robust C15 zenie 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Pokrywa 106778 106725 106725 106725 106725 106725 £opatki wentylatora 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Kratka ochronna dla 106762 106723 106723...
  • Page 38 ROBUST - C Robust Запасные части/ Robust C3 Robust C6 Robust C6 Robust C9 Robust C9 Наименование 230V~ 230V3~ 400V3~ 230V3~ 400V3~ 400V3~ Крышка 106778 106725 106725 106725 106725 106725 Лопасть вентилятора 106787 106651 106651 106651 106651 106651 Решетка вентилятора 106762 106723 106723...
  • Page 39 ROBUST - C The following harmonized European standards have been applied: Följande harmoniserande standarder har tillämpats: Standards / Standard Regarding / Avser EN 60355-1 ELECTRICAL SAFETY / GS EN 60355-2-30 ELECTRICAL SAFETY / GS EN 50366 ELECTRICAL SAFETY / GS EN 50366+A1 EN 61000-3-11 EN 61000-6-1...
  • Page 40 ROBUST - C NB: We reserve us from typographical errors and the right to make changes and improvements to the contents of this manual without prior notice. VEAB Heat Tech AB Visitors adress Org.no/F-skatt Postal Cheque Service Phone Box 265 Stattenavägen 50...