Kalorik RETRO Series Manual

Kalorik RETRO Series Manual

2-slice toaster
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RETRO LINE 2-SLICE TOASTER
TOSTADORA RETRO DE 2 REBANADAS
GRILLE-PAIN RETRO
EN..........4
ES.........11
FR..........18
www.KALORIK.com
TO 46083 – 200312
TO 46083
1
120V~60Hz 1000W (8.33A)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RETRO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kalorik RETRO Series

  • Page 1 RETRO LINE 2-SLICE TOASTER TOSTADORA RETRO DE 2 REBANADAS GRILLE-PAIN RETRO EN……..4 ES……...11 FR…..18 www.KALORIK.com TO 46083 – 200312 TO 46083 120V~60Hz 1000W (8.33A)
  • Page 2: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 3 Boton de bagel con LED Boton de cancelar con LED Boton de descongelamiento con Ranura para tostadas FRANÇAIS: anettes d'enclenchement outons de réglage de Tiroir ramasse-miettes l'intensité outons d'arrêt outons "bagel" Fente pour tranches outons de décongélation www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 4: Important Safeguards

    13. Do not use appliance for other than intended use. 14. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 5: Polarized Plug Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 6 (If the handle comes up immediately, check if the appliance is plugged in, as the bread carriage cannot be locked if the toaster is not plugged in.) www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 7 Always unplug the appliance after use and let it cool down before handling or storing it. Excess lengths of power cord can be stored under the base. When you store your appliance, wind the cord around the hooks. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    • THE TOASTER SHALL NEVER BE IMMERSED IN WATER, USED NEAR WATER OR PLACED IN DISHWASHER • All other maintenance and repair should be performed by a qualified technician. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 9: Warranty

    You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Page 10 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Page 11 11. Para reducir el riesgo de lesiones, no cubra el cable sobre la encimera o la mesa donde pueda ser arrastrado por los niños o tropezar involuntariamente. 12. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 12 El aparato está provistos con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 13: Antes De Usar Por Primera Vez

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS • Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese que esté limpio (vea “limpieza”) porque tiene contacto directo con el pan. Compruebe que ningún objeto este dentro de las ranuras del tostador. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 14 Una vez finalizado el tostado, el bagel se levantará automáticamente. FUNCION DE DESCONGELACION El botón de descongelación le permite tostar el pan que se ha congelado de antemano. Ofrece un tiempo de calentamiento más largo. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    • NO SUMERJA NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. NI LO USE CERCA DEL AGUA. • Toda otra limpieza o reparación deberá ser realizada por un servicio especializado. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 16 KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Page 17 16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    12. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud. 13. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les boutons sur la position arrêt et débranchez l'appareil. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 19 à un non-respect des élémentaires consignes de sécurité. 23. Ne tentez pas de faire fonctionner cet appareil en utilisant un système de minuterie externe, ou de contrôle à distance CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 20: Description Des Elements

    Afin d'éliminer tout résidu provenant de la production, faites fonctionner le grille-pain au moins deux fois à vide (sans pain) avant la première utilisation, en plaçant le bouton du thermostat sur un niveau de puissance moyen. Une légère fumée pourra alors se dégager. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 21: Instructions De Fonctionnement

    Le bouton d'annulation de la LED s'éteindra. FONCTION BAGEL • Si vous désirez réchauffer des "bagels" (pains américains), il suffit de pousser sur le bouton "BAGEL". • Le grille-pain ne fonctionnera alors que sur un des côtés de chaque fente. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    • NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par un service qualifié. www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 23: Garantie

    Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Page 24 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Page 25 NOTES : www.KALORIK.com TO 46083 – 200312...
  • Page 26 TO 46083 – 200312...
  • Page 27 TO 46083 – 200312...
  • Page 28 Team International Group of America Inc. 16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Models: TO 46083 www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.

This manual is also suitable for:

To 46083To 46083 bkTo 46083 cr

Table of Contents