Download Print this page
Wechsel EXOGEN 2 Quick Start Manual

Wechsel EXOGEN 2 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

EXOGEN 2
Gestängeenden in den Ösen des
Innenzeltes fixieren.
Connect the pole tips to the eyelets
in four corners.
Alle Clips des Innenzeltes am Ge-
stänge befestigen.
Connect all hooks to the poles.
Fertig aufgebaut.
Set up complete.
Kontrollieren, ob die Gestänge-
knotenpunkte die richtige Lage ha-
ben.
Die Gestängeenden müssen
vollständig im Hub stecken!
Pay attention to the right position
of the pole hub.
Make sure the pole
tips are completely inserted!
Den Apsisbogen am Gur tband
spannen und die Gestängehaken
einhängen.
Tension the vestibule pole and at-
tach the hooks to the poles.
Zelt abspannen und gegen Wind
sichern.
Stake out the tent and set the guy
lines to secure the tent against
wind.
AUFBAU
PITCHING THE TENT
Gestänge auf Spannung bringen.
Erect the pole set.
Außenzelt an den Steckschnallen
befestigen. Die rote Steckschnalle
dient als Orientierung.
Connect the flysheet to the inner
tent, using the buckles. Use the red
buckle first.
Ventilationklappen öffnen.
Open ventilation flaps.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wechsel EXOGEN 2

  • Page 1 EXOGEN 2 AUFBAU PITCHING THE TENT Gestängeenden in den Ösen des Kontrollieren, ob die Gestänge- Gestänge auf Spannung bringen. Innenzeltes fixieren. knotenpunkte die richtige Lage ha- Erect the pole set. ben. Die Gestängeenden müssen Connect the pole tips to the eyelets vollständig im Hub stecken!
  • Page 2 – Various pegs for different usages and conditions – Aufstellstangen – Ferrules for pole repair – verschiedene Heringe für unter- Next time you take a Wechsel tent on your travels, why not schiedliche Bodenbeschaffenheiten send us your story and some pictures for our blog: – Reparaturhülse www.wechsel-tents.com/travelogue...

This manual is also suitable for:

231049