Table of Contents
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad Importantes

      • Causas de Daños
    • Su Nuevo Aparato

      • Placa de Cocción a Gas
      • Maneta de Mando
      • Indicación en el Anillo Luminoso
      • Accesorios Especiales
      • Estructura del Quemador
    • Protección del Medio Ambiente

      • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
      • Consejos para Ahorrar Energía
    • Ajustar la Placa de Cocción

      • Conectar
      • Nivel de Fuego Lento
      • Controlador Electrónico de Llamas y Reencendido Automático
      • Apagar
      • Indicador de Calor Residual
      • Desconexión de Seguridad
    • Tabla de Ajuste y Consejos

      • Consejos para Cocinar y Asar
    • Advertencias de Uso

      • Recipientes de Cocción Apropiados
      • Indicaciones de Uso
    • Cuidado y Limpieza

      • Limpiar el Aparato
      • Suciedad Quemada
      • Decoloración de Los Quemadores
    • Anomalías - como Reaccionar

    • Servicio de Atención al Cliente

  • Português

    • Instruções de Segurança Importantes

      • Causas Dos Danos
    • Protecção Do Meio Ambiente

      • Eliminação Ecológica
      • Sugestões de Poupança de Energia
    • O Seu Aparelho Novo

      • Placa de Fogão a Gás
      • Botão de Comando
      • Indicação no Anel Luminoso
      • Acessórios Especiais
      • Estrutura Dos Queimadores
    • Ajustar a Placa de Fogão

      • Ligar
      • Nível de Fervura Lenta
      • Monitorização Eletrónica da Chama E Reignição Automática
      • Desligar
      • Indicador de Calor Residual
      • Bloqueio de Segurança
    • Tabela de Ajuste E Dicas

      • Dicas para Cozer E Fritar
    • Instruções Relativamente Aos Tachos/Panelas

      • Tachos/Panelas Adequados
      • Instruções de Utilização
    • Cuidados E Limpeza

      • Limpeza Do Aparelho
      • Sujidade Incrustada
      • Descoloração Dos Queimadores
    • Falhas - O que Fazer

    • Serviço de Apoio Ao Cliente

  • Ελληνικά

    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Αιτίες Των Ζημιών
    • Προστασία Περιβάλλοντος

      • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
      • Συμβουλές Για Την Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή

      • Βάση Εστιών Αερίου
      • Κουμπιά Χειρισμού
      • Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο
      • Ειδικός Εξοπλισμός
      • Δομή Των Καυστήρων
    • Ρύθμιση Της Βάσης Εστιών

      • Ενεργοποίηση
      • Βαθμίδα Σιγανού Μαγειρέματος
      • Ηλεκτρονική Επιτήρηση Φλόγας Και Αυτόματη Επανάφλεξη
      • Απενεργοποίηση
      • Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας
      • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

      • Συμβουλές Για Το Μαγείρεμα Και Το Ψήσιμο
    • Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη

      • Κατάλληλα Μαγειρικά Σκεύη
      • Υποδείξεις Χρήσης
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός

      • Καθαρισμός Της Συσκευής
      • Καμένη Ρύπανση
      • Αλλαγή Χρώματος Των Καυστήρων
    • Βλάβες - Τι Πρέπει Να Κάνετε

    • Σέρβις Πελατών

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VG 425
Gas cooktop
Encimera a gas
Placa de fogão a gás
Βάση εστιών αερíου

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VG 425

  • Page 1 Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 425 Gas cooktop Encimera a gas Placa de fogão a gás Βάση εστιών αερíου...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    Suitable cooking vessels Precautions for use Care and cleaning Cleaning the appliance Burnt-on dirt Burner discolouration Trouble shooting After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 4: Important Safety Information

    m Important safety information Read these instructions carefully. Only then will WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS! you be able to operate your appliance safely and Escaping gas may cause an explosion. correctly. Retain the instruction manual and If you smell gas or notice any faults in the gas installation instructions for future use or for installation: subsequent owners.
  • Page 5: Causes Of Damage

    When gas hotplates are in operation without Faults or damage to the appliance are ▯ ▯ any cookware placed on them, they can dangerous. Never switch on a faulty build up a lot of heat. The appliance and the appliance. Unplug the appliance from the extractor hood above it may become mains or switch off the circuit breaker in the damaged or be set on fire.
  • Page 6: Environmental Protection

    Tips for saving energy Environmental protection ▯ Use pots or pans which are the right size for each burner. Environmentally-friendly disposal ▯ Always centre the pot or pan over the burner. ▯ Do not cook without using a lid and make sure the Dispose of packaging in an environmentally-friendly lid is properly fitted.
  • Page 7: Visual Signals Of The Luminous Disc

    Visual signals of the luminous disc Burner assembly The luminous disc behind the control knob can display Always assemble the burner parts correctly and evenly the following signals. For further information refer to to avoid faults during ignition or during use. The chapter "Trouble shooting".
  • Page 8: Operation

    Simmering Operation The burner switches the flame on and off when simmering. You can use simmering for example to melt The markings on the control knob show the setting from chocolate or prepare delicate sauces. Â level 1 to 12 and simmering Â...
  • Page 9: Settings Table And Tips

    Tips for cooking and roasting Settings table and tips The values given in the settings table must be looked upon as recommended values. The heat required depends not only on the type and condition of the food, Cooking level Cooking method Examples but also the size and contents of the pot.
  • Page 10: Cookware Recommendations

    Precautions for use Cookware recommendations Use pots or pans which are the right size for each The following tips can help you save energy and avoid burner. damage to your cookware. Do not use small pots or pans on large burners. The flame should not touch the Suitable cooking vessels sides of the pot.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and cleaning Appliance part/ Recommended cleaning surface Stainless-steel Use soapy water and dry with a soft In this chapter you will find tips on how to maintain and surfaces cloth. Only use a minimal amount of clean your cooktop correctly. water when cleaning so that no water enters the appliance.
  • Page 12: Trouble Shooting

    Trouble shooting Malfunctions often have simple explanations. Please Risk of electric shock! read the following notes before calling the after-sales Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be service. carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box.
  • Page 13: After-Sales Service

    After-sales service In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
  • Page 14 Cuidado y limpieza Limpiar el aparato Suciedad quemada Decoloración de los quemadores ¿Anomalías - como reaccionar? Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Cerrar la válvula de seguridad situada en el Solo así se puede manejar el aparato de forma conducto de alimentación de gas cuando no se correcta y segura. Conservar las instrucciones vaya a utilizar el aparato durante un tiempo de uso y montaje para utilizarlas más adelante o prolongado.
  • Page 16 Las zonas de cocción se calientan mucho. Si la botella de gas líquido no está en ▯ ▯ No colocar objetos inflamables sobre la posición vertical, el propano/butano líquido placa de cocción. No almacenar objetos puede llegar al interior del aparato, por lo sobre la placa de cocción.
  • Page 17: Causas De Daños

    La humedad interior puede provocar una ▯ Protección del medio ambiente descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. ¡Peligro de descarga eléctrica! Un aparato defectuoso puede ocasionar una ▯ Eliminación de residuos respetuosa descarga eléctrica.
  • Page 18: Maneta De Mando

    Maneta de mando VA 420 010 Listón de unión para la combinación de diferentes aparatos Vario de la serie 400 en montaje superpuesto VA 420 011 Listón de unión para la combinación de diferentes aparatos Vario de la serie 400 en montaje superpuesto con cubierta de aparato / listón de compensación VA 440 010...
  • Page 19: Ajustar La Placa De Cocción

    Notas Ajustar la placa de cocción ‒ Si ha puesto cazuelas grandes en el punto de cocción, deberá encender en un nivel de cocción pequeño. Las marcas en las manetas de mando le muestran los ‒ • Al encenderse la placa de cocción de gas la niveles de cocción 1 hasta 12 y el nivel de fuego lento Â...
  • Page 20: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Tabla de ajuste y consejos Después de apagar el anillo luminoso situado detrás de la maneta de mando parpadea, durante el tiempo necesario como aviso de riesgo que no podrá tocar el Ajuste Métodos de coc- Ejemplos aparato por estar demasiado caliente.
  • Page 21: Advertencias De Uso

    Indicaciones de uso Advertencias de uso Utilice recipientes de cocción de tamaño Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y apropiado al quemador a evitar daños en los recipientes: correspondiente. No utilice recipientes de cocción pequeños en un Recipientes de cocción apropiados quemador grande.
  • Page 22: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Elemento/ Limpieza recomendada superficie Superficies de Agua con un poco de jabón. Secar En este capítulo encontrará consejos e indicaciones acero inoxidable seguidamente con un paño suave. Utili- sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de zar poca cantidad de agua para la lim- cocción.
  • Page 23: Anomalías - Como Reaccionar

    ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que ¡Peligro de descarga eléctrica! se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las tenga en cuenta las siguientes indicaciones. reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está...
  • Page 24: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 25 Cuidados e Limpeza Limpeza do aparelho Sujidade incrustada Descoloração dos queimadores Falhas – o que fazer? Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 26: Instruções De Segurança Importantes

    m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim Fechar a válvula de segurança na conduta de poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e admissão de gás sempre que o aparelho não correcta. Guarde as instruções de utilização e seja utilizado durante longos períodos.
  • Page 27 O aparelho fica muito quente; os materiais Quando a garrafa de gás de petróleo ▯ ▯ combustíveis podem inflamar-se. Nunca liquefeito (GPL) não está na vertical, pode coloque nem utilize objectos inflamáveis passar propano/butano líquido para o (p. ex., latas de spray, produtos de limpeza) aparelho, podendo originar labaredas por baixo do aparelho ou nas suas intensas nos queimadores.
  • Page 28: Causas Dos Danos

    A humidade que se infiltra no aparelho pode ▯ Protecção do meio ambiente dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor. Eliminação ecológica Perigo de choque eléctrico! Um aparelho avariado pode causar choques ▯...
  • Page 29: Botão De Comando

    Botão de comando VA 420 010 Régua de união para combinação com outros aparelhos Vario da série 400 em caso de instalação sobreposta VA 420 011 Régua de união para combinação com outros aparelhos Vario da série 400 em caso de instalação sobreposta com coberturas de aparelhos/régua de compensação VA 440 010...
  • Page 30: Ajustar A Placa De Fogão

    Notas Ajustar a placa de fogão ‒ Se estiverem recipientes grandes sobre as zonas de cocção, deve ligar-se um nível de potência reduzido. As marcações nos botões de comando indicam-lhe os ‒ Ao ligar a placa de fogão a gás, o sistema níveis de potência 1 até...
  • Page 31: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Tabela de ajuste e dicas O anel luminoso atrás do botão de comando pisca após o desligamento, enquanto o aparelho estiver demasiado quente para se lhe poder tocar sem perigo. Ajuste Processo de coze- Exemplos dura Aquecer Água, caldos Bloqueio de segurança...
  • Page 32: Instruções Relativamente Aos Tachos/Panelas

    Coloque o tacho/panela Instruções relativamente aos tachos/ centrado sobre o panelas queimador, caso contrário pode tombar. Não coloque panelas As seguintes instruções ajudam a poupar energia e a grandes sobre os evitar danos nos tachos/panelas. queimadores próximos das guarnições. Estes podem sobreaquecer e, Tachos/panelas adequados consequentemente, sofrer...
  • Page 33: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e Limpeza Parte do apare- Limpeza recomendada lho/superfície Superfícies de Solução à base de detergente – seque Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os aço inoxidável com um pano macio. Use apenas melhores cuidados e limpeza da placa de fogão. alguma água na limpeza, pois não pode entrar água no aparelho.
  • Page 34: Falhas - O Que Fazer

    Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de Perigo de choque eléctrico! terceiros. Observe as seguintes indicações antes de As reparações indevidas são perigosas. As reparações contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. só...
  • Page 35: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
  • Page 36 Φροντίδα και καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Καμένη ρύπανση Αλλαγή χρώματος των καυστήρων Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 37: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης. και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Κλείστε...
  • Page 38 Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση κλειστού καλύμματος της ▯ συσκευής δημιουργείται συσσώρευση Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα ▯ θερμότητας. Κλείνετε το κάλυμμα της φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση το συσκευής, αφού πρώτα κρυώσει η συσκευή. καυτό λάδι και λίπος. Μη σβήνετε ποτέ τη Μην...
  • Page 39: Αιτίες Των Ζημιών

    Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Προστασία περιβάλλοντος Οι ακατάλληλες επισκευές είναι ▯ επικίνδυνες.Οι επισκευές επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένο από προστασίας του περιβάλλοντος εμάς.Εάν η συσκευή έχει βλάβη, τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή Αποσύρετε...
  • Page 40: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Βάση εστιών αερίου Κουμπιά χειρισμού Ένδειξη στο φωτεινό δακτύλιο Τα κουμπιά χειρισμού διαθέτουν ένα φωτεινό δακτύλιο με διαφορετικές δυνατότητες ένδειξης. Περαιτέρω υποδείξεις θα...
  • Page 41: Ειδικός Εξοπλισμός

    Ειδικός εξοπλισμός Δομή των καυστήρων Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορείτε να τα παραγγείλετε Τοποθετήστε τα εξαρτήματα των καυστήρων μέσω του ειδικού καταστήματος πώλησης: προσαρμοσμένα με ακρίβεια, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν βλάβες στην ανάφλεξη ή κατά τη διάρκεια της AA 414 010 Λαμαρίνα...
  • Page 42: Ρύθμιση Της Βάσης Εστιών

    Υποδείξεις Ρύθμιση της βάσης εστιών ‒ Σε περίπτωση που έχετε τοποθετήσει μεγάλες κατσαρόλες πάνω στις εστίες μαγειρέματος, πρέπει να ανάψετε τις εστίες σε μια μικρή βαθμίδα Τα μαρκαρίσματα στα κουμπιά χειρισμού σας δείχνουν τις μαγειρέματος. βαθμίδες μαγειρέματος 1 έως 12 και τη βαθμίδα σιγανού Â...
  • Page 43: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Ο φωτεινός δακτύλιος πίσω από το κουμπί χειρισμού αναβοσβήνει μετά την απενεργοποίηση, όσο η συσκευή είναι πολύ ζεστή για να την ακουμπήσετε χωρίς κίνδυνο. Ρύθμιση Διαδικασία μαγει- Παραδείγματα ρέματος Ζέσταμα Νερό, απλές σούπες Διάταξη...
  • Page 44: Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη

    Τοποθετείτε το μαγειρικό Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη σκεύος στη μέση πάνω από τον καυστήρα, διαφορετικά το σκεύος μπορεί να Οι ακόλουθες υποδείξεις σας βοηθούν στην εξοικονόμηση ανατραπεί. ενέργειας και στην αποφυγή ζημιών στα μαγειρικά σκεύη. Μην τοποθετείτε μεγάλες κατσαρόλες πάνω στους καυστήρες...
  • Page 45: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός Μέρος Συνιστούμενος καθαρισμός συσκευής/επι- φάνεια Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και υποδείξεις Επιφάνειες ανο- Διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων - στεγνώ- για την ιδανική φροντίδα και το σωστό καθαρισμό της ξείδωτου χάλυβα στε με ένα μαλακό πανί. Για τον καθαρι- βάσης...
  • Page 46: Βλάβες - Τι Πρέπει Να Κάνετε

    Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Συχνά μπορείτε να επιδιορθώσετε εύκολα μόνοι σας τις Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! παρουσιαζόμενες βλάβες. Προτού καλέσετε το σέρβις Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.Οι επισκευές πελατών, προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις. επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος...
  • Page 47: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του τεχνικού. Αναφέρετε στο τηλεφώνημα τον αριθμό προϊόντος (Αριθ. E) και...
  • Page 48 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table of Contents