Gaggenau VG 232 Instruction Manual

Gaggenau VG 232 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for VG 232:
Table of Contents
  • Español

    • Consejos y Advertencias de Seguridad
    • Consejos y Advertencias Generales
    • Seguridad en el Mantenimiento y Reparaciones
    • Seguridad en el Uso
    • Seguridad en la Limpieza
    • Accesorios Especiales
    • Maneta de Mando
    • Placa de Cocción a Gas
    • Su Aparato Nuevo
    • Ajustar la Placa de Cocción
    • Apagar
    • Controlador de Llamas Termoeléctrico
    • Encendido a Mano
    • Encendido Automático
    • Estructura del Quemador
    • Advertencias de Uso
    • Consejos para Cocinar y Asar
    • Indicaciones de Uso
    • Recipientes de Cocción Apropiados
    • Tabla de Ajuste y Consejos
    • Cuidado y Limpieza
    • Limpiar el Aparato
    • No Use Los Medios de Limpieza Siguientes
    • Solucionar Anomalías
    • Suciedades Incrustadas
    • Embalaje y Aparatos Viejos
    • Evacuación Ecológica
    • Servicio de Atención al Cliente
  • Português

    • Indicações de Segurança
    • Indicações Gerais
    • Segurança Durante a Limpeza
    • Segurança Durante a Utilização
    • Segurança Durante Trabalhos de Manutenção E Reparação
    • Acessórios Especiais
    • Botões de Comando
    • O Seu Aparelho Novo
    • Placa de Fogão a Gás
    • Ajustar a Placa de Fogão
    • Desligar
    • Dispositivo de Monitorização Termoeléctrica de Chamas
    • Estrutura Dos Queimadores
    • Ignição Automática
    • Ignição Manual
    • Dicas para Cozer E Fritar
    • Instruções de Utilização
    • Instruções Relativamente Aos Tachos/Panelas
    • Tabela de Ajuste E Dicas
    • Tachos/Panelas Adequados
    • Cuidados E Limpeza
    • Limpeza Do Aparelho
    • Não Usar os Seguintes Produtos de Limpeza
    • Reparar Falhas
    • Sujidade Incrustada
    • Eliminação Ecológica
    • Embalagem E Resíduos de Equipamentos
    • Serviço de Apoio Ao Cliente
  • Ελληνικά

    • Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και Την Επισκευή
    • Ασφάλεια Κατά Τη Χρήση
    • Ασφάλεια Κατά Τον Καθαρισμό
    • Γενικές Υποδείξεις
    • Οδηγίες Ασφαλείας
    • Βάση Εστιών Αερίου
    • Ειδικός Εξοπλισμός
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή
    • Κουμπιά Χειρισμού
    • Ανάφλεξη Με Το Χέρι
    • Απενεργοποίηση
    • Αυτόματη Ανάφλεξη
    • Δομή Των Καυστήρων
    • Θερμοηλεκτρική Επιτήρηση Της Φλόγας
    • Ρύθμιση Της Βάσης Εστιών
    • Κατάλληλα Μαγειρικά Σκεύη
    • Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές
    • Συμβουλές Για Το Μαγείρεμα Και Το Ψήσιμο
    • Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη
    • Υποδείξεις Χρήσης
    • Καθαρισμός Της Συσκευής
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Καμένη Ρύπανση
    • Μη Χρησιμοποιείτε Τα Ακόλουθα Μέσα Καθαρισμού
    • Άρση Βλαβών
    • Απόσυρση Φιλική Προς Το Περιβάλλον
    • Σέρβις Πελατών
    • Συσκευασία Και Παλιές Συσκευές

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VG 232/264
Gas cooktop
Encimera a gas
Placa de fogão a gás
Βάση εστιών αερíου

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VG 232 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gaggenau VG 232

  • Page 1 Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 232/264 Gas cooktop Encimera a gas Placa de fogão a gás Βάση εστιών αερíου...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    P roduct in fo Additional information on products, accessories, Safety information replacement parts and services can be found at General notes www.gaggenau.com and in the online shop Safety during operation www.gaggenau-eshop.com Safety during cleaning Safety during maintenance and repairs Your new appliance...
  • Page 4: Safety Information

    ã= Risk of injury! Unsuitable pan sizes, damaged or Safety information incorrectly positioned pans can cause serious injury. Observe the instructions which accompany the cookware. Please read these instruction carefully. Keep the Risk of short circuit! The cable insulation of instructions in a safe place for reference or for the electrical appliances can melt.
  • Page 5: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. The instruction manual is the same for various different hobs. Gas cooktop KLJK RXWSXW EXUQHU  N: SDQ VXSSRUW KLJK RXWSXW EXUQHU  N: QRUPDO EXUQHU  N: QRUPDO EXUQHU  N: Control knob ▯...
  • Page 6: Burner Assembly

    Burner assembly Switching on automatically Always assemble the burner parts correctly and evenly Your cooktop features ignition sparkers for automatic to avoid faults during ignition or during use. The ignition. catching pins on the burner ring must fit in the Place a suitable pot or pan on the corresponding corresponding holes on the burner head.
  • Page 7: Settings Table And Tips

    Settings table and tips Cookware recommendations The following tips can help you save energy and avoid Cooking level Cooking Examples damage to your cookware. method High heat ‘ Boiling Water Searing Meat Suitable cooking vessels Heating Fat, liquids Boiling Soup, sauce Burner Pot base, recom- Pot base, mini-...
  • Page 8: Care And Cleaning

    As the result of heat development, slight Place the pots or pans on discoloration can appear on the stainless steel the pan support, never surface. Do not attempt to scrape away such directly on the burner. discoloration. This damages the surface. Make sure that the pan Distribute stainless steel care agent uniformly supports and burner caps...
  • Page 9: Burnt-In Residues

    Burnt-in residues Do not use these cleaners To remove stubborn, burnt-in residues you can order ▯ scouring or chemically aggressive cleaners the grill cleaning gel (order number 463582) from your ▯ cleaners containing acid (e.g. vinegar, citric acid, specialist retailer or from our after-sales service. You etc) can use it to clean the pan supports, the burner parts and the stainless steel cooktop base.
  • Page 10: After-Sales Service

    After-sales service Packaging and old appliances In the event of repairs please contact our after-sales Both the packaging of new appliances and the old sevice. We are committed fo find the best solution appliances themselves contain valuable raw materials also in order to avoid an unnecessary call-out. and recyclable materials.
  • Page 11 Encontrará más información sobre productos, Consejos y advertencias de seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Consejos y advertencias generales www.gaggenau.com y también en la tienda online: Seguridad en el uso www.gaggenau-eshop.com Seguridad en la limpieza Seguridad en el mantenimiento y reparaciones Su aparato nuevo Placa de cocción a gas...
  • Page 12: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ã= apagar con agua. Sofocar el fuego con una tapa o Consejos y advertencias de manta para incendios. seguridad ¡Peligro de incendio! Los materiales inflamables pueden arder a causa de la llama de gas y el calor. No almacenar ni usar objetos inflamables (p. ej. aerosoles o productos de limpieza) demasiado cerca Leer con atención las siguientes instrucciones.
  • Page 13: Su Aparato Nuevo

    ¡Peligro de lesiones! Se deberá solicitar al Para cambiar a otro tipo de gas, dirigirse al Servicio fabricante, a un técnico la sustitución inmediata del de Asistencia Técnica. cable de corriente o la manguera de gas. Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio.
  • Page 14: Estructura Del Quemador

    ▯ de fuego grande. Por norma general, el VV 200 014 encendido en la posición de fuego pequeño suele Listón de unión de acero inoxidable, para resultar más rápido, ya que distintos gases combinar otros aparatos Vario presentan unas características de encendido ▯...
  • Page 15: Tabla De Ajuste Y Consejos

    Tabla de ajuste y consejos Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía Rango de ajuste Métodos de Ejemplos y a evitar daños en los recipientes: cocción Llama máxima ‘ Cocción inicial Agua Sofreir Carne Recipientes de cocción apropiados Calentar Grasa, Líquidos Ebullición...
  • Page 16: Cuidado Y Limpieza

    Limpiar la placa de cocción a gas: Coloque el recipiente de cocción en el centro por Levante el soporte para ollas con las dos manos. encima del quemador, de ¡Atención! La placa podría sufrir arañazos. lo contrario podría volcar el Extraiga la tapa del quemador.
  • Page 17: Suciedades Incrustadas

    para soporte de ollas, piezas de quemador y Parte del apa- Limpieza recomendada encimeras de acero inoxidable. Según necesidad deje rato/Superficie que actúe sobre la suciedad durante la noche. Cuadro de Limpiar con un paño blando húmedo y Observe las indicaciones del producto de limpieza. mando algo de detergente;...
  • Page 18: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Embalaje y aparatos viejos Si su aparato necesita una reparación, nuestro Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los servicio de atención al cliente estará encantado de viejos, contienen materias primas valiosas y materiales ayudarle.
  • Page 19 In fo Obtenha mais informações relativas a produtos, Indicações de segurança acessórios, peças sobresselentes e Assistência Indicações gerais Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Segurança durante a utilização Online: www.gaggenau-eshop.com Segurança durante a limpeza Segurança durante trabalhos de manutenção e reparação...
  • Page 20: Indicações De Segurança

    ã= Perigo de incêndio! Materiais inflamáveis podem Indicações de segurança incendiar-se por acção da chama de gás descoberta e do calor. Não guardar nem utilizar materiais inflamáveis (por ex., sprays, produtos de limpeza) por baixo da placa de cozinhar ou nas proximidades Leia atentamente as presentes instruções.
  • Page 21: O Seu Aparelho Novo

    Para a conversão para outro tipo de gás, deve contactar a Assistência Técnica. O seu aparelho novo Aqui vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Este manual de instruções destina-se a diferentes placas de fogão. Placa de fogão a gás 4XHLPDGRU GH DOWR UHQGLPHQWR  N: $SRLRV...
  • Page 22: Estrutura Dos Queimadores

    ▯ ‒ Se a chama não acender num período de 2 a 4 VV 200 014 segundos, rodar o botão de comando mais para a Régua de união em aço inoxidável, para a esquerda, para a posição mínima e, após a combinação com outros aparelhos Vario ignição, voltar a rodá-lo para a posição máxima.
  • Page 23: Tabela De Ajuste E Dicas

    Se o queimador se apagar acidentalmente durante o Instruções relativamente aos funcionamento, rode o botão de comando para a tachos/panelas posição 0 e aguarde pelo menos 30 segundos, antes de voltar a acender o queimador. As seguintes instruções ajudam a poupar energia e a evitar danos nos tachos/panelas.
  • Page 24: Cuidados E Limpeza

    Limpar a placa de fogão a gás: Coloque o tacho/panela centrado sobre o Elevar os apoios com ambas as mãos. queimador, caso contrário Atenção! A placa corre risco de ser riscada. pode tombar. Retirar a tampa do queimador. Os componentes Não coloque panelas dos queimadores só...
  • Page 25: Sujidade Incrustada

    adequado para os apoios, os componentes dos Componente do Limpeza recomendada queimadores e para a placa em aço inoxidável. Se aparelho/super- necessário, deixar actuar o produto durante a noite. fície Observe as instruções que constam na embalagem do Tampas dos Retirar para efeitos de limpeza.
  • Page 26: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Embalagem e resíduos de equipamentos Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está Tanto a embalagem de equipamentos novos como os ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução resíduos de equipamentos contêm matérias-primas adequada, de forma a evitar deslocações valiosas e materiais recicláveis.
  • Page 27 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα Οδηγίες ασφαλείας εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε Γενικές υποδείξεις στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και Ασφάλεια κατά τη χρήση στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com Ασφάλεια κατά τον καθαρισμό Ασφάλεια κατά τη συντήρηση και την επισκευή...
  • Page 28: Οδηγίες Ασφαλείας

    ã= Κίνδυνος πυρκαγιάς! Τα εύφλεκτα υλικά μπορούν να Οδηγίες ασφαλείας αναφλεγούν από την ανοιχτή φλόγα του αερίου και τη θερμότητα. Μην αποθηκεύετε ή μη χρησιμοποιείτε κανένα εύφλεκτο υλικό (π.χ. κουτιά σπρέι, υγρά καθαρισμού) κάτω από τη βάση εστιών ή πολύ κοντά Διαβάστε...
  • Page 29: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Κίνδυνος τραυματισμού! Ένα χαλασμένο καλώδιο του Για τη μετατροπή σε ένα άλλο είδος αερίου καλέστε την ρεύματος ή ένας ελαττωματικός εύκαμπτος σωλήνας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. αερίου πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως από τον κατασκευαστή, τα υποκαταστήματα πωλήσεων, την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή ένα εξειδικευμένο...
  • Page 30: Δομή Των Καυστήρων

    ▯ ‒ Σε περίπτωση που η φλόγα δεν ανάψει μέσα σε 2 VV 200 014 έως 4 δευτερόλεπτα, γυρίστε το κουμπί χειρισμού Μπάρα σύνδεσης από ανοξείδωτο χάλυβα, για ακόμα προς τα αριστερά στη χαμηλή βαθμίδα και συνδυασμό με άλλες συσκευές Vario μετά...
  • Page 31: Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

    Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη Οι ακόλουθες υποδείξεις σας βοηθούν στην Περιοχή ρυθμί- Διαδικασία Παραδείγματα εξοικονόμηση ενέργειας και στην αποφυγή ζημιών στα σεων μαγειρέματος μαγειρικά σκεύη. Πλήρης φλόγα ‘ Βράσιμο Νερό Σοτάρισμα Κρέας Ζέσταμα Λίπος, υγρά Κατάλληλα...
  • Page 32: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Τοποθετείτε το μαγειρικό Φροντίδα και καθαρισμός σκεύος στη μέση πάνω από τον καυστήρα, διαφορετικά το σκεύος μπορεί να Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και ανατραπεί. υποδείξεις για την ιδανική φροντίδα και το σωστό Μην τοποθετείτε μεγάλες καθαρισμό της βάσης εστιών. κατσαρόλες...
  • Page 33: Καμένη Ρύπανση

    Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα Μέρος Συνιστούμενος καθαρισμός συσκευής/εξω- μέσα καθαρισμού τερική επιφά- νεια ▯ Διαβρωτικά ή δυνατά καθαριστικά Επιφάνειες ανο- Απλώστε το απορρυπαντικό με ένα ▯ Καθαριστικά που εμπεριέχουν οξέα (π.χ. ξίδι, ξείδωτου χάλυβα μαλακό, υγρό πανί, στεγνώστε με ένα κιτρικό...
  • Page 34: Άρση Βλαβών

    Άρση βλαβών Συχνά μπορείτε να επιδιορθώσετε εύκολα μόνοι σας τις παρουσιαζόμενες βλάβες. Προτού καλέσετε το σέρβις πελατών, προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις. Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Βλάβη του γενικού ηλε- Η ασφάλεια του ηλεκτρικού πίνακα της κατοικίας Ελέγξτε στο κιβώτιο των ασφαλειών, εάν η ασφά- κτρικού...
  • Page 35: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Συσκευασία και παλιές συσκευές Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται Η συσκευασία των νέων συσκευών καθώς επίσης και οι στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμες πρώτες ύλες και πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη ανακυκλώσιμα...
  • Page 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

This manual is also suitable for:

Vg 264

Table of Contents