Schritt 1 ..................................Schritt 2 ..................................Schritt 3 ..................................Schritt 4 ..................................Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 ..................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ......Montagehinweis ..............................Abmessungen ..................................EURO-Flansch B10 ...............................
Page 3
Step 2 ..................................... Step 3 ..................................... Step 4 ..................................... Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................. Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Mounting instruction ............................. Dimensions .....................................
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Installation fitting, customized Befestigungsschrauben M6x16 mm für An- Fixing screws M6x16 mm for installation fit- bauvorrichtung, ISO 4017 ting, ISO 4017 Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.5.
Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel des POG 10 + Pictures showing type standard FSL Standard. Gleiche Montageschritte POG 10 + FSL as example. Same mount- bei allen anderen Versionen. ing steps for all versions. Schritt 1 Step 1 Anzugsmoment: Tightening torque:...
Montage / Mounting Maximal zulässige Montagefehler Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Gerätes. pling can damage the device. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
Montage - Abmessungen / Mounting - Dimensions Montagehinweis Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection POG 10 POG 10 6.1.3 Kabelanschluss 6.1.3 Cable connection 6.1.3.3 Schritt 3 und 4 6.1.3.3 Step 3 and 4 ø5...13 mm Ansicht X siehe Abschnitt 6.1.4. Kabelschirm View X Cable shield see section 6.1.4. * Siehe Seite 6 See page 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.3.4 Schritt 5 6.1.3.4 Step 5 D-SUB Buchse zum Anschluss an das Gerätegehäuse TX 10 siehe Abschnitt 6.1.3.5. D-SUB connector (female) for connecting to the device housing see section 6.1.3.5. 22 mm 6.1.3.5 Schritt 6 6.1.3.5 Step 6 Um 180°...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection POG 10 POG 10 6.1.4 Klemmenbelegung 6.1.4 Terminal assignment 6.1.4.1 Standard 6.1.4.1 Standard Ansicht X Max. 1,5 mm Max. AWG 16 Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.1.3.3. View X Connecting terminal, see section 6.1.3.3. 0V ( ) Zwischen besteht keine Verbindung.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.6 Option EMS (Enhanced Monitoring 6.1.6 Option EMS (Enhanced Monitoring System): Status LED / Fehlerausgang System): Status LED / Error output Rotblinkend Flash light red Signalfolge-, Nullimpuls- oder Impulszahl- Error of signal sequence, zero pulse or fehler pulses (Fehlerausgang = HIGH-LOW-Wechsel)
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 6.1.7 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel des POG 10 Pictures showing type standard + FSL Standard. Gleiche Demontage- POG 10 + FSL as example. Same dis- schritte bei allen anderen Versionen. mounting steps for all versions. Schritt 1 Step 1 Elektrische Verbindung trennen.
Page 25
Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 Elektrische Verbindung trennen. Disconnect electrical connection. TX 20 22 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB069.1T1 - 11055670 Baumer_POG10-FSL-T1_II_DE-EN (20A1)
Page 26
Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 10 mm 2.5 mm Schritt 4 Step 4 Schritt 5 Step 5 * Siehe Seite 6 2.5 mm See page 6 MB069.1T1 - 11055670 Baumer_POG10-FSL-T1_II_DE-EN (20A1)