Imetec N6701 Instructions For Use Manual

Imetec N6701 Instructions For Use Manual

Toaster/grill
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Advertencias de Seguridad
    • Leyenda de Los Símbolos
    • Descripción del Aparato y de Los Accesorios
    • Contacto con Los Alimentos
    • Limpieza Antes del Primer Uso
    • Montaje
    • Uso
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Problemas y Soluciones
    • Eliminación
    • Asistencia y Garantía
  • Português

    • Introdução
    • Notas sobre a Segurança
    • Contacto Com os Alimentos
    • Descrição Do Aparelho E Respetivos Acessórios
    • Legenda Dos Símbolos
    • Funcionamento
    • Limpeza Antes da Primeira Utilização
    • Montagem
    • Utilização
    • Eliminação
    • Limpeza E Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Assistência E Garantia
    • I-II

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Dolcevita SM3
o cerca il tuo prodotto tra le
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Udhëzime për përdorimin
TOSTIERA
IT
TOSTIERA
EN
TOASTER/GRILL
ES
TOSTADORA/GRILL
PT
TOSTADEIRA
EL
ΤΟΣΤΙΕΡΑ/GRILL
HU
KENYÉRPIRÍTÓ/GRILL
SL
OPEKAČ KRUHA/ŽAR
SQ
THEKËSE/SKARË
TYPE N6701
migliori offerte di Tostiere e Tostapane
pagina
1
page
8
página
15
página
22
σελίδα
29
36. oldal
stran
43
faqe
50
Imetec 7853

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Imetec N6701

  • Page 1 Navodila za uporabo Udhëzime për përdorimin TOSTIERA TOSTIERA pagina TOASTER/GRILL page TOSTADORA/GRILL página TOSTADEIRA página ΤΟΣΤΙΕΡΑ/GRILL σελίδα KENYÉRPIRÍTÓ/GRILL 36. oldal OPEKAČ KRUHA/ŽAR stran THEKËSE/SKARË faqe TYPE N6701 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Page 2 ILUSTRATIVO / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ / KÉPES ÚTMUTATÓ / SLIKOVNI VODNIK / UDHËZUES ILUSTRUES DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ / MŰSZAKI ADATOK / TEHNIČNI PODATKI / TË DHËNAT TEKNIKE TYPE N6701 220-240 V 50 Hz 800W...
  • Page 3 INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Page 4 ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come griglia a contatto per uso domestico.
  • Page 5 atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme. • L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno. • Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento. • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di non utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
  • Page 6 non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole ed altri utensili. • Il pane può bruciare. Questo apparecchio NON deve quindi essere utilizzato sotto o accanto a materiali combustibili, come le tende. • NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo superiore al tempo di preparazione necessario.
  • Page 7 PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto. ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell'utilizzo. • Lavare la piastra inferiore e la piastra superiore con una spugna umida e ben strizzata. •...
  • Page 8 ATTENZIONE! Rischio scottatura. spostare l'apparecchio mentre è in funzione. • Attendere che la spia di pronto all’uso verde sia accesa. • Togliere il gancio di chiusura delle piastre [Fig. C]. • Aprire il coperchio sollevandolo dalla maniglia [Fig. D]. • Posizionare gli alimenti sulla piastra inferiore e chiudere il coperchio. •...
  • Page 9 inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è...
  • Page 10 INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Page 11 CAUTION! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a contact grill for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous.
  • Page 12 cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. • If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any repairs. • If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
  • Page 13 KEY TO THE SYMBOLS Caution/Warning/Danger Prohibition Warning! Hot surface ON position OFF position Mains LED Ready-for-use LED DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES Refer to Figure [A] in the Illustrative Guide to check the contents of the pack. All the figures can be found on the inside pages of the cover.
  • Page 14 CLEANING BEFORE FIRST USE Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product. WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food. • Wash the bottom and top plates with a damp and well-wrung sponge. •...
  • Page 15 WARNING! Risk of burns. DO NOT move the appliance while it is in operation. • Wait until the green ready to use light is ON. • Remove the plate closure hook [Fig. C]. • Open the cover by lifting it with the handle [Fig. D]. •...
  • Page 16 friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of. SUPPORT AND WARRANTY The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. The warranty period starts from the date indicated on the receipt/invoice (if clearly legible), unless the purchaser can demonstrate that it was delivered at a later date.
  • Page 17: Table Of Contents

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Page 18 ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, como parrilla de contacto para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y por tanto peligroso.
  • Page 19 • Vigile el aparato mientras está en funcionamiento. • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarlo. • En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule.
  • Page 20: Leyenda De Los Símbolos

    • El pan puede quemarse; por lo tanto, NO utilice este aparato cerca o debajo de material combustible, como cortinas. • NO deje comida en contacto con el aparato durante más tiempo del necesario para su preparación. • NO utilice cables alargadores ni adaptadores. LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Precaución/Advertencia/ Prohibición...
  • Page 21: Limpieza Antes Del Primer Uso

    LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO Desembale el aparato y quite las posibles piezas insertables o etiquetas adhesivas del producto. ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos. • Lave las placas inferior y superior con una esponja húmeda bien escurrida. •...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras. NO mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. • Espere hasta que se encienda el indicador luminoso verde de listo para el uso. • Retire el gancho de cierre de la placa [Fig. C]. • Abra la tapa levantándola con la empuñadura [Fig. D]. •...
  • Page 23: Asistencia Y Garantía

    menos de 25 cm a minoristas de productos electrónicos con un área de venta de al menos 400 m de forma gratuita y sin obligación de compra. Una vez obsoleto, la adecuada recogida selectiva del aparato para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con la protección del medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
  • Page 24: Introdução

    INTRODUÇÃO Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Temos a certeza de que irá apreciar a sua qualidade e fiabilidade, pois foi projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. As presentes instruções para o uso estão em conformidade com a norma europeia EN 82079.
  • Page 25 CUIDADO! Risco de asfixia. As crianças não devem brincar com a embalagem. Mantenha o saco plástico fora do alcance de crianças. • Este aparelho deve ser utilizado apenas para os fins para os quais foi concebido, ou seja, como grelhador para uso doméstico. Quaisquer outras utilizações serão consideradas como não conformes à...
  • Page 26 • O aparelho não se destina à utilização no exterior. • NÃO DEIXE este aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento. • Retire sempre a ficha da tomada de corrente elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não estiver a utilizar o aparelho. •...
  • Page 27: Legenda Dos Símbolos

    • O pão pode queimar, por isso NÃO use este aparelho junto ou por baixo de material combustível, como cortinas. • NÃO deixe os alimentos em contacto com o aparelho durante um período superior ao tempo de preparação necessário. • NÃO utilize cabos de extensão ou adaptadores.
  • Page 28: Limpeza Antes Da Primeira Utilização

    LIMPEZA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire o dispositivo da embalagem e retire quaisquer insertos ou fitas adesivas do produto. ATENÇÃO! Antes da primeira utilização, lave todas as peças do aparelho que entrarão em contacto com os alimentos. • Lave as placas inferior e superior com uma esponja húmida e bem espremida. •...
  • Page 29: Limpeza E Manutenção

    ATENÇÃO! Risco de queimadura. NÃO desloque o aparelho enquanto estiver a funcionar. • Aguarde até que o LED verde se acenda (ON). • Remova o gancho de fecho da placa [Fig. C]. • Abra a tampa, levantando-a através da pega [Fig. D]. •...
  • Page 30: Assistência E Garantia

    com área de vendas de, pelo menos, 400 m . A recolha diferenciada adequada para o consequente procedimento de desmantelamento do aparelho para reciclagem, que inclui tratamento e a eliminação ecológica, contribui para evitar quaisquer efeitos adversos ao ambiente e à saúde e promove a reutilização e/ou reciclagem de materiais que compõem o aparelho.
  • Page 31 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος μας. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτές οι οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 82079. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οδηγίες...
  • Page 32 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από τη χρήση της συσκευής, αφαιρέστε τυχόν υλικά πληροφόρησης όπως ετικέτες, καρτελάκια κ.λπ. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευασία. Κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από τα παιδιά. • Η παρούσα συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον...
  • Page 33 • ΜΗΝ αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται από την άκρη της επιφάνειας στήριξης. Εάν η συσκευή τραβηχτεί από το καλώδιο μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς ή εγκαύματα. • ΜΗΝ εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία, στις καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιο, κλπ.) ή...
  • Page 34 • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τα εξαρτήματα που παρέχονται τα οποία αποτελούν ένα ουσιαστικό μέρος της συσκευής. • Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να λειτουργεί με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό απομακρυσμένο σύστημα ελέγχου ή οποιοδήποτε άλλο παρόμοιο σύστημα. • ΜΗ...
  • Page 35 ΛΙΣΤΑ ΜΕΡΩΝ ΤΡΟΦΙΜΑ ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΧΡΟΝΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΡΟΦΙΜΑ 6. Άνω πλάκα Όλα 20 λεπτά 180 °C 8. Κάτω πλάκα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αποσυσκευάστε τη συσκευή και αφαιρέστε τυχόν ένθετα ή αυτοκόλλητες ετικέτες από το προϊόν.
  • Page 36 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύματος. ΜΗΝ αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη κατά τη λειτουργία και έως ότου κρυώσει εντελώς η συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το ψωμί μπορεί να καεί και να δημιουργηθούν φλόγες ή/και καπνός. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό για το σβήσιμο. Αποσυνδέστε τη συσκευή και χρησιμοποιήστε ένα υγρό...
  • Page 37 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συσκευασία της συσκευής κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τη συσκευασία σύμφωνα με του κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος. Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου πάνω στη συσκευή ή τη συσκευασία της δείχνει ότι το προϊόν...
  • Page 38: I-Ii

    BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati útmutató megfelel az EN 82079 európai szabványnak. FIGYELEM! Utasítások és figyelmeztetések a biztonságos használat érdekében.
  • Page 39 VIGYÁZAT! Fulladásveszély. Gyermekek ne játsszanak a csomagolással. A műanyag tasakot tartsa gyermekektől távol. • A készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis otthoni használatra kontakt grillként használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért veszélyes. FIGYELEM! készülék megfelelő használata sérülésekhez vezethet. • Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózatra, ellenőrizze, hogy a készülék műszaki adatainál jelzett feszültség- és frekvenciaérték megegyezik-e az elektromos hálózat jellemzőivel.
  • Page 40 • A készülék kültéren nem használható. • Működés közben NE hagyja a készüléket felügyelet nélkül. • Tisztítás és karbantartás előtt, illetve ha a készüléket nem használja, csatlakoztassa le azt a hálózatról. • Meghibásodás vagy rendellenes működés esetén kapcsolja ki és ne használja a készüléket.
  • Page 41 SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE Vigyázat/Figyelem/Veszély Tilos művelet Figyelem! Forró felület BE állás KI állás Hálózati LED Használatra kész LED A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK BEMUTATÁSA Nézze meg a képes útmutató [A] ábráját a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az összes ábra megtalálható a borító belső oldalain. A készülék jellemzőit lásd a külső...
  • Page 42 A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Csomagolja ki a berendezést, és vegye ki a betéteket és öntapadó címkéket a termékből. FIGYELEM! ! A használat előtt mossa el azokat az alkatrészeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülnek. • Mossa le az alsó és felső lemezeket nedves és jól kicsavart szivaccsal. •...
  • Page 43 FIGYELEM! Tűzveszély. NE helyezze át más helyre a készüléket működés közben. • Várjon, amíg a használatra kész állapotot jelző zöld fény világít. • Vegye ki a lemezzáró kampót [C ábra]. • Nyissa ki a fedelet úgy, hogy a fogantyúval felemeli [D ábra]. •...
  • Page 44 Az elhasználódott készülékek megfelelő szelektív gyűjtése, majd újrahasznosítása (környezetkímélő kezelése és ártalmatlanítása) hozzájárul a környezet és az emberi egészség védelméhez, valamint megkönnyíti a készüléket alkotó anyagok újrafelhasználását és/vagy újrahasznosítását. TÁMOGATÁS ÉS GARANCIA A termékre a szállítás dátumától számított két év garancia vonatkozik. A jótállási idő a nyugtán/számlán feltüntetett időponttól kezdődik (ha jól olvasható) kivéve, ha a vásárló...
  • Page 45 UVOD Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Prepriűani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega izdelka, ki je bil zasnovan in izdelan z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so skladna z evropskim standardom EN 82079. OPOZORILO! Navodila in opozorila za varno uporabo.
  • Page 46 POZOR! Tveganje za zadušitev. Otroci se ne smejo igrati z embalažo. Plastično vrečko shranite izven dosega otrok. • Ta aparat se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bil zasnovan oziroma kot kontaktni žar za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in posledično nevarno. OPOZORILO! Nepravilna uporaba aparata lahko povzroči poškodbe.
  • Page 47 • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata in v primeru neuporabe aparat vedno odklopite z električnega omrežja. • V primeru okvare ali nepravilnega delovanja aparat izklopite in na njem ne izvajajte nedovoljenih posegov. Za morebitno popravilo se obrnite na pooblaščeni servisni center. •...
  • Page 48 LEGENDA SIMBOLOV Pozor/opozorilo/nevarnost Prepoved Opozorilo! Površina je zelo Vklopljeno vroča Izklopljeno Signalna LED-lučka za vklop Signalna LED-lučka za pripravljenost na uporabo OPIS APARATA IN PRIBORA Pri preverjanju vsebine paketa glejte sliko [A] v Slikovnem vodniku. Vsi prikazi so na voljo na notranjih straneh platnic.
  • Page 49 ČIŠČENJE PRED PRVO UPORABO Aparat vzemite iz embalaže in z izdelka odstranite vse vložke in nalepke. OPOZORILO! Dele, ki pridejo v stik s hrano, pred uporabo operite. • Spodnjo in zgornjo ploščo operite z dobro ožeto gobico. • Obrišite s suho krpo UPORABA Aparat ima naslednje funkcije: FUNKCIJA...
  • Page 50 OPOZORILO! Nevarnost opeklin. Aparata med delovanjem NE premikajte. • Počakajte, da ZASVETI zelena signalna lučka za pripravljenost na uporabo. • Odpnite zapiralo plošč [slika C]. • Primite za ročaj in dvignite pokrov [slika D]. • Hrano položite na spodnjo ploščo in zaprite pokrov. •...
  • Page 51 aparata, ki vključuje predelavo in okolju prijazno odlaganje, prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih učinkov na okolje in zdravje ter spodbuja ponovno uporabo in/ali recikliranje materialov, iz katerih je aparat sestavljen. SERVIS IN GARANCIJA Aparat ima dvoletno garancijo od datuma dobave. Garancija prične teči z datumom nakupa na računu (če je povsem čitljiv), razen če kupec dokaže, da je bil izdelek dobavljen pozneje.
  • Page 52 PARATHËNIE I nderuar Klient, Ju falënderojmë që keni zgjedhur produktin tonë. Jemi të sigurt se do ta vlerësoni cilësinë dhe besueshmërinë e saj, pasi është projektuar dhe prodhuar duke vënë në plan të parë për kënaqësinë e klientit. Këto udhëzime për përdorim janë...
  • Page 53 KUJDES! Rrezik mbytjeje. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pakon. Mbani qeskën plastike larg nga fëmijët. • Ky aparat duhet përdorur vetëm për qëllimin për të cilin është projektuar, përkatësisht si skarë me kontakt për përdorim shtëpiak. Çdo përdorim tjetër konsiderohet i papërshtatshëm dhe si rrjedhojë, i rrezikshëm. PARALAJMËRIM! Çdo keqpërdorim i pajisjes mund të...
  • Page 54 mirëmbajtjes dhe në rast mospërdorimi të pajisjes. • Në rast defekti ose keqfunksionimesh, fikeni dhe mos e ngacmoni. Për riparime të mundshme duhet kontaktuar vetëm një qendër e asistencës teknike të autorizuar. • Nëse kablli ushqyes është dëmtuar, duhet ndërruar nga një qendër asistence teknike e autorizuar, në...
  • Page 55 ÇELËSI I SIMBOLEVE Kujdes/Paralajmërim/Rrezik E ndaluar Paralajmërim! Sipërfaqja që Pozicioni ON (NDEZUR) djeg Pozicioni OFF (FIKUR) Drita LED e rrjetit Drita LED që sinjalizon se pajisja është gati për punë PËRSHKRIMI I PAJISJES DHE AKSESORËVE Referojuni figurës [A] në Udhëzuesin Ilustrues, për të kontrolluar përmbajtjen e paketimit. Të gjitha figurat i gjeni në...
  • Page 56 PASTRIMI PARA PËRDORIMIT TË PARË Shpaketojeni pajisjen dhe hiqni gjithë fletëpalosjet ose etiketat ngjitëse nga produkti. PARALAJMËRIM! Para përdorimit, lajini të gjitha pjesët që do të bien në kontakt me ushqimin. • Lani pllakën e poshtme dhe atë të sipërme me një sfungjer të njomë dhe të shtrydhur mirë. •...
  • Page 57 PARALAJMËRIM! Rrezik djegiesh. MOS e lëvizni pajisjen ndërsa është në punë. • Prisni derisa të ndizet drita e gjelbër që sinjalizon se pajisja është gati për punë. • Zbërtheni çengelin e mbylljes së pllakës [Fig. C]. • Hapni kapakun duke e ngritur atë nga doreza [Fig. D]. •...
  • Page 58 tek shitësi, në momentin e blerjes së një pajisjeje të re të të njëjtit tip. Përdoruesi mund t'i dorëzojë gjithashtu produktet elektronike me madhësi më të vogël se 25 cm tek shitësit e produkteve elektronike që kanë një sipërfaqe shitjesh prej të paktën 400 m pa pagesë...

Table of Contents