Page 3
Reference 5217 Caliber R TO 27 PS QR Wristwatch with minute repeater. Tourbillon. Perpetual calendar with retrograde date. Manually wound. The famous grand complication with a minute baguette diamonds and a sublime black lacquered repeater, tourbillon, perpetual calendar, retrograde dial. A refined dress watch that perfectly reflects its date and moon phases has been reinterpreted as a technical sophistication.
Page 4
Indications, functions, and settings DISPLAYS AND FUNCTIONS 1 YEAR (IV = LEAP YEAR) 2 MONTH 3 MOON PHASE 4 RETROGRADE DATE HAND 5 DAY OF WEEK 6 WINDING POSITION 7 HANDSETTING POSITION 8 SLIDE FOR ACTUATING THE STRIKING MECHANISM SETTINGS PUSH PIECES FOR CALENDAR CORRECTIONS: DAY OF WEEK (5), DATE (4), MONTH (2), YEAR (1) PUSH PIECES FOR MONTH (2) AND YEAR (1)
SETTING THE CALENDAR DISPLAYS • Actuate push piece (B) as many times as needed to display the current year (1) (2014 = II, 2015 = III, 2016 = leap year IV) and then the month (2) • Actuate push piece (A) as many times as needed to display the current date (4) •...
Patek Philippe. If you have any questions regarding the maintenance of Recommendations your watch, contact the Authorized Patek Philippe Retailer nearest you or our International Customer Service depart- ment in Geneva, or visit www.patek.com. wATER RESISTANCE...
Geneva are authorized to exchange the backs. PATEk PHILIPPE SEAL The Patek Philippe Seal is a global emblem of quality that applies to the completed and fully cased watch. It covers the movement, the case, the dial, the hands, the...
Page 9
Référence 5217 Calibre R TO 27 PS QR Montre-bracelet répétition minutes. Tourbillon. Quantième perpétuel à aiguille de date rétrograde. Remontage manuel. La fameuse Grande Complication avec répétition en platine ornée de diamants « baguette » et d’un minutes, tourbillon, quantième perpétuel à date magnifique cadran laqué...
Page 10
Indicateurs, fonctions et corrections INDICATEURS ET FONCTIONS 1- ANNÉE (IV= ANNÉE BISSEXTILE) 2- MOIS 3- PHASE DE LUNE 4- QUANTIÈME RÉTROGRADE 5- JOUR 6- REMONTAGE MANUEL 7- MISE À L’HEURE 8- VERROU POUR DÉCLENCHEMENT DE LA SONNERIE CORRECTIONS CORRECTEUR DE QUANTIÈME: JOUR (5), DATE (4), MOIS (2), ANNÉE (1) CORRECTEUR DU MOIS (2) ET DE L’ANNÉE (1) CORRECTEUR DE LA PHASE DE LUNE (3))
REGLAGE DU QUANTIEME • Appuyez sur le correcteur (B) jusqu’à l’affichage désiré de l’année (1) (2014 = II ; 2015 = III ; 2016 = année bissextile IV), puis toujours à l’aide du correcteur (B) ajuster le mois • Appuyez sur le correcteur (A) jusqu’à l’affichage de la date désirée (4).
à sonner avant de l’actionner à nouveau. cinq ans. Nous vous suggérons pour cela de la remettre à un agent agréé Patek Philippe qui se Attention: veillez à ne manipuler en aucun chargera de l’envoyer à Genève où sont exclusi- cas la couronne de remontoir pendant le fon- vement entretenus les garde-temps à...
Page 13
CHANGEMENT DU FOND Votre montre est livrée avec un fond en verre sa- phir et un fond plein interchangeables. Seul un maître horloger qualifié chez Patek Philippe à Genève peut effectuer cette opération de changement. POINçON PATEk PHILIPPE Label de qualité globale, le Poinçon Patek Philippe s’applique à...
Page 15
Referenz 5217 Kaliber R TO 27 PS QR Armbanduhr mit Minutenrepetition. Tourbillon. Ewiger Kalender mit retrogradem Datum. Handaufzug. Die berühmte Grande Complication mit Minu- nem schwarzem lackiertem Zifferblatt eine Neu- tenrepetition, Tourbillon, ewigem Kalender, ret- interpretation maskuliner Juwelierskunst. Ein raffi- rogradem Datum und Mondphasen präsentiert in...
Page 16
Anzeigen, Funktionen und Einstellvorrichtungen ANZEIGEN UND FUNKTIONEN 1- Jahr (IV = SchaltJahr) 2- Monat 3- MondphaSen 4- datuMS-rücklaufzeIger 5- Wochentag 6- handaufzug 7- zeIger Stellen 8- SchIeber zuM auSlöSen deS läutWerkS EINSTELLVORRICHTUNGEN kalender-korrekturdrücker: Wochentag (5), datuM (4), Monat (2), Jahr (1) korrekturdrücker für dIe MonatS- (2) und dIe JahreSanzeIge (1) MondphaSen-korrekturdrücker (3)
EINSTELLEN DER KALENDERANZEIGEN • betätigen Sie den korrekturdrücker (B) so oft, bis das gewünschte Jahr (1) angezeigt wird (2014 = II ; 2015 = III ; 2016 = Schaltjahr IV), und stellen Sie dann ebenfalls mit dem korrekturdrücker (B) den Monat (2) ein.
Qualitätsvorgaben von Patek Phi- lippe zu genügen. Empfehlungen Wenden Sie sich für allfällige Fragen bezüglich des Un- terhalts Ihrer Uhr an die nächste offizielle Patek Philippe- Verkaufsstelle, an unseren internationalen Kundendienst in WASSERDICHTHEIT Genf oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter Auch wenn Ihre Uhr über Dichtungen an der...
Page 19
PATEK PHILIPPE SIEGEL KALIBER: R TO 27 PS QR DURCHMESSER: 28 MM Das Patek Philippe Siegel ist ein umfassendes Gütezei- HÖHE: 8,61 MM chen und gilt für die ganze fertig gestellte Uhr mit Uhr- ANZAHL EINZELTEILE: werk, Gehäuse, Zifferblatt, Zeigern, Drückern, Armbän- ANZAHL RUBINE: dern, Schließen sowie allen weiteren Elementen, die für...
Need help?
Do you have a question about the 5217 and is the answer not in the manual?
Questions and answers