Page 3
The following declaration is attached to the compressor in original copy. La déclaration suivante est jointe en copie originale au compresseur. Die gegenständliche Erklärung wird im Original dem Kompressor beigepackt. Een originele kopie van de onderhavige verklaring is bij de compressor gevoegd. The manufacturer directives.
Page 4
KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS PRODUCTEN LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN Dangerous voltage FR Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen NL Lees vóór gebruik aandachtig de handleiding door DE Verbrennungsgefahr NL Gevaar voor brandwonden DE Gefahr durch automatischen Anlauf...
Preserve this handbook for future reference Before using the compressor, read the instructions for use carefully and comply with the following safety precautions. Consult this handbook if you have any doubts regarding functioning. Preserve all the documentation so that anyone who uses the This appliance is not intended for use by persons (including children) with compressor can consult this beforehand.
Page 12
START-UP AND USE CLEANING AND MAINTENANCE Check for correspondence between the compressor plate data with the Warning! Pull the power plug before doing any cleaning and maintenance work Insert the plug of the power cable in a suitable socket checking that the I/O on the appliance.
Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter successivement Lire attentivement le manuel opérateur avant d’utiliser l’appareil et respecter les avertissements suivants. Consulter le manuel en cas de doutes sur le fonctionnement de l’appareil. compresseur puisse la consulter avant d’utiliser l’appareil. NORMES DE SECURITE Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages...
Page 14
Montage du pied d’appui (référence 4) NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Montage de la poignée de transport (pour les modèles Avant chaque opération de nettoyage et de maintenance, enlever la le prévoyant) Attention ! Avant de procéder à une opération quelconque, attendre le refroidissement complet du compresseur ! Risque de brûlure ! MISE EN SERVICE ET UTILISATION Attention !
Page 15
Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Inbetriebnahme müssen Bedienungsanleitungen aufmerksam durchgelesen, und die nachstehenden Hinweise strikt befolgt werden. Schlagen Sie in Zweifelsfällen bezüglich des Betriebs Das Gerät darf nicht von Personen (Kinder inbegriffen) mit beschränkten in diesem Handbuch nach. Bewahren Sie die gesamte Dokumentation so auf, dass jeder, der den Kompressor benutzt, jederzeit darin nachschlagen kann.
Page 16
Montage des Standfußes (Pos. 4) Montage des Transportgriffes (für die Modelle, wo dies Achtung! vorgesehen ist) Den Transportgriff wie aus Abbildung 8 gezeigt am Kompressor Netzstecker. Achtung! Verbrennungsgefahr! ANLASSEN UND GEBRAUCH Es ist die Übereinstimmung der Daten des Kennzeichenschildes des Achtung! Kompressors mit denen der vorhandenen elektrischen Anlage zu vergleichen;...
Page 17
Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Lees de gebruiksaanwijzingen vóór gebruik aandachtig door en neem Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief de volgende waarschuwingen in acht. Raadpleeg deze handleiding in geval van twijfels over de werking. worden door een persoon die over hun veiligheid waakt en voor toezicht Bewaar alle documentatie zodat iedereen die de compressor gebruikt, deze documentatie van te voren kan raadplegen.
Page 18
Montage van het steunvoetje (ref. 4) SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN Montage van de transportgreep (voor de modellen die Let op! hiervan voorzien zijn) Trek vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het stopcontact. Let op! STARTEN EN GEBRUIK brandwonden op te lopen! Controleer de overeenstemming met de gegevens op de typeplaat van de compressor met de werkelijke gegevens van de elektrische installatie;...
Page 19
funkcjonowania. przed zastosowaniem wyrobu, tak aby zapobiec uszkodzeniom fizycznym, na tabliczce danych technicznych CZEGO KOMPONENTY (rys. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9) Pokrywa obudowy Zbiornik cisnieniowy 11. Kurek spustu skroplin ze zbiornika Stopka 14.
Need help?
Do you have a question about the SPECAIR and is the answer not in the manual?
Questions and answers