Download Print this page
steute Ex T 356 Mounting And Wiring Instructions

steute Ex T 356 Mounting And Wiring Instructions

Ex position switch
Hide thumbs Also See for Ex T 356:

Advertisement

Quick Links

Ex T 356 / Ex M 356
//
Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Ex position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex
Инструкция по монтажу и подключению / Ex позиционный выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montage- und Anschlussanleitung beschriebenen
Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbe-
treiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Installieren
und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie die Monta-
ge- und Anschlussanleitung gelesen und verstanden haben und Sie
mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfall-
verhütung vertraut sind. Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre
steuerungstechnische Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis
der einschlägigen Gesetze und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0, -1, -31. Es ist für den Einsatz in explosionsgefähr-
deten Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgese-
hen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubabla-
gerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Der Positionsschalter
mit Sicherheitsfunktion Ex T 356 dient dem Einsatz in Sicherheits-
stromkreisen zur Stellungsüberwachung beweglicher Schutzeinrich-
tungen nach EN ISO 14119 (EN 1088) und EN 60947-5-1.
Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Die Anschlussleitung des Geräts in einem Bereich anschließen, der
nicht explosionsgefährdet ist. Wenn der Anschluss im explosionsge-
fährdeten Bereich erfolgt: die Anschlussleitung in einem Gehäuse
anschließen, das den Anforderungen einer anerkannten Zündschutz-
art nach EN 60079-0, Abschnitt 1, entspricht.
Installation, Montage und Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-
klemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Bei der Montage darauf
achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist. Dies gilt
auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte Manipulation sichern, z.B.
mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind optional erhältlich. Bei der
Montage von Betätiger und Gerät die Anforderungen nach EN ISO
14119, insbesondere die Punkte 5.2 und 5.7, berücksichtigen! Beach-
ten Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgren-
zen betreiben (siehe Technische Daten).
- Für Kurzschlussschutz entsprechende Sicherungsgröße verwen-
den (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturberei-
che verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
Reinigung
- Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in
explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
1 / 20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex T 356 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute Ex T 356

  • Page 1 Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubabla- gerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Der Positionsschalter Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal. mit Sicherheitsfunktion Ex T 356 dient dem Einsatz in Sicherheits- Sämtliche in dieser Montage- und Anschlussanleitung beschriebenen stromkreisen zur Stellungsüberwachung beweglicher Schutzeinrich- Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbe-...
  • Page 2 1, 2, 21, 22 according to EN 60079-14. Comply with the require- ments of EN 60079-14, e.g. with regard to dust deposits and tempera- ture limits. The position switch with safety function Ex T 356 is used in 2 / 20...
  • Page 3 These are optionally available. When mounting actuator and function. Subject to technical modifications. steute does not assume device, observe the requirements of EN ISO 14119, especially para- any liability for recommendations made or implied by this description.
  • Page 4 - Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs. avec les dépôts de poussières et limites de températures. L'interrup- teur de position avec fonction de sécurité Ex T 356 est prévu pour l’uti- Maintenance, entretien et réparation lisation dans les circuits de sécurité et destiné à la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 (EN 1088) et EN 60947-5-1.
  • Page 5 L’interruttore di posizione con funzioni di sicu- son de steute ne peut être pris en compte. rezza Ex T 356 è utilizzato nei circuiti di sicurezza per monitorare la posizione delle protezioni mobili di sicurezza secondo EN ISO 14119 Italiano (EN 1088) e EN 60947-5-1.
  • Page 6 Uso e funzionamento retta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si as- sume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella - Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con- presente descrizione.
  • Page 7 A - Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes. chave fim de curso com função de segurança Ex T 356 é usado nos cir- cuitos de segurança para monitorar a posição dos protetores de segu- Manutenção, reparo e serviços...
  • Page 8 гории 1/зона 0 и зона 20. Использовать только das funções. Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qual- в допущенных категориях/зонах. Устройство quer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser dedu- использовать...
  • Page 9 ного прибора. Обеспечение корректной общей работы входит в круг Очистка обязанностей изготовителя установки или машины. Возможны тех- нические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает от- - Во избежание образования электростатического заряда разреша- ветственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые...
  • Page 10 Ex T 356 / Ex M 356 Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex...
  • Page 11 Ex T 356 / Ex M 356 Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex...
  • Page 12 Sistema di de contact max. 2 x 4,5 mm commutazione commutazione lenta oppure rapida Elementi di Ex T 356 (Insert de commutation Ex 13) commutazione 1 NC/1 NA, tipo Zb, Za* Fonction de contact action dépendante, contact NF à ouverture Collegamento...
  • Page 13 2 x 4,5 mm Tipo de fim de curso tipo 1 Nível de codificação não codificação Ex T 356 (Inserto di commutazione Ex 13) Grau de proteção IP65 conforme IEC/EN 60529 Funzione contatto commutazione lenta, contato NC ad apertura Sistema de comutação ação lenta ou rápida...
  • Page 14 Ex T 356 / Ex M 356 Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex...
  • Page 15 Ex T 356 / Ex M 356 Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex...
  • Page 16: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 17 Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 19 Ex T 356 / Ex M 356 Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex...
  • Page 20 Ex T 356 / Ex M 356 Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Ex position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex...