Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheitshinweise

    • 2 Produkteinführung

      • 2�1 Einführung
      • 2�2 5-Stufige Luftreinigung
    • 3 Elektromagnetische Felder (EMF)

    • 4 Vor der Ersten Verwendung

      • Einbau/Wechsel der Filter
      • Nutzung des Geräts
      • Anzeige der Luftqualität
      • Lüftergeschwindigkeitslichter/Filterwechsel-Lichter
      • Anpassung der Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors
      • Automatikmodus
      • Nachtmodus
      • Lüftergeschwindigkeit
      • Ruhemodus
      • Gerätegehäuse
    • 5 Filterwartung

      • Reinigung und Wartung
      • Reinigung des Gerät
      • Reinigung des Eingebauten Luftqualitätssensors
      • Reinigung des Vorfilters
      • Filterwechsel
      • Filterwechsel-Sperre
    • 6 Lagerung

    • 7 Fehlerbehebung

    • 8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen

  • Français

    • 1 Consignes de Sécurité

    • 2 Présentation du Produit

      • 2�1 Introduction
      • 2�2 Purification de L'air en 5 Étapes
    • 3 Champs Électromagnétiques (CEM)

    • 4 À Lire Avant la Première Utilisation

      • Mise en Place / Remplacement des Filtres
      • Utilisation de L'apparei
      • Indication de la Qualité de L'air
      • Voyants Indiquant la Vitesse / la Nécessité de Remplacer Le Filtre
      • Réglage de la Sensibilité du Capteur Mesurant la Qualité de L'air
      • Mode Automatique
      • Mode Nuit
      • Vitesse du Ventilateur
      • Mode Silencieux
      • Corps de L'appareil
    • 5 Maintenance du Filtre

      • Nettoyage Et Maintenance
      • Nettoyage de L'appareil
      • Nettoyage du Capteur Intégré Mesurant la Qualité de L'air
      • Nettoyage du Préfiltre
      • Remplacement des Filtres
      • Verrouillage Remplacement du Filtre
    • 6 Rangement de L'appareil

    • 7 Dépannage

    • 8 Garantie / Élimination / Modifications Techniques

  • Italiano

    • 1 Avvertenze Per la Sicurezza

    • 2 Presentazione del Prodotto

      • 2�1 Introduzione
      • 2�2 Purificazione Dell'aria in 5 Step
    • 3 Campi Elettromagnetici (CEM)

    • 4 Prima del Primo Utilizzo

      • Inserimento / Sostituzione Dei Filtri
      • Utilizzo Dell'apparecchio
      • Indicazione Della Qualità Dell'aria
      • Spie DI Indicazione Della Velocità / Sostituzione del Filtro
      • Lmpostazione Della Sensibilita del Sensore DI Qualita Dell'aria
      • Modalità Automatica
      • Modalità Notturna
      • Velocità del Ventilatore
      • Modalità Silenziosa
      • Corpo Dell'apparecchio
    • 5 Mainutenzione del Filtro

      • Pulizia E Manutenzione
      • Pulizia Dell'apparecchio
      • Pulizia del Sensore Integrato DI Qualita Dell'aria
      • Pulizia del Prefiltro
      • Sostituzione Dei Filtri
      • Blocco Per Mancata Sostituzione Filtri
    • 6 Deposito Dell'apparecchio

    • 7 Risoluzione Dei Problemi

    • 8 Garanzia / Smaltimento / Modifiche Tecniche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AERO
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AERO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sonnenkonig AERO

  • Page 1 AERO LUFTREINIGER Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX 1 Sicherheitshinweise �������������������������������������������������������������������������������4 2 Produkteinführung ���������������������������������������������������������������������������������7 2�1 Einführung ����������������������������������������������������������������������������������������������8 2�2 5-Stufige Luftreinigung ���������������������������������������������������������������������������9 3 Elektromagnetische Felder (EMF) ������������������������������������������������������10 4 Vor der ersten Verwendung ����������������������������������������������������������������10 4.1 Einbau/Wechsel der Filter ���������������������������������������������������������������������10 4.2 Nutzung des Geräts ����������������������������������������������������������������������������� 11 4.3 Anzeige der Luftqualität ���������������������������������������������������������������������� 12 4.4 Lüftergeschwindigkeitslichter/Filterwechsel-Lichter �����������������������������...
  • Page 3 5 Filterwartung ����������������������������������������������������������������������������������������16 5.1 Reinigung und Wartung �������������������������������������������������������������������������16 5.1.1 �����������������������������������������������������������������������������16 Reinigung des Gerät 5.1.2 Reinigung des eingebauten Luftqualitätssensors �������������������������������16 5.1.3 Reinigung des Vorfilters �������������������������������������������������������������������� 17 5.1.4 Filterwechsel �������������������������������������������������������������������������������������18 5.2 Filterwechsel-Sperre �����������������������������������������������������������������������������19 6 Lagerung �����������������������������������������������������������������������������������������������19 7 Fehlerbehebung ������������������������������������������������������������������������������������20 8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen ��������������������������������23...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späte- ren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Set- zen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Page 5 • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten,Heizkörpern, Feuerstellen, Beleuchtungsvorrichtungen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker hat, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
  • Page 6 • Platzieren und verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen und ebenen Fläche. • Lassen Sie mindestens 50 cm Abstand von Wänden oder benachbarten Gegenständen. • Drücken oder lehnen Sie sich nicht gegen Teile des Geräts, vermeiden Sie einen übermä- ßigen Kraftaufwand und stoßen Sie damit nicht an, stecken Sie keine spitzen oder harten Gegenstände, wie z.
  • Page 7: Produkteinführung

    2 Produkteinführung Griff Luftqualitätsanzeige Luftaustrittsöffnung Typenschild Lufteintrittsöffnung Gehäuserückseite (beidseitig) Frontblende Fuss Bedienfeld Leuchtring für die luftqualität 3 mm Aktivkohle aus kokosnussschale + Diatomeenschlick katalysatorfilter Luftqualitätssensor Hochwirksamer Vorfilter Frontblende & widerstandsarmer HEPA-Filter...
  • Page 8: 2�1 Einführung

    2.1 Einführung Anzeige der Lüftergeschwindigkeit Taste zur Regulierung der Lüftergeschwindigkeit Filterwechsel-Anzeige Einschaltknopf Automatikmodus-Taste Nachtmodus-Taste Luftqualitätsanzeige-taste lichtempfindicher Sensor Leuchtring für dieLuftqualität Blau Hervorragend Grün Lila Mittelmässig Schlecht ACHTUNG: Wenn Sie die Anzeige des Luftqualitätssensors ausschalten wollen, drücken Sie bitte die AIR QUALITY-Taste.
  • Page 9: 2�2 5-Stufige Luftreinigung

    2.2 5-Stufige Luftreinigung 1. Erster Schritt: Vorfilter: Es wird ein Filter mit einer Maschenweite im Mikrometerbe- reich verwendet, der effektiv Faserpartikel, die größer als 0,28 mm sind, abhält, wobei die Blockierrate bei über 99,90% liegt. Der Vorfilter kann ohne Probleme mehrere zehntausend Mal gewaschen und gereinigt werden.
  • Page 10: Elektromagnetische Felder (Emf)

    3 Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Sonnenkönig-Gerät erfüllt alle Anforderungen hinsichtlich elektromagnetischer Fel- der (EMF). Sofern dieses Gerät ordnungsgemäß und entsprechend der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung genutzt wird, ist seine Verwendung nach aktuellen wissen- schaftlichen Erkenntnissen sicher. 4 Vor der ersten Verwendung 4.1 Einbau/Wechsel der Filter Bei Lieferung des Geräts sind alle Filter eingebaut, allerdings müssen Sie die Verpackung der Filter entfernen, bevor Sie das Gerät nutzen.
  • Page 11: Nutzung Des Geräts

    3. Entfernen Sie das gesamte Verpa- 4. Setzen Sie die vier Filter wieder in das ckungsmaterial von den Filtern. Gerät ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Seite mit der Markierung nach außen zeigt. 6. Um die Frontblende wieder anzubrin- gen, setzen Sie zuerst die unteren Haken 5.
  • Page 12: Anzeige Der Luftqualität

    4.3 Anzeige der Luftqualität Um den Leuchtring für die Luftqualität abzuschalten, drücken Sie die AIR QUALITY-Taste. Hinweis: Der Leuchtring für die Luftqualität geht automatisch an, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Das Gerät startet automatisch im AUTO-Modus. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie wieder die On/Off-Taste gedrückt, bis das Licht an der Taste ausgeht.
  • Page 13: Anpassung Der Empfindlichkeit Des Luftqualitätssensors

    4.5 Anpassung der Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors Menschen mit bestimmten gesundheitlichen Problemen (z. B. Allergien oder Asthma) haben einen höheren Bedarf an gesunder Luft. Darum ermöglicht Ihnen der Luftreiniger, die Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors anzupassen. Wenn das Gerät auf eine höhere Empfindlichkeitsstufe eingestellt ist, beginnt es mit der Luftreinigung bereits bei einem geringeren Verschmutzungsgrad, um die Luft noch sauberer zu bekommen.
  • Page 14: Automatikmodus

    4.5.1 Automatikmodus Wenn das Gerät eingeschaltet ist, misst der eingebaute Luftqualitätssensor automatisch die Luftqualität der Umgebung. Wenn der Automatikmodus aktiviert ist, wählt das Gerät die Lüftergeschwindigkeit aus, die für die gemessene Luftqualität am geeignetsten ist. 1: Halten Sie die On/Off-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät anzuschalten. 2: Drücken Sie die AUTO-Taste, um den Automatikmodus einzuschalten.
  • Page 15: Lüftergeschwindigkeit

    4.5.3 Lüftergeschwindigkeit Sofern Sie nicht den Automatikmodus nutzen, können Sie die gewünschte Lüftergschwin- digkeit selbst wählen. 1: Halten Sie die On/Off-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät anzuschalten. 2: Drücken Sie die FAN SPEED-Taste einmal oder mehrfach, um die gewünschte Lüfter- geschwindigkeit auszuwählen.
  • Page 16: Filterwartung

    5 Filterwartung Dieser Luftreiniger ist mit der Funktion „Healthy Air Protect Lock“ (Sperre zum Schutz der Raumluftqualität) ausgestattet um sicherzustellen, dass die Filter in einem optimalen Zustand sind, wenn das Gerät betrieben wird. Wenn einer der Filter fast gesättigt ist und gereinigt oder ausgewechselt werden muss, beginnt das entsprechende Filterwech- sel-Licht zu blinken.
  • Page 17: Reinigung Des Vorfilters

    1. Verwenden Sie zur Reinigung de Luftein- 2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des tritts- und Luftaustrittsöffnungen des Luftqualitätssensors. Geräts einen weichen Pinsel. 3. Verwenden Sie einen feuchten Tupfer, 4. Drücken Sie die Filter Reset-Taste um den Luftqualitätssensor, die Luftein- (5-6 Sekunden) tritts- &...
  • Page 18: Filterwechsel

    5.1.4 Filterwechsel 1. Fassen Sie an den beiden seitlichen Einkerbungen der Frontblende an und ziehen Sie die Blende vom Gerät weg, um den Magnetverschluss zu lösen. Heben Sie vorsichtig die Haken am unteren Ende hoch, um die Frontblende zu entfernen. 2.
  • Page 19: Filterwechsel-Sperre

    5.2 Filterwechsel-Sperre Wenn Sie den Filter nicht rechtzeitig austauschen, stellt das Gerät etwa 2 Wochen, nachdem das Filterwechsel-Licht angefangen hat zu blinken, den Betrieb ein. Wenn das Gerät verriegelt ist, funktioniert es solange nicht, bis Sie den vollen Filter ersetzt und die Reset-Taste gedrückt haben.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    7 Fehlerbehebung Problem Möglicher grund Mögliche lösung Entfernen Sie die Frontblende Die Frontblende ist und bringen Sie sie wieder am nicht richtig platziert. Gerät an. Das Stromkabel ist nicht richtig Ziehen Sie den Stecker heraus in die Steckdose gesteckt und stecken Sie ihn erneut in worden.
  • Page 21 Problem Möglicher grund Mögliche lösung Der Luftqualitätssensor ist de- fekt. Es ertönt ein Alarmsignal Kontaktieren Sie das Ser- und die Luftqualitätsanzeige vicecenter. blinkt grün. Lüftergeschwindigkeit passt sich nicht automatisch an, wenn Drücken Sie die AUTO- oder der Automatikmodus die FAN SPEED-Taste. aktiviert ist.
  • Page 22 Reihen- Reihenfolge in das Gerät folge in das Gerät eingebaut. eingebaut sind. Die geplante Raumabdeckung Die maximale Raumabdeckung wird überschritten. des AERO beträgt 75 m Lose oder fremde Teile Kontaktieren Sie das im Gerät. Servicecenter. Lüfter funktioniert nicht Kontaktieren Sie das Der Motor ist lose.
  • Page 23: Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen

    8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
  • Page 24 Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Page 25 AERO PURIFICATEUR D‘AIR Manuel de l‘utilisateur...
  • Page 26 SOMMAIRE 1 Consignes de sécurité ��������������������������������������������������������������������������28 2 Présentation du produit ����������������������������������������������������������������������31 2�1 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������32 2�2 Purification de l‘air en 5 étapes ������������������������������������������������������������33 3 Champs électromagnétiques (CEM) ���������������������������������������������������34 4 À lire avant la première utilisation ����������������������������������������������������34 4.1 Mise en place / remplacement des filtres ����������������������������������������������34 4.2 Utilisation de l‘apparei �������������������������������������������������������������������������35 4.3 Indication de la qualité...
  • Page 27 5 Maintenance du filtre ��������������������������������������������������������������������������40 5.1 Nettoyage et maintenance ���������������������������������������������������������������������40 5.1.1 �������������������������������������������������������������������������40 Nettoyage de l‘appareil 5.1.2 Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l‘air �����������������40 5.1.3 Nettoyage du préfiltre �����������������������������������������������������������������������41 5.1.4 Remplacement des filtres ������������������������������������������������������������������42 5.2 Verrouillage remplacement du filtre �����������������������������������������������������43 6 Rangement de l‘appareil ���������������������������������������������������������������������43 7 Dépannage ��������������������������������������������������������������������������������������������44 8 Garantie / élimination / modifications techniques ���������������������������47...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
  • Page 29 • Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils à gaz, d’appareils de chauffage, de foyers de cheminée, de dispositifs d’éclairage ou directement exposé à la lumière du soleil. • Ne pas utiliser l’appareil si son câble d’alimentation ou sa fiche électrique sont endom- magés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été...
  • Page 30 • Veuillez toujours placer et utiliser l’appareil sur une surface sèche, stable et plane. • Veuillez laisser un espace d’au-moins 50 cm entre l’appareil et les murs ou les objets adjacents. • Ne pas pousser l’appareil, ne pas s’appuyer dessus, ne pas exercer une force excessive sur quelque pièce de l’appareil que ce soit ou heurter quelque pièce de l’appareil que ce soit, ne pas planter des objets pointus ou durs, tels qu’un tournevis, dans quelque pièce de l’appareil que ce soit.
  • Page 31: Présentation Du Produit

    2 Présentation du produit Poignée Voyant indiquant Sortie d‘air la qualité de l‘air Plaque signalétique & homologation Entrée d‘air (2 côtés) Boîtier arrière Boîtier du panneau frontal Base Panneau de contrôle Voyant indiquant la qualité de l‘air 3 MM de charbon actif de coques de noix de coco + terre de diatomées Filtre catalyseur Capteur mesurant...
  • Page 32: 2�1 Introduction

    2.1 Introduction Voyant indiquant la vitesse du ventilateur Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur Voyant indiquant la nécessité Bouton marche/arrêt de remplacement des filtres Bouton mode automatique Bouton mode nuit Bouton voyant qualité de l‘air Capteur photosensible Voyant indiquant la qualité de l‘air Bleu Excellente Vert...
  • Page 33: 2�2 Purification De L'air En 5 Étapes

    2.2 Purification de l‘air en 5 étapes 1. Première étape : préfiltre : il consiste en un filtre à grosses mailles (ordre de grandeur : micron), résiste efficacement aux particules fibreuses de plus de 0,28 mm, retient plus de 99,90 % des particules. Il est pratique à nettoyer et peut être lavé des dizaines de milliers de fois.
  • Page 34: Champs Électromagnétiques (Cem)

    3 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Sonnenkönig est conforme aux standards existant en matière de champs élec- tromagnétiques (CEM). Au regard des données scientifiques disponibles à l‘heure actuelle, cet appareil, s‘il est manié correctement et conformément aux consignes fournies dans le présent manuel de l‘utilisateur, peut être utilisé...
  • Page 35: Utilisation De L'apparei

    3. Retirez tous les éléments d‘emballage 4. Replacez les quatre filtres dans l‘appa- des filtres. reil. Remarque: assurez-vous que le côté sur lequel se trouvent les termes inscrits est dirigé vers l‘extérieur. 6. Pour rattacher le panneau frontal, insérez tout d‘abord les accroches du bas 5.
  • Page 36: Indication De La Qualité De L'air

    4.3 Indication de la qualité de l‘air Pour éteindre le voyant indiquant la qualité de l‘air, appuyez sur le bouton AIR QUALITY. Remarque: le voyant indiquant la qualité de l‘air s‘allume automatiquement lorsque l‘appareil est mis en marche. L‘appareil commence automatiquement à fonctionner en mode AUTO. Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression de nouveau jusqu‘à...
  • Page 37: Réglage De La Sensibilité Du Capteur Mesurant La Qualité De L'air

    3/4 clignotent, le voyant REPLACE FILTER clignote également (voir la section « Rempla- cement du filtre » pour plus d‘informations). • Lorsque les voyants 2, 3/4 et le voyant REPLACE FILTER restent allumés de manière conti- nuelle, l‘appareil est verrouillé (voir la section «Verrouillage remplacement du filtre»). 4.5 Réglage de la sensibilité...
  • Page 38: Mode Automatique

    4: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pour éteindre l‘appareil. Remarque: Si vous modifiez le niveau de sensibilité, l‘appareil commence automatique- ment à fonctionner avec le niveau de sensibilité choisi dès que vous allumez l‘appareil. 4.5.1 Mode automatique Lorsque l‘appareil est allumé, le capteur intégré...
  • Page 39: Vitesse Du Ventilateur

    Remarque: Le mode nuit fonctionne seulement lorsque l‘appareil est en mode automatique. 4.5.3 Vitesse du ventilateur Si vous n‘utilisez pas le mode automatique, vous pouvez régler vous-même la vitesse du ventilateur. 1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pour mettre l‘appareil en marche.
  • Page 40: Maintenance Du Filtre

    5 Maintenance du filtre Le purificateur d‘air est équipé de la fonctionnalité « Healthy Air Protect Lock » qui ga- rantit un état optimal des filtres lorsque l‘appareil est en marche. Lorsque l‘un des filtres est presque plein et qu‘il doit être nettoyé ou remplacé, le voyant indiquant la nécessité de le remplacer se met à...
  • Page 41: Nettoyage Du Préfiltre

    1. Utilisez une brosse souple pour 2. Retirez le couvercle de protection du nettoyerl‘entrée d‘air et la sortie d‘air capteur mesurant la qualité de l‘air. l‘appareil. 3. Utilisez un coton-tige humide pour 4. Appuyez sur le bouton de réinitialisation nettoyer le capteur mesurant la qualité de du filtre (5-6 Secondes) l‘air, la sortie d‘air et l‘entrée d‘air.
  • Page 42: Remplacement Des Filtres

    5.1.4 Remplacement des filtres 1. Saisissez les deux renfoncements sur les côtés du boîtier du panneau frontal et tirez vers l‘extérieur pour ouvrir le fermoir magnétique. Soulevez avec précaution les lan- guettes de la partie inférieure pour retirer le boîtier du panneau frontal. 2.
  • Page 43: Verrouillage Remplacement Du Filtre

    5.2 Verrouillage remplacement du filtre Si vous ne remplacez pas le filtre en temps voulu, l‘appareil cesse de fonctionner env. 2 semaines après que le voyant indiquant la nécessité de remplacer le filtre a commencé à clignoter. Lorsque l‘appareil est verrouillé, il ne pourra fonctionner de nouveau que lorsque que vous aurez remplacé...
  • Page 44: Dépannage

    7 Dépannage Probléme Cause possible Solution possible Retirez le boîtier du panneau Le boîtier du panneau frontal frontal et fixez-le de nouveau n‘est pas placé correctement. sur l‘appareil. La fiche électrique n‘est pas Retirez la fiche électrique et insérée correctement dans la insérez-la de nouveau dans la prise de courant.
  • Page 45 Probléme Cause possible Solution possible Le capteur mesurant la qualité de l‘air est défectueux, une alarme sonore s‘est déclenchée Veuillez contacter le service et le voyant indiquant la qualité après-vente. de l‘air émet une lumière vacil- lante de couleur verte. La vitesse du ventilateur ne se règle pas automatiquement Appuyez sur le bouton «...
  • Page 46 Mauvaise performance ou purification non optimale La zone de couverture maxi- La taille de la pièce excède la male pour un appareil AERO zone de couverture prévue. est de 75 m Veuillez contacter le service Le moteur est mal fixé.
  • Page 47: Garantie / Élimination / Modifications Techniques

    8 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice de- vait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
  • Page 48 Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Page 49 AERO DEPURATORE D‘ARIA Manuale dell‘utente...
  • Page 50 INDICE 1 Avvertenze per la sicurezza ����������������������������������������������������������������52 2 Presentazione del prodotto ����������������������������������������������������������������55 2�1 Introduzione �����������������������������������������������������������������������������������������56 2�2 Purificazione dell‘aria in 5 step �������������������������������������������������������������57 3 Campi elettromagnetici (CEM) ������������������������������������������������������������58 4 Prima del primo utilizzo�����������������������������������������������������������������������58 4.1 Inserimento / sostituzione dei filtri �������������������������������������������������������58 4.2 Utilizzo dell‘apparecchio ����������������������������������������������������������������������59 4.3 Indicazione della qualità...
  • Page 51 5 Mainutenzione del filtro ����������������������������������������������������������������������64 5.1 Pulizia e manutenzione ��������������������������������������������������������������������������64 5.1.1 �������������������������������������������������������������������������64 Pulizia dell‘apparecchio 5.1.2 Pulizia del sensore integrato di qualita dell‘aria���������������������������������64 5.1.3 Pulizia del prefiltro ����������������������������������������������������������������������������65 5.1.4 Sostituzione dei filtri �������������������������������������������������������������������������66 5.2 Blocco per mancata sostituzione filtri ���������������������������������������������������67 6 Deposito dell‘apparecchio �������������������������������������������������������������������67 7 Risoluzione dei problemi ���������������������������������������������������������������������68 8 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche �����������������������������������71...
  • Page 52: Avvertenze Per La Sicurezza

    1 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il deumidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
  • Page 53 servizio post-vendita. In caso di necessità di verifica, riparazione o regolazione dell‘ap- parecchio, si prega di rispedire lo stesso al nostro servizio post-vendita. • In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, lo stesso deve essere sostituito dal servizio post-vendita al fine di evitare qualsiasi rischio. · Non esporre l‘apparecchio al contatto con l‘acqua ed evitare di maneggiare la spina elettrica con mani umide.
  • Page 54 • Evitare di spingere od appoggiarsi all‘apparecchio, di esercitare una forza eccessiva o colpire una parte dello stesso, di inserire oggetti appuntiti o solidi, quali un cacciavite, in una qualsiasi parte dell‘apparecchio. • Non utilizzare l‘apparecchio nel caso in cui un filtro qualsiasi o il rivestimento del pannello frontale non siano correttamente installati.
  • Page 55: Presentazione Del Prodotto

    2 Presentazione del prodotto Impugnatura Spia indicante la Uscita dell‘aria qualità dell‘aria Targhetta identificativa Entrata dell‘aria (ai due lati) Copertura psoteriore Copertura frontale Base Panneau de contrôle Spia indicante la qualità dell‘aria 3 mm di carbone attivo di noce di cocco + filtro di farina fossile Filtro catalitico Sensore di alta...
  • Page 56: 2�1 Introduzione

    2.1 Introduzione Spia indicante la velocità del ventilatore Pulsante di regolazione della velocità del ventilatore Spia indicante la necessità di Pulsante di alimentazione sostituzione di un filtro Pulsante modalità automatica Pulsante modalità notturna Pulsante indicazione qualità dell‘aria Sensore fotosensibile Spia di qualità dell‘aria Eccellente Verde Buona...
  • Page 57: 2�2 Purificazione Dell'aria In 5 Step

    2.2 Purificazione dell‘aria in 5 step 1. Primo step: Prefiltro: Usa dei filtri a maglie dell‘ordine di grandezza dei micron, resistendo quindi in maniera efficace al particolato di grandezza superiore ai 0,28 mm con una percentuale di bloccaggio del 99,90%. Può essere lavato e pulito più di una decina di migliaia di volte.
  • Page 58: Campi Elettromagnetici (Cem)

    3 Campi elettromagnetici (CEM) Questo apparecchio Sonnenkönig soddisfa tutti gli standard riuardanti i campi magnetici (CMF). Nel caso di un uso corretto dell‘apparecchio, cosí come previsto dal presente mauale dell‘utente, esso puó essere usato in assoluta sicurezza, secondo i dati scientifici attual- mente disponibili.
  • Page 59: Utilizzo Dell'apparecchio

    3. Rimuovere tutto il materiale d‘imballag- 4. Riposizionare i quattro filtri nell‘appa- gio dai filtri. recchio. Nota: Assicurarsi che il lato con l‘impugnatura sia rivolto verso l`esterno. 6. Per riattaccare il pannello frontale. inserire prima i ganci inferiori nella parte 5.
  • Page 60: Indicazione Della Qualità Dell'aria

    4.3 Indicazione della qualità dell‘aria Per spegnere l‘indicatore di qualità dell‘aria, premere sul pulsante AIR QUALITY. Nota: La spia di qualità dell‘aria si accende automaticamente quando l‘apparecchio viene acceso. L‘apparecchio inizia atomaticamente a funzionare in modalità AUTO. Per spegnere l‘ap- parecchio, premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione (on/off) nuovamente fino a quando la spia d‘alimentazicne si spegne e scollegare l‘apparecchio.
  • Page 61: Lmpostazione Della Sensibilita Del Sensore Di Qualita Dell'aria

    • Quando le spie 2, 3/4 e REPLACE FILTER sono accese, l’apparecchio è bloccato. (vedi capitolo “Blocco per mancata sostituzione filtri” per ulteriori informazioni) . 4.5 lmpostazione della sensibilita del sensore di qualita dell‘aria Chi soffre di particolari problemi di salute, quali per esempio le allergie o l‘asma, ha un particolare bisogno di aria sana.
  • Page 62: Modalità Automatica

    4.5.1 Modalità automatica Quando l‘apparecchio viene acceso il sensore integrato di qualità dell‘aria misura automa- ticamente la qualità dell‘aria ambientale. Quando la modalità automatica è attiva l‘apparecchio sceglie la velocità piú appropriata a seconda della qualità dell‘aria misurata. 1: Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per 2 secondi per accendere l‘apparecchio .
  • Page 63: Velocità Del Ventilatore

    4.5.3 Velocità del ventilatore Non utilizzando la velocità automatica è possibile impostare autonomamente la velocità del ventilatore desiderata. 1: Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione (on/off) per 2 secondi per accendere l‘apparecchio 2: Premere il pulsante FAN SPEED una o piú volte per selezionare la velocità del ventila- tore desiderata.
  • Page 64: Mainutenzione Del Filtro

    5 Mainutenzione del filtro Questo purifiecatore d‘aria è dotato della funzionalità Healthy Air Protect Lock, la quale assicura che i filtri siano in condizione ottimale durante il funzionamento dell` appa- recchio. Quando uno dei filtri è quasi pieno o deve essere pulito o sostituito, la spia indicante la neeessità...
  • Page 65: Pulizia Del Prefiltro

    1. Utilizzare una spazzola morbida per 2. Rimuovere la copertura protettiva del pulire le bocchette di entrata e di uscita sensore di qualità dell`aria. dell` aria dell‘ apparecchio. 3. Utilizzare un tampone umido per pulire 4. Premere il pulsante di sostituzione filtri il sensore di qualità...
  • Page 66: Sostituzione Dei Filtri

    5.1.4 Sostituzione dei filtri 1. Afferrare le scanalature ai lati del pannello frontale della copertura e tirare verso l‘esterno per scollegaere il fermo magnetico. Alzare delicatamente gli incavi della parte inferiore per rimuovere il pannello frontale della copertura. 2. Per rimuovere il prefiltro afferrare e tirare verso l`esterno entrambe le impugnature situate al centro del prefiltro.
  • Page 67: Blocco Per Mancata Sostituzione Filtri

    5.2 Blocco per mancata sostituzione filtri Se il filtro non viene sostituito tempestivamente l‘apparecchio cessa di funzionare circa 2 settimane dopo che la spia indicante la necessità di sostituzione del filtro ha iniziato a lampeggiare. Quando l‘apparecchio è bloccato, lo stesso non funziona fino a quando non viene rimpiazzato il filtro consunto e premuto il pulsante „FIlter Reset“.
  • Page 68: Risoluzione Dei Problemi

    7 Risoluzione dei problemi Problema Cause possibile Soluzione possibile La copertura del pannello Rimuovere la copertura del frontale non è posizionata pannello frontale e fissarla correttamente. nuovamente sull‘apparecchio. La spina non è inserita Staccare la spina e collegarla correttamente nella presa nuovamente alla presa della della corrente.
  • Page 69 Probléme Cause possible Solution possible Il sensore di qualità dell‘aria è difettoso e si sente un allarme Contattare il sevizio mentre la spia di qualità dell‘a- post-vendita. ria lampeggia in verde. La velocità del ventilatore non si regola automaticamente Premere il pulsante „Auto quando si attiva la modalità...
  • Page 70 Prestazioni scadenti o purificazione non ottimale La grandezza della stanza La zona di copertura massima supera la zona di copertura per AERO è 75 m dell‘apparecchio. Particole in sospensione o estranee sono presenti all‘inter- Contattare il sevizio post-vendita. no dell‘apparecchio.
  • Page 71: Garanzia / Smaltimento / Modifiche Tecniche

    8 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comun- que presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquil- lità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia.
  • Page 72 Ditta Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Ditta Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Telefono fisso 14 Cent/Minute Telefono mobile bis 42 Cent/Minute...
  • Page 73 AERO AIR CLEANER User‘s manual...
  • Page 74 INDEX 1 Safety Information �������������������������������������������������������������������������������76 2 Product introduction ���������������������������������������������������������������������������79 2�1 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������80 2�2 5-Step Air Purification ��������������������������������������������������������������������������81 3 Electromagnetic fields (EMF) ��������������������������������������������������������������82 4 Before first use �������������������������������������������������������������������������������������82 4.1 Placing / Replacing the filters ���������������������������������������������������������������82 4.2 Using the appliance ������������������������������������������������������������������������������83 4.3 Air quality indication ����������������������������������������������������������������������������84 4.4 Fan speed lights/filter replacement lights ���������������������������������������������84 4.5 Adjusting the air quality sensor sensitivity �����������������������������������������������85 4.5.1 Auto mode �����������������������������������������������������������������������������������������86...
  • Page 75 5 Filter maintenance �������������������������������������������������������������������������������88 5.1 Cleaning and Maintenance ���������������������������������������������������������������������88 5.1.1 ����������������������������������������������������������������������������������88 Cleaning the unit 5.1.2 Cleaning the Built-in Air Quality Sensor ���������������������������������������������88 5.1.3 Cleaning the pre-filter �����������������������������������������������������������������������89 5.1.4 Replacing the Filters ��������������������������������������������������������������������������90 5.2 Filter replacement lock �������������������������������������������������������������������������91 6 Storage ��������������������������������������������������������������������������������������������������91 7 Troubleshooting �����������������������������������������������������������������������������������92 8 Warranty / Disposal / Technical change ���������������������������������������������95...
  • Page 76 1 Safety Information Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
  • Page 77 • If the power cord is damaged, it must be replaced by the service center in order to avoid a hazard. • Do not expose the appliance to water or handle the power plug with wet hand. • Do not clean or spray the appliance with water,liq uid,d etergent or any flammable materials such as insecticides or fragrances to avoid electric shock or fire hazard.
  • Page 78 • Maintain a good air circulation when using the appliance. • Unplug the appliance from electrical outlet when not in use, before assembling or taking off parts, and before cleaning. • Do not use the appliance for anything other than its intended use.
  • Page 79 2 Product introduction Handle Air Quality Indicator Air Outlet Nameplate & Certificate Air Inlet (two sides) Rear housing Front Panel Casing Base Control Panel Air Quality Light Ring 3MM coconut-shell active carbon+diatom ooze Catalyst Filter Air Quality Sensor High-efficiency Pre-Filter Front Panel &...
  • Page 80 2.1 Introduction Fan speed indicator Fan speed regulating switch Filter replacement indicator Power switch Auto mode button Night mode button Air quality indicator button Photosensitive sensor Air Quality Light Ring Blue Excellent Green Good Purple Moderate ATTENTION: If you want to turn off air quality sensor indicator, please press the “AIR QUALITY”...
  • Page 81 2.2 5-Step Air Purification 1. First step:Pre-filter:It uses micron mesh filter, effectively resists fiber particulate matter which is bigger than 0.28mm,the blocking rate is over 99.90%.It is convenient to wash and clean over tens of thousands of times. Function: It can prevent big particles in the air, such as hair, dandruff, coarse grains and fine dust.Aiso, it can protect the other inside filter.
  • Page 82 3 Electromagnetic fields (EMF) This Sonnenkönig appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the ap- pliance is safe to use based on scientific evidence available today. 4 Before first use 4.1 Placing / Replacing the filters The appliance comes with all filters fitted inside, but you have to remove the packaging of...
  • Page 83 3. Remove all packaging material from the 4. Put the four filters back into the filters. appliance. Note: Make sure that the side with tag is outwards. 6. To reattach the front panel, insert thebottom hooks into the bottom of the 5.
  • Page 84 4.3 Air quality indication To switch off the air quality light ring, press the AIR QUALITY button. Note: The air quality light ring automatically goes on when the appliance is switched on. The appliance automatically starts operating in the AUTO mode. To switch off the appliance, press and hold the on/off button again until the power-on light goes out and unplug the appliance.
  • Page 85 4.5 Adjusting the air quality sensor sensitivity People with certain health problems (e.g. allergies or asthma) have a greater need for healthy air. For this reason, the air cleaner allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor. When it is set to a higher Sensitivity level, the appliance already starts cle- aning the air at lower pollution levels to make the air even cleaner.
  • Page 86 4.5.1 Auto mode When the appliance is switched on, the built-in air quality sensor automatically measures the ambient air quality. When the auto mode is activated, the appliance selects the most appropriate fan speed for the measured air quality. 1: Press and hold the on/off button for 2 seconds to switch on the appliance. 2: Press the AUTO button to activate the auto mode.
  • Page 87 4.5.3 Fan speed If you do not use the auto mode, you can select the desired fan speed yourself. 1: Press and hold the on/off button for 2seconds to switch on the appliance. 2: Press the FAN SPEED button one or more times to select the desired fan speed. The corresponding fan speed light and the indications above the Lights show the set fan speed (1,2,3 or boost power).
  • Page 88 5 Filter maintenance This air cleaner is equipped with the Healthy Air Protect Lock feature to ensure that the filters are in optimal condition when the appliance is operating. When one of the filters is almost full and has to be cleaned or replaced, the appropriate filter replacement light starts to flash.
  • Page 89 1. Use soft brush to clean the 2. Remove the protective cover of Air Outlet and Air Inlet of the unit. the Air Quality Sensor. 3. Use a damp swab to clean the air quali- 4. Press the replacement filters button ty sensor, the air inlet and outlet.
  • Page 90 5.1.4 Replacing the Filters 1. Rasp both recess sides of the Front Panel Casing and pull outwards to release the magnetic catch. Gently lift up the grooves at the bottom to remove the Front Panel Casing. 2. To remove the Pre-Filter, hold and pull both tabs, located at the middle of the Pre-Fil- ter, outwards.
  • Page 91 5.2 Filter replacement lock If you do not replace the filter in time, the appliance stops operating approx. 2 weeks after the filter replacement light started flashing. When the appliance is locked, it does not operate until you have replaced the full filter and pressed the reset button. Note: When filter replacement lights 2 or 3/4 and REPLACE FILTER on the control panel are on continuously, the appliance is locked (see section ‘Filter maintenance’...
  • Page 92 7 Troubleshooting Condition Possible cause Possible solution The faceplate is not Remove the front panel and properly placed. put them back on Device. Power plug is not properly Remove the power plug and inserted into the electrical insert it into the electrical outlet.
  • Page 93 Condition Possible cause Possible solution Air Quality Sensor is faulty and alarm will be heard with Air Contact service centre. Quality Indicator lickering in green. Fan Speed does not adjusts automatically when the Auto Mode is Press Auto Mode button or Fan activated Speed button.
  • Page 94 Poor performance or not purifying at optimum capacity Exceeded expected room Maximum room coverage area coverage area. for Aero is 75 m Loose or foreign particles inside Contact service centre. the unit. Motor is loose. Contact service centre. Fan not working...
  • Page 95 8 Warranty / Disposal / Technical change Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each war- ranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase Disposal The device must be disposed of properly.
  • Page 96 Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...

Table of Contents