MONTAGEINFORMATIONEN
15
R60, R50, Q50
Beschlagselemente
Fittings
Beslagelementen
ZS
M8 x 16
SW 5
16
R60, R50, Q50
Beschlagselemente
Fittings
Beslagelementen
SS
M8 x 12
SW 5
Geräteträger
Der Geräteträger ist komplett vormontiert,
Verschlusskappen VK entfernen,
Verbindungsschienen am Plattenrahmen
befestigen Abb. 15.1
15.
1
VK
VK
ZS
ZS
Containerstütze
Spaxschrauben SS, mit denen die Tisch-
platte am Plattenrahmen befestigt ist,
herausdrehen und die Platte abnehmen,
Verschlusskappen VK entfernen Abb. 16.1
Containerstützen mittels Gewindeplatte GP
am Plattenrahmen befestigen 16.2
Tischplatte wieder verschrauben und Ver-
schlusskappen aufstecken Abb. 16.3
16.
1
SS
SS
SS
VK
Device Carrier
The device carrier is completely pre-
assembled, remove caps VK,
Fasten the connecting rails to the plate
frame Fig. 15.1
Container connection
Unscrew the spax screws SS with which the
table plate is attached to the plate frame and
remove the plate, remove the cap VK
Fig. 16.1
Fix the container supports to the plate frame
using the threaded plate GP Fig. 16.2
Screw the tabletop back on and screw on
the caps Fig. 16.3
16.
2
SS
GP
VK
Apparaatdrager
De apparaatdrager is volledig
voorgemonteerd, verwijder caps VK,
Bevestig de verbindingsrails aan het
plaatframe Afb. 15.1
Containerbeugel
Draai de spalkschroeven SS los waarmee
de tafelplaat op het plaatframe is bevestigd
en verwijder de plaat, verwijder de kap VK
Afb. 16.1
Bevestig de containersteunen aan het
plaatframe met behulp van de schroefplaat
GP Afb 16.2
Schroef de tafelblad weer aan en schroef de
kapjes aan. Fig. 16.3
16.
SS
3
GP
SS
DL1
SS
VK
VK