Download Print this page
AC Hydraulic B25-2 User Manual

AC Hydraulic B25-2 User Manual

Portable air-hydraulic jack

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

B25-2
25 t - 10 t
Brugermanual
DK
Bærbar Lufthydraulisk donkraft
User's guide
GB
Portable Air-hydraulic Jack
Betriebsanleitung
DE
Tragbarer lufthydraulischer
Wagenheber
DK
NO
FI
SE
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
NL
ES
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B25-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AC Hydraulic B25-2

  • Page 1 B25-2 25 t - 10 t Brugermanual Bærbar Lufthydraulisk donkraft User’s guide Portable Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Tragbarer lufthydraulischer Wagenheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Page 2 B25-2 Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie til smøring af bevægelige dele. Det anbefales at an- ADVARSLER - vende luftforsyning med filter/vandudskiller og olie- sikkerhedsforanstaltninger smøreapparat. Dagligt: Smør luftmotoren ved at sprøjte lidt olie ind i 1. Donkraften må kun benyttes af trænet personale, håndtagets lufttilslutning med en oliekande og derefter...
  • Page 3: Safety Inspection

    B25-2 Daily: Lubricate the air-motor by injecting a little oil into the air connection on the handle and then lift to WARNING - max. position. Disconnect the air hose, inject further safe usage instructions oil into the air connection, reconnect the air hose and turn the control valve counter clockwise to lubricate the cylinder walls.
  • Page 4: Betrieb

    B25-2 Wartung Wartung und Reparatur nur von geübtem Personal ausfüh- WARNUNGEN ren lassen. Sicherheitsvorschriften Wie bei anderen Druckluftwerkzeugen fordert die Luftpumpe des Hebers Öl zur Schmierung der beweglichen Teile. Es 1. Der Heber darf nur von geübtem Personal verwendet wird empfohlen, einen Kompressor mit Druckluftöler und werden, das diese Betriebsleitung gelesen und verstan- Filter zu verwenden.
  • Page 5: Montage

    B25-2 Entretien Seulement du personnel qualifié doit entretenir Avertissement ou réparer le cric. Comme pour tout outillage pneumatique il faut lubrifier les pièces mobiles de 1. Seulement du personel formé ayant lu et compris la pompe. Il est recommandé de monter séparateur cette notice doit utiliser le cric.
  • Page 6 B25-2 Päivittäin: Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla öljykannusta vähän öljyä kahvan ilmaliitäntään ja Varoituksia ja turvallisuusohjeita pumppaa sylinteri sen jälkeen täysin ylös. Irrota ilmaletku ja ruiskuta lisää öljyä ilmaliitäntään, kytke 1. Tunkkia saavat käyttää vain koulutetut henkilöt, letku takaisin ja laske kiertämällä käyttökahvaa jotka ovat lukeneet ja sisäistäneet tämän...
  • Page 7 B25-2 Dagligen: Smörj luftmotorn genom att spruta lite olja i handtagets luftanslutning med en oljekanna och Varningar och säkerhetsföreskrifter pumpa sedan cylindern helt i topp. Ta av luftslangen och spruta ytterligare lite olja i luftanslutningen, sätt 1. Domkraften får endast användas av utbildad på...
  • Page 8 B25-2 Onderhoud Onderhoud en reparatie moeten uitgevoerd worden Waarschuwingen en door bevoegd personeel. Veiligheidsvoorschriften Zoals ander pneumatisch materiaal heeft de luchtmotor olie nodig om de beweeglijke delen te smeren. Gebruik bij voorkeur een luchttoevoer met 1. De krik mag enkel bediend worden door opgeleid filter/waterafscheider en oliesmering.
  • Page 9: Montaje

    B25-2 Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser Advertencias e instrucciones realizadas por personal calificado. de seguridad El motor de aire, como cualquier herramienta de estas características, requiere que se engrasen los 1. El gato deberá ser utilizado únicamente por componentes mecánicos.
  • Page 10 B25-2 механических частей. Поэтому в подаче воздуха рекомендуется использовать фильтр/сепаратор и ВНИМАНИЕ - увлажнитель (лубрикатор). Инструкции по безопасному использованию Ежедневно: смажьте пневмодвигатель путем 1. Изучите, поймите и следуйте всем требованиям введения масла в воздухоподвод на ручке и инструкции перед эксплуатацией домкрата.
  • Page 12 B25-2 Slangeføring Hose guiding Schlauchfüring...
  • Page 13 B25-2 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 800 00 B25-2, donkraft komplet B25-2, air jack complete B25-2, Luftheber komplett 01 000 00 1 O-ring O-ring O-Ring 02 002 65 1 Skrue Screw Schraube 02 004 99 2 Skrue...
  • Page 14 90 727 30 90 728 42...
  • Page 15 B25-2 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 727 30 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 007 00 O-ring O-ring O-ring 01 034 00 O-ring O-ring O-ring 01 044 00 O-ring O-ring...
  • Page 16 90 870 00 Slangeføring Hose guiding Schlauchfüring...
  • Page 17 B25-2 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 870 00 Cylinder, komplet Cylinder complete Zylinder komplett 01 031 00 O-ring O-ring O-ring 01 055 00 O-ring O-ring O-ring 01 080 00 O-ring O-ring O-ring 01 081 00 O-ring O-ring...
  • Page 18 44 850 00 B25-2 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Description 44 850 00 Håndtag, komplet Lever, complete Hebel, komplett 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 314 00 Skrue Screw Schraube 02 506 00 Fitting Fitting Fittings 02 511 00...
  • Page 19 42 020 00 B25-2 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 42 020 00 Betjeningsventil Control valve Ventil, komplett 01 057 00 O-ring O-ring O-ring 01 058 00 O-ring O-ring O-ring 02 064 00 Fjeder Spring Feder 02 086 00...
  • Page 22 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Page 23 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR B25-2 Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 021 00 Sadel Saddle Sattel D 145mm D 145mm D 145mm B25-2 Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 231 00 V-sadel V-saddle V-sattel B25-2 Art. No. Pcs. Benævnelse...
  • Page 24 Paineilmahydraulisen Nostimen Käyttöohjeet B25-2 vastaa Konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EC ja EN1494). Claus A. Christensen, Fanøvej 6, DK-8800 on valtu- utettu kokoamaan teknisen tiedoston. AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Claus A.Christensen Fax: +45 8662 2988 General Manager E-mail: ac@ac-hydraulic.dk...