AC Hydraulic 65-1AP User Manual

AC Hydraulic 65-1AP User Manual

Air-hydraulic
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
65-1AP
Capacity 65.000 kg
65-1APH
Capacity 65.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk donkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic Jack
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Heber
DK
NO
SE
FI
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
NL
ES
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AC Hydraulic 65-1AP

  • Page 1 65-1AP Capacity 65.000 kg 65-1APH Capacity 65.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User’s guide Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Page 2 Dagligt: Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie Fig. 1 til smøring af bevægelige dele. Smør luftmotoren ved 65-1AP / 65-1APH at sprøjte lidt olie ind i håndtagets lufttilslutning med en oliekande og derefter pumpe cylinderen helt i top. ADVARSLER - Tag nu luftslangen af og sprøjt yderligere lidt olie ind i...
  • Page 3: Maintenance

    (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH lowering valve. The handle offers 4 different positions by pulling the WARNING - release grip and tipping. safe usage instructions Noise emision: The A-weighted sound pressure level is max. 80 dB(A). 1. Study, understand and follow all instructions before operating this jack.
  • Page 4: Fehlersuche

    (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH luftbetätigte Senkventil herum geleitet. Der Teleskophebel kann in 4 verschiedene Positionen gestellt WARNUNGEN - werden, indem am Handgriff gezogen und der Hebel in die Sicherheitsvorschriften gewünschte Position gekippt wird. Lärmemission: Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt max. 1. Der Wagenheber darf nur von geschultem Personal benutzt 80 dB(A).
  • Page 5: Montage

    (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH commandée par air comprimé. La poignée peut être réglée dans 4 positions. Pour ce faire, AVERTISSEMENTS tirez et faites basculer dans la position souhaitée. - consignes de sécurité Émission de bruit: le niveau acoustique pondéré A s’élève à...
  • Page 6 (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH drar i handtaget och vinklar det till önskat läge. Bulleremission: Den A-viktade ljudtrycksnivån är VARNINGAR högst 80 dB(A). - säkerhetsföreskrifter Underhåll 1. Domkraften får endast användas av utbildad Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi- personal som har läst och förstått denna manual.
  • Page 7 (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH Pikahva voidaan siirtää että 4 eri asentoon painamalla poljinta ja kallistamalla haluttuun asentoon. VAROITUKSET Melutaso: A-painotettu äänenpainetaso on enintään 80 - turvatoimet dB(A). 1. Tunkkia saavat käyttää vain koulutetut henkilöt, jotka Kunnossapito ovat lukeneet ja sisäistäneet tämän käyttöohjeen.
  • Page 8 (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH gezet door aan de vrijgavehendel en de kantelschake- laars te trekken. WAARSCHUWINGEN Geluidsemissie: het A-gewogen geluidsdrukniveau is - en instructies voor veilig gebruik max. 80 dB(A). 1. Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt Onderhoud en volg ze op voordat u de krik gebruikt.
  • Page 9: Montaje

    (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH Emisión de ruidos: El nivel de ruido A ponderado es, como máximo, 80 dB(A) ADVERTENCIAS - Instrucciones de seguridad Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas 1. El gato deberá ser utilizado únicamente por personal únicamente por personal cualificado.
  • Page 10 (Translation of original text) 65-1AP / 65-1APH Dźwignia ma 4 różne pozycje, między którymi przestawia się ją przez pociąganie za uchwyt zwalniający i odchylanie jej. OSTRZEŻENIA – Emisja hałasu: Poziom ciśnienia akustycznego wynosi mak- instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi symalnie 80 dB(A). Konserwacja 1. P rzed przystąpieniem do obsługi podnośnika będącego przedmiotem niniejszego dokumentu należy dokładnie Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzać wyłącznie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i dopilnować ich odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi. zrozumienia; należy ich ściśle przestrzegać. Każdego dnia: Podobnie jak w przypadku innych narzędzi 2. P rzed przystąpieniem do korzystania z podnośnika pneumatycznych, silnik pneumatyczny potrzebuje do smaro- upewnij się, że w strefie ruchu nikt nie przebywa.
  • Page 12 65-1AP 65-1APH Montering af slanger Mounting of Hoses Montage von Schläuchen...
  • Page 13 65-1AP 65-1APH Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 45 930 00 45 940 00 Donkraft, komplet Jack, complete Heber, komplett 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 102 00 02 102 00 Fjederskive Disc...
  • Page 14 90 727 50 90 728 40...
  • Page 15 65-1AP 65-1APH Pos. Art.No. Art.No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 727 50 90 727 50 Pumpe, komplet Pump, complete Pump, komplete 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 007 00 01 007 00 O-ring O-ring O-ring 01 034 00...
  • Page 16 44 951 96...
  • Page 17 65-1AP 65-1APH Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 951 96 Håndtag, kpl. Handle, cpl. Hebel, kpl. 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 000 49 Monteringsring Mounting ring Montagering 02 000 50 Trykknap Button Drucktaster 02 001 13...
  • Page 18 90 740 30 90 740 40 65-1AP 65-1APH Pos. Art.No. Art.No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 740 30 90 740 40 Cylinder, komplet Cylinder, complete Zylinder, komplett 01 012 00 01 012 00 O-ring O-ring O-ring 01 022 00 01 022 00...
  • Page 19 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM Tire Compressed Nitrogen...
  • Page 20 Deklaracja zgodności urządzenia z normami UE Directive 2006/42/EC Lufthydraulisk donkraft Ilmahydraulitunkki 65-1AP, 65-1APH 65-1AP, 65-1APH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- vastaa Konedirektiivin 2006/42/EC, EN 1915 ja melser 2006/42/EC, EN 1915 og EN12312-19. EN12312-19. Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 er bemyn- Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 on valtu-...

This manual is also suitable for:

65-1aph

Table of Contents