Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
Page 2
Garantie nicht eingeschränkt wird. Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden.
24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does misch. Nach ein paar Sekunden lenkt das Fahrzeug nach links und rechts not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- – die Bindung ist abgeschlossen. Die LED am Controller schaltet sich ab.
Safety instructions • Are the batteries discharged or defective? The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be • Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos podrían ingerir.
Page 7
• ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados nas ni animales. (ver Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
Page 8
Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pres- Pittogrammi = foto simboliche si di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Page 9
Carrera-product beroep doen. Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera RC-voertuig niet in het water valt. Vermijd het rijden op Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
Page 10
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âm- bito das condições seguintes: Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existen- 1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in.
Page 11
O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido! isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. • A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir? Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados.
Page 12
30 minuter. Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Fel och ändringar förbehållna Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som Färger / slutlig design - ändringar förbehållna uteslutande består av sand.
Page 13
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään ta- kuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti: Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Page 14
+ Vertrieb GmbH wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów zwią- Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie zanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które od- wolno transportować...
Page 15
Można rozpocząć jazdę Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy. feltételek keretében nyújtunk: 1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló...
Page 16
Spoštovana stranka után ellenőrizni kell, szükség esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po kell húzni. današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izbolj- ševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v poveza-...
Page 17
• Vozilo je zelo toplo. Vozilo in upravljalnik izklopite in vozilo pustite približno 30 minut, da se ohladi. Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
Bezpečnostní předpisy výrobku). Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v né s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny.
Page 19
Bezpečnostné predpisy Ak by sa napriek tomu vyskytli chyby, poskytne sa záruka v rámci nasle- Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním dujúcich záručných podmienok: jazdiť len na to určených dráhach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera Záruka zahrňuje preukázateľné...
Page 20
Poštovani kupče sústavnej jazde dopredu a naspäť. Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- Vždy postavte vozidlo rukou na zem. Nikdy ho nehádžte zo stoja na zem. đen prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proi- zvode dalje razvijamo i poboljšavamo, pridržavamo si pravo, u svako vrijeme i...
Page 21
Kjære kunde, Opseg isporuke Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens 1x Carrera RC vozilo tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre 1 x Upravljač...
Page 22
Carrera RC- kjøretøy. • Kjøretøyet er svært varmt. Slå av kjøretøy og kontroller, og la kjøretøyet Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøy- kjøle seg ned i omtrent 30 minutter.
Page 23
Kære kunde der skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer apparater etc.
Page 24
DANSK • Opbevar altid batterier uden for køretøjet. • Rengør RC-køretøjet efter brugen. Controller-funktioner – Full Function Med joystickene kan du styre køretøjet i alle retninger: Joystick til venstre: frem, tilbage Joystick til højre: venstre, højre Problemløsninger Køretøjet reagerer ikke •...
Need help?
Do you have a question about the RC Scale Buggy and is the answer not in the manual?
Questions and answers